Coleman 5466A Assemblage, Français-3, PAR Mesure DE Sécurité, Risque D’INTOXICATION Oxycarbonée

Page 10

DANGER

RISQUE D’INTOXICATION OXYCARBONÉE

Ce réchaud est un appareil à combustion. Tous les appareils à combustion génèrent de l’oxyde de carbone (CO). Cet appareil est conçu pour produire des quantités infimes et inoffensives de CO s’il est employé et entretenu conformément aux avertissements et instructions. Assurez-vous que le flux d’air ne soit jamais entravé vers le réchaud ou à partir du réchaud.

Les symptômes de l’intoxication oxycarbonée rappellent la grippe: yeux larmoyants, maux de tête, vertiges, fatigue, voire mort. Incolore et inodore, le CO tue. En présence de ces symptômes lors de l’utilisation de l’appareil, allez immédiatement au grand air.

Cet appareil est uniquement destiné à l’air libre.

N’utilisez jamais le réchaud dans les pièces fermées ou sans ventilation – iI consume l’oxygène de l’air. Pour ne pas risquer de mettre votre vie en danger, ne l’utilisez jamais dans habitations ou autres endroits sans ventilation ou fermés.

ATTENTION

PAR MESURE DE SÉCURITÉ

Gardez connexions et raccordements imma- culés. Examinez les raccords de la bouteille de propane et du réchaud à propane pour déceler tout dommage avant la connexion.

Lors du montage, vérifiez les connexions et raccordements à l’eau savonneuse – jamais avec une flamme – pour détecter les fuites. Des bulles signalent une fuite. Assurez-vous que la connexion ne soit pas faussée et qu’elle soit serrée à fond. Faites une nouvelle vérifica- tion à l’eau savonneuse. Si la fuite persiste, détachez la bouteille et entrez en rapport avec Coleman pour le dépannage ou la réparation.

N’employez le réchaud que pour cuisiner. Ne le modifiez pas et ne lui ajoutez ni pièce ni dispo- sitif non expressément conseillés par Coleman.

Nettoyez souvent le réchaud pour que la graisse ne s’accumule pas et éviter tout feu de friture.

Caractéristiques techniques

Puissance d’entrée: 11 000 BTU/H par brûleur

Catégorie: Propane à pression régularisée

Alimentation: Bouteilles jetables de 465 g/16,4 oz

Régulateur : 5430

Assemblage

DANGER

RISQUE D’INTOXICATION OXYCARBONÉE

Est uniquement destiné à l’air libre.

Ne l’utilisez jamais dans maison, caravane, tente, véhicule ou autre lieu clos et sans ven- tilation. Ce réchaud épuise l’oxygène de l’air. Ne l’employez pas dans les lieux clos et sans ventilation, vous mettriez votre vie en danger.

REMARQUE: Employez les bouteilles jetables de propane Coleman de 465 g/16,4 oz – les bouteilles utilisées avec les réchauds doivent être fabriquées et porter les marquages lisibles, con- formément aux exigences pour bouteilles de GPL du Ministère des Transports des États-Unis ou de la norme CAN/CSA B339 de Transport Canada.

Sortez les éléments de l’emballage. (Fig. 1)

Fig. 1

Ouvrez le couvercle en tirant le dispositif de déblocage qui se trouve sous le loquet. (Fig. 2)

Fig. 2

Français-3

Image 10
Contents 5466A Series English-1 California PropositionCarbon Monoxide Hazard Service SafetyEnglish-2 Explosion Fire HazardEnglish-3 Technical CharacteristicsTo Set Up Carbon Monoxide HazardEnglish-4 Leak CheckTo Light Standard ignition stovesTo Store To CleanTo Turn Off English-5English-6 Parts ListWarranty North Hydraulic Wichita, KSPour Votre Sécurité Français-1Risque D’EXPLOSION ET D’INCENDIE Français-2Risque DE Brûlures PAR Mesure DE Sécurité AssemblageFrançais-3 Risque D’INTOXICATION OxycarbonéeAllumage Détection des fuitesFrançais-4 Français-5 ExtinctionEntretien Réchaud à allumage standardFrançais-6 RangementRenseignements essentiels Soins ParticuliersGarantie NomenclatureFrançais-7 Para SU Seguridad Español-1Español-2 Explosion Riesgo DE FuegoEspañol-3 Características TécnicasPara Armar Servicio DE SeguridadEspañol-4 Español-5 Verificación de FugaPara Encenderla Estufas de encendido estándardEspañol-6 Para ApagarlaPara Limpiarla Estufas con Encendido ElectrónicoEspañol-7 Para GuardarlaCosas que Debe Saber Explosion Riesgo DE FuegoGarantia Lista de PiezasEspañol-8