Kenmore 385. 17630 owner manual Puntada recta, Zone rouge, 2fl6, Utilisation des lignes de guidage

Page 47

Puntada recta

(_ Anchura de puntada: (_ Longitud de puntada:

(_) Tensi6n del hilo de Ia aguja:

OPie prensatelas A: (_ Pie prensatelas H:

NOTA:

6.5

Zona roja 2a6

Pie para zig-zag (Ii, ,i, _i.) Pie para pun.tadarecta

/

(solarnente j,)

Point

droit

 

 

(_

Largeur du point

65

 

(_) Longueur du point

Zone rouge

 

 

Tension du fil d'aiguille

2fl6

i I i

K_ Pied presseur A:

Pied zig-zag (

I_ ,I: 4,)

(_)

Pied presseur H:

Pied & point droit (seulement 0!,)

REMARQUE:

Cuando emplee eI pie para puntada recta, asegt]rese de

ajustar et control de la anchura de puntada a 0., De to contrario, ta aguja chocar& contra el pie y posibfemente se romp&

Para empezar a coser

Levante et pie prensatelas y posicione la tela junto alas lineas guias en ta placa de aguja (5/8_)r

Baje ta aguja al punto donde quiera comenzar la costura, Baje el pie y pase los hilos hacia atras por debajo det pie, Pise el pedal de control, Guie la tela con cuidado a 1o

largo de la guia de costura dejando que la tela avance sola de forma naturaL,

Para terminar la costura

Para rematar el final de las costuras, pulse el control de puntada invertida y cosa unas puntadas hacia atr_s Levante el pie.. Saque la teta, tire de los hilos hacia atr&s y c6rtelos con el cortahitos, A! cortar los hilos con el cortahi!os quedar& el sobrante de hifo adecuado para comenzar una nueva costura,

Uso de las guias de costura (TJ Lineas gufa

Las guias de costura en la placa de la aguja han sido grabadas para que fe ayuden a medir fa anchura de fa costura.

La separaci6n entre las lineas es de 1/8"(0o3cm), las tineas y estan grabadas 4/8(I .3cm), 5/8"(1 ..6cm) y 6/8"*(1.9cm).

Para girar en esquinas de &nguto recto

(_ Guia para esquinas

Para girar en una esquina de &ngulo recto a 5/8 _ (1,6 cm) del borde de la tela.

!.. Deje de dar puntadas y baje la aguja girando et votante en el sentido contrario afas agujas dei reloj..

2..Eleve el pie prensatelas y gire ta tela de forma que su borde quede alineado con la guia de costura 5/8" (I ..6

cm)

3. Baje el pie y continue cosiendo en la nueva direcci6n.

Uso de las guias del acolchador

Guias del acoichador

¢_ Tornitlosujetador del acolchador (_) AcoIchador

Las guias del acolchador ayudar&n a determinar la distancia de las puntadas de acolchar.

Afloje el torni!lo que sujeta el acolchador,

Deslice el acolchador en el agujero hasta conseguir el ancho deseado y apriete el tornilto

Lea ta p&gina 4t para ver instrucciones de acolchado,,

Lorsque vous utilisez le pied fl point droit, assurez-vous que le r6glage de la fargeur du point est #,0 Autrement, l'aiguille heurtera le pied et se cassera certainement.

• Commencer une couture

Levez le pied presseur et placez le tissu le long de fa ligne de rep_re sur la plaque d'aiguille (Ia plus utilis_e est

5/83,.

Abaissez l'aiguille & l'endroit ou vous souhaitez com- mencer la couture. Abaissez le pied presseur et tirez les ills vers l'arriere. Appuyez doucement sur la p6dale de contr61e Accompagnez le tissu le long de la ligne de rep_re en laissant le tissu avancer naturellement..

• A la fin d'une couture

Pour arr6ter I'extr_mit6des coutures, appuyez sur le bouton de marche arri_re et piquez plusieurs points en arri_re. Relevez le pied presseur Retirez le tissu, tirez les ills vers f'arri_reet coupez-les & I'aidedu coupe-ilL Les ills sont ainsi coup_s & la bonne Iongueur pour le d6but de ta prochaine couture.

Utilisation des guides de couture (_) Lignes de repere

Les tignes de repute qui sont gravies sur la plaque d'aiguille vous aident & mesurer la largeur des ressources.

Les lignes sont & t/8°'(03cm) d'intervalle, gravies & 4/8"(I ,3cm), 5/8"(t ,6cm) et 6/8"(1.9cm)

M_thode de couture d'un angle droit (_ Rep_re pour tourner

Pour piquer un angle droit & 5/8-(1.6 cm) du bord du tissu..

1.Arr6tez de piquer et abaissez I'aigui!le en tournant le volant a main en sens antihoraireo

2.Relevez le pied presseur et tournez le tissu en alignant te bord avec la ligne de rep_re & 5/8" (1,6 cm)..

3.Baissez le pied presseur et commencez a coudre dans la nouvelle direction,

Utilisation des lignes de guidage

(Z)Lignes de guidage (_ Vis de fixation

(_ Guide &matelasser

Les lignes de guidage du pied & matelasser vous aident d_finir Ies distances pour le matelassage

Desserrez la vis de fixation

Faites coulisser le guide &travers le trou jusqu' a la distance souhait6e et resserrez la vis,

Pour plus de d_tails concernant les techniques du matetassage, r_f6rez-vous & la page 41

39

Image 47
Contents MAQ Coser Mach EA CO Umportant Safety Rnstructions Instruccbones DE Seguridad Importantes Umportantes Consrgnes DE Securute Pour Bineficier DES Avantages Quoffre LA Garantie CI-DESSUS Point ModUle 17630 Ensemble De points Programm6s Caracteristicas de la m&quinaCaractristiques De la machine DescriptionTable of Contents Refacciones Soluciones De problemas De funcionamientoGabinete Estuche Nombre de tas partesIdentification AccessoiresUtitisation Surpiqre Mallette de transport ou meubleParts NamesIdentification des pices 313233 19202122LE Numero DE LA PftCE DESCRIPCfON DE LA Parte 3o Numero DEL ModeloOperating instructions ConnectingMachine to Power Supply For Your SafetyInstrucciones para la operaci6n Conexi6n de la mquina a la red elctricaExtension Table Detaching the table Presser Foot LifterThread Cutter Ajuste de la presi6n det prensatelas Page C6mo cambiar la aguja Pie F Needle Position Pie H ForStitch Pied Topstitching Foot For Darning Foot SatinPage Page Page Fabrics Green 1t0 Topstitching For Special Very Light Chiffon GeorgetteCosturas La vista Para acabado especial Costuras a la vista Peso Tipo DE Tela IPO DE AgujaDiam6tre Choix de Iaiguille et du filPoids TissuBlankpage Pb.ginablanca Pageblanche Additional Spool Pin Bobbin WindingHorizontal Spool Pin Remplir la canette Bobinado de la canillaPortacarretes horizontal Page Remptir la canette Bobinado de la canillaInserting the Bobbin Removingthe Hook Cover PlateAntihoraire Insertion La canetteDrawing up Bobbin Thread Threading the MachineThreading the Machine Page Tension is too loose Adjust the Needle Thread Tension for Straight StitchIs too tight Tension correcte Rglage de la tension du fil de laiguillepour le point droitStitch Adjust the Needle Thread Tension for ZigzagZig-zag 17627 Stitch Selector how to select stitchesRed mark Zonas Width Stitch Length Control how to adjust the stitch lengthLa anchura De las puntadas Reverse Stitch Control Adjusting Stretch Stitch BalancePage Use the Seam Guide Use the Quilter GuideID cI el Next seamUtilisation des lignes de guidage Puntada rectaZone rouge 2fl6I ,13 1 Cl TopstitchingQuilting DistancePied zig-zag i= i,o Costura a la vistaZona roja 2a6 Pie pard puntada recta solamente ,i Surpiql3reFabric Preparation Sew Right sideCostura de Cremalleras Page Scm Cll cl DarningTo Raise or Drop the Feed Dogs C6mo bajar / subir los dientes de transporte Satin Stitch Basic ZigzagPoint Tanc Puntada de satinApplique MonogrammingMonogrammes MonogramasStitch Width Length 05 to Bar TackingEmbroidery Bordado Puntada de RefuerzoBrides de renfort Noches et les breteltes rtfnnerieStitch Width To 6,5 Length Red zone Button SewingOvercasting Stitch Pied presseur C Pose des boutonsTension du fil de Iaiguitle 3&8 Pied presseur a Changing Needle Position Blind Hem StitchLa couture Dobladillo invisible Ourlet invisiblePara coser Stitch width Stitch length 05 to Needle Multiple ZigzagLace Remarque Trabajos con lazosPoint zig-zag multiple To join Them Shell StitchBox Stitch Width To 6,.5 Length Red zonePoint de crneau De cajaPoint CoquilleStitch Width Length Red zone Fagoting StitchTwo-point Shell Stitch Two-point Box StitchPoint de cr6neau en deux temps Puntada para deshilachadosCouture ajour6e Point coquille en deux tempsStitch Width Length Green Zone Overedge StitchDecorative Stitch of Geometric Patterns Stitch Width To 6,5 Length To3Dcoratifs Gomtriques Point De bordure11I Ill Il!3 II1Cill Straight StretchRick-rack Stretch Pie prensatelas H Pie para cosido recto Sotamente Anchura de puntada Longitud de puntadaEl&stica Pie prensatelas aGold stretch stitch position Overcast StretchStitching SmockingSmocks Puntada el&stica de remateSobrehilado Surfilage ExtensibleStretch Patching SergingElastic Stretch Stitch Point & rapicer extensible Puntada de dobladilloNeedle thread tension 2to6 Presser foot a Zigzag foot Herringbone StretchDecorative Stretch Patterns Stitch Width Length Gold Stretch stitch positionMotifs dcoratifs Extensibles Puntada de espiga ElsticaPoint D6pine extensible Anchura de puntada Thread tension 2to Presser foot R Automatic buttonhole foot AutomaticButtonhole Stitch width Length Blue zonePour coudre Ojal automticoBoutonni6re Page Page How to Adjust Buttonhole Stitch Balance Page Page Tperon Manual Buttonhole Manual ButtonholeDStitch width Length Blue Zone Thread tension 2to6 Presser foot B Buttonhole footManuelle Ojal manualHook Automatic Buttonhole Optional item213-505-006 Automatic Buttonhole Para coser Pour coudre Ojal autom&tico ContinuaciOn Boutonniere AutomatiqueSuite Automatic Buttonhole Boutonni6re automatique suite Ojal automtico continuaci6nAutomatic Buttonhole Boutonniere automatique suite Twin Needle Stitches Optional Item Page Replacing the Light Bulb Cleaning the Bobbin HolderLimpiando el portacanillas Oiling the Machine Cleaning the Hook Race and Feed DogsLa mquina Lubrification de la machine Limpieza del garfio y los dientes del transporteDentrainement Troubleshooting La mquina Hace Marche paso Les motifs sont dform6s En cas de problbmeSears Canada Inc., Toronto, Ont., M5B 2B8 Sewing Machine

385. 17630 specifications

The Kenmore 385.17630 is a well-regarded sewing machine that has gained a loyal following among both beginners and experienced sewers. This versatile model offers a range of features that make it ideal for various sewing projects, from simple repairs to elaborate crafts.

One of the standout characteristics of the Kenmore 385.17630 is its user-friendly interface. The machine comes equipped with a clear, easy-to-read stitch selector dial, allowing users to quickly choose from a variety of built-in stitches. With 19 different stitch options, including straight, zigzag, and decorative stitches, this model is perfect for creative projects like quilting and garment construction.

The Kenmore 385.17630 also features adjustable stitch length and width, providing even more flexibility for different sewing techniques. This adaptability is essential for sewers who like to experiment with various styles and patterns. The machine's top drop-in bobbin system simplifies the threading process, making it easy for users to change colors or types of thread without hassle.

Another significant aspect of the Kenmore 385.17630 is its robust construction. Designed for durability, this sewing machine is able to withstand regular use while maintaining reliable performance. Additionally, the machine includes a built-in needle threader, freeing users from the often frustrating task of threading the needle manually, which is especially beneficial for those with vision difficulties.

The machine's built-in lights enhance visibility, making it easier to work on intricate projects, even in low-light conditions. Furthermore, it offers a free arm feature, which allows users to sew cylindrical items like sleeves and pant legs with ease.

In terms of technology, the Kenmore 385.17630 incorporates a mechanical design, ensuring that it operates smoothly without the need for complex digital components. This simplicity enhances its reliability and ease of use, making it an excellent choice for novices who want to learn essential sewing skills.

Overall, the Kenmore 385.17630 excels in functionality, ease of use, and durability. Its array of features and robust performance make it a valuable addition to any sewing enthusiast's toolkit, providing a reliable option for a variety of sewing tasks. Its combination of versatility and user-friendly design contribute to its popularity, solidifying its place in the world of home sewing machines.