Shure MX300 manual Fijacion DE Microfonos a LA Superficie DE Montaje Figura

Page 14

FIJACION DE MICROFONOS A LA SUPERFICIE DE MONTAJE (FIGURA 1)

1.Quite el tornillo Phillips de la parte inferior de la base del micrófono y después quite el retén.

2.Quite la rejilla y la pantalla de espuma insertando cuida- dosamente una herramienta con punta en el borde de la parrilla y palanquéandola para abrir la rejilla.

3.Coloque el micrófono en la posición deseada y utilice un lápiz para marcar la posición de los tornillos del micrófono. Taladre un agujero guía para cada uno de los tornillos.

4.Cubra los dos bloques posteriores de espuma del mi- crófono con cinta adhesiva para hacer que se deslicen con mayor facilidad sobre la superficie de montaje.

5.Instale los dos tornillos provistos en la posición deseada en la superficie de montaje.

6.Vuelva a instalar la rejilla, la pantalla de espuma y el re- tén y fíjelos con el tornillo Phillips.

7.Use una cuchilla o navaja para hacer una incisión en ca- da uno de los bloques de espuma que cubren las ranu- ras debajo de los agujeros de tornillo en la parte inferior del micrófono.

8.Coloque el micrófono de manera que los agujeros de tornillo queden sobre las cabezas de los tornillos. Des- pués deslice el micrófono de modo que las cabezas de los tornillos se inserten en las ranuras de la base del mi- crófono.

PINTURA DEL MICROFONO (FIGURA 2)

1.Quite el tornillo Phillips de la parte inferior de la base del micrófono y después quite el retén.

2.Levante el retén, la rejilla y la pantalla de espuma para qui- tarlos. Después separe la rejilla de la pantalla de espuma.

3.Si se usa un modelo MX393, desconecte el conector Tini Q-G. Si se usa el modelo MX392, desconecte los alambres de los tornillos de los bornes, suelte el nudo del cable y extráigalo.

4.Quite el amortiguador de esfuerzos de caucho.

5.Coloque el protector de plástico contra pintura sobre la tarjeta de circuitos expuesta.

6.Coloque la cinta adhesiva protectora sobre el tablero del interruptor en la parte anterior de la base.

7.Cubra la abertura del conector de la base del micrófono usando el tapón de caucho provisto.

8.Limpie las superficies que se van a pintar con alcohol desnaturalizado o nafta.

9.Pinte la base del micrófono y la rejilla cuidadosamente usando pintura del color deseado en atomizador. Para evitar rellenar las aberturas de la rejilla, aplique una ca- pa delgada de pintura. Permita que la pintura se seque completamente antes de volver a instalar la rejilla y la pantalla de espuma.

10.Si se usa un modelo MX392, inserte el cable por la base y después a través del amortiguador de esfuerzos.

11.Si se usa un modelo MX392, forme un nudo sencillo con el cable lo más cerca posible del extremo de su forro. Después inserte el amortiguador de esfuerzos en el agujero de salida del cable.

12.Vuelva a conectar los alambres conductores a los bor- nes de tornillo.

13.Use lija fina para quitar la pintura que se haya adherido a los bordes inferiores de la rejilla.

IMPORTANTE: Para ofrecer el blindaje correcto, manten- ga la continuidad eléctrica entre la rejilla y la base metálica.

14.Vuelva a instalar el retén, la rejilla, la pantalla de espu- ma y el tornillo Phillips.

CAMBIO DEL CARTUCHO DEL MICROFONO (FIGURA 3)

1.Quite el tornillo Phillips de la parte inferior de la base del micrófono y después quite el retén.

2.Quite la rejilla y la pantalla de espuma insertando cuida- dosamente una herramienta con punta en el borde de la parrilla y palanquéandola para abrir la rejilla.

3.Saque el tornillo Phillips de la escuadra retenedora del cartucho y quite la escuadra.

4.Use los dedos para destornillar el cartucho de la caja del micrófono.

5.Use los dedos para atornillar el cartucho de repuesto en su lugar.

6.Vuelva a instalar la escuadra retenedora del cartucho y fíjela con el tornillo Phillips.

7.Vuelva a instalar la rejilla, la pantalla de espuma y el re- tén y después fíjelos con el tornillo Phillips.

DISPOSICION DEL CABLE PARA SALIDA POR LADO INFERIOR (FIGURA 4, MODELO MX392 SOLAMENTE)

1.Quite el tornillo Phillips de la parte inferior de la base del micrófono y después quite el retén.

2.Utilice una herramienta con punta o un destornillador para levantar cuidadosamente la rejilla y la pantalla de espuma y quitarlas.

3.Desconecte los alambres conductores de los bornes de tornillo de la tarjeta de circuitos del micrófono.

4.Suelte el nudo del cable y extráigalo.

5.Quite el amortiguador de esfuerzos de caucho del inter- ior del micrófono.

6.Inserte el cable a través de la ranura entre los dos aguje- ros de tornillo, empezando por la parte inferior de la ba- se del micrófono.

7.Forme un nudo sencillo con el cable, en la parte interior del micrófono. Esto ayuda a impedir que el cable sea ac- cidentalmente extraído.

8.Conecte los alambres conductores a los bornes de tor- nillo de la tarjeta de circuitos del micrófono.

9.Inserte el tapón redondo de caucho provisto en el aguje- ro de salida de cable que queda sin usarse.

10.Vuelva a instalar la rejilla, la pantalla de espuma y el re- tén y fíjelos con el tornillo Phillips.

11.Fije el micrófono a la superficie de montaje. Consulte el pá- rrafo ºFijación de micrófonos a la superficie de montajeº.

14

Image 14
Contents General FeaturesMicrophone Placement Model VariationsChanging the Microphone Cartridge Figure Securing Microphones to a Mounting SurfacePainting the Microphone Figure RE±ROUTING Cable for Bottom ExitMX392 Logic Modifications Internal DIP Switch Functions FigureMX392 Logic Terminal Definitions Figure Specifications Replacement PartsVariantes Placement DU MicrophoneAvantages Choix de la cartouchePeinture DU Microphone Figure Remplacement DE LA Cartouche DU Microphone FigureFixation DES Microphones SUR UNE Surface DE Montage Figure Réacheminement DU Câble Pour LA SortieIsolation de la masse logique de la masse audio Définition DES Bornes DE Logique DU MX392Modifications DE Logique DU MX392 Modifications spécialesCaractéristiques Pièces DE RechangeKapselauswahl MerkmaleModellvarianten MikrofonaufstellungLackieren DES Mikrofons Abbildung Austauschen DER Mikrofonkapsel AbbildungVeränderungen DER MX392 Logik Interne DIP±SCHALTERFUNKTIONEN AbbildungDefinitionen DER MX392 Logikanschlussklemmen Abbildung Isolierung der Logikerde von der AudioerdeTechnische Daten ErsatzteileSelección de un cartucho CaracteristicasVariedades DE Modelos = Cardioide, S = Supercardioide, O = OmnidireccionalCambio DEL Cartucho DEL Microfono Figura Fijacion DE Microfonos a LA Superficie DE Montaje FiguraPintura DEL Microfono Figura Modificaciones DE Circuitos Logicos DEL MX392 Funciones DE LOS Interruptores DIP Internos FiguraDefiniciones DE LOS Bornes Logicos DEL MX392 Figura Modificaciones especiales del interruptorEspecificaciones RepuestosSelezione della cartuccia CaratteristicheDescrizione DEI Modelli Collocazione DEL MicrofonoVerniciatura DEL Microfono Figura Sostituzione Della Cartuccia DEL Microfono FiguraModifiche DEI Terminali Logici DEL Modello MX392 Funzioni Degli Interruttori DIP InterniDescrizioni DEI Terminali Logici DEL Modello MX392 Figura Isolamento della massa logica dalla massa audioDati Tecnici RicambiABBILDUNG1 Figura 1 Figura ABBILDUNG6 Figura 6 Figura Abbildung 9 Figura 9 Figura Figure 11ABBILDUNG 11FIGURA 11FIGURA
Related manuals
Manual 24 pages 26.57 Kb

MX300 specifications

The Shure MX300, MX392/C, and MX392/S are professional-grade microphones designed for various applications, particularly in conferencing, presentations, and theater productions. Each model boasts a unique set of features and technologies that make them ideal choices for audio professionals seeking high-quality sound in a compact and versatile form factor.

The Shure MX300 is a boundary microphone known for its exceptional sound pickup capabilities. It features a low-profile design that allows for discreet placement on conference tables or stage floors. The microphone utilizes a wide frequency response range, ensuring clear and accurate sound reproduction. The MX300 is equipped with a cardioid polar pattern, which effectively reduces ambient noise and feedback, focusing on the sound source directly in front of it. This makes it especially suitable for situations with multiple speakers, as it minimizes interference from surrounding sounds.

The MX392/C and MX392/S models share many similarities but cater to different user needs. The MX392/C comes equipped with a connector specifically designed for connection to a variety of audio systems, making it a flexible choice for various installations. This model also features an integrated preamplifier, which enhances the microphone's sensitivity and overall performance. The MX392/S, on the other hand, is designed for use with Shure's wireless systems, allowing for a more mobile and dynamic setup without compromising on sound quality.

Both the MX392/C and MX392/S utilize Shure's proprietary technologies to deliver pristine audio quality. The microphones employ high-quality condenser elements that capture a broad range of frequencies, providing a natural sound that accurately represents the speaker's voice. Additionally, the microphones are constructed with rugged materials designed to withstand the rigors of professional use, ensuring durability and longevity.

Another notable feature of these microphones is their ease of installation and use. With a variety of mounting options, including desktop bases and flexible goosenecks, users can customize their microphone placement for optimal performance. The built-in LED status indicator on the MX392 models helps users ensure that the microphone is powered and functioning properly.

In summary, the Shure MX300, MX392/C, and MX392/S microphones combine cutting-edge technology, robust construction, and user-friendly design to provide exceptional audio performance for a range of professional applications. Whether for conference settings, public speaking, or live performances, these microphones offer reliability and clarity, ensuring that every voice is heard.