At the end of seam, press down the reverse sewing lever. Sew a few reverse stitches. Release the lever and the machine will sew forwards again. (Illustration #1, Fig.A.)
Al final de la costura apretar el boton de retroceso. Coser algunos puntos hacia atras. Apenas se suelta el boton, la maquina cose de nuevo hacia adelante. (1/A)
Turn the handwheel towards to bring the thread take up lever to its highest position, raise the presser foot and remove work towards the back. (2)
Colocar la palanca tensora del hilo en su posicion mas alta (girar el volante hacia adelante), levantar el pie y retirar la labor tirando hacia atras. (2)
Cutting the thread:
Hold the threads behind the presser foot with both hands, guide them to the slit "B" and press down. (3)
Sujetar los hilos con las dos manos detras de la prensatela. Hacerlos entrar en la ranura "B" de la barra prensatelas y tirar los hilos hacia abajo hasta que se corten. (3)
A
1 | 2 |
| B |
| 3 |
16