Honeywell HY201, HY204 Instructions DE Sécurité Importantes, Série HY-200

Page 9

Guide d’utilisation

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

LISEZ CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT L’EMPLOI ET GARDEZ-LES

L’utilisation d’appareils électriques exige l’observation de précautions fondamentales pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures corporelles, y compris des suivantes:

MODÈLES ÉTATSUNIENS SEULEMENT – Cet appareil présente une protection (fusible) contre les surcharges. Un fusible grillé signale une surcharge ou un court-circuit. Si le fusible saute, débrancher l’appareil à la prise. Remplacer le fusible selon les instructions d’entretien fournies (le calibre du fusible requis est donné sur le produit) et vérifier l’appareil. Si le fusible de rechange grille,

un court-circuit peut en être la cause; en ce cas, l’appareil doit être jeté ou retourné à un centre de services agréé pour vérification et/ ou réparation.

1.N’employez le ventilateur que tel que décrit dans ce manuel. Tout autre usage non conseillé pourrait entraîner incendie, choc électrique et blessures corporelles.

2.Ce ventilateur est UNIQUEMENT destiné à l’usage domestique et non à l’emploi commercial, industriel ou en plein air.

VENTILATEURS MINI- COLONNES HONEYWELL FRAIS ET RÉGÉNÉRANTS, À FEBREZE FRESHNESSMC

Série HY-200

3.Afin de prévenir les chocs électriques, ne placez pas le ventilateur dans une fenêtre, n’immergez ni l’appareil, ni sa fiche, ni son cordon et ne les éclaboussez pas de liquide.

4.Cet appareil comprend une fiche polarisée (une branche est plus large que l’autre). Pour réduire les risques de choc électrique, la fiche n’enfonce que dans un sens dans les prises polarisées.

Si elle ne pénètre pas totalement dans la prise, inversez-la. Si elle ne rentre toujours pas, faites appel à un électricien. NE neutralisez PAS ce dispositif de sécurité.

5.Surveillez assidûment l’appareil s’il est utilisé par des enfants ou près d’eux.

6.ÉTEIGNEZ le ventilateur et débranchez-le entre utilisations, pour le déplacer ainsi qu’avant de le nettoyer.

7.Pour le débrancher, ÉTEIGNEZ-LE puis tenez la fiche entre le pouce et l’index pour la tirer hors de la prise. Ne tirez jamais sur le cordon d’un coup sec.

8.Ne faites pas fonctionner le ventilateur en présence de vapeurs explosives ou inflammables.

9.Ne placez ni le ventilateur ni de ses pièces près de flammes nues ou près d’appareils de cuisson ou de chauffage.

10.Ne vous servez pas du ventilateur si son cordon ou sa fiche est abîmé, s’il a mal fonctionné, a été échappé ou endommagé d’une façon quelconque (voyez la garantie).

11.Évitez tout contact avec les pièces mobiles.

La marque de commerce Honeywell est utilisée par Kaz USA, Inc. avec l’autorisation de Honeywell International, Inc.

Honeywell International Inc. ne fait aucune assertion et n’offre aucune garantie en ce qui concerne ce produit.

Kaz USA, Inc. utilise la marque de commerce Febreze avec l’autorisation de la société Procter & Gamble.

Image 9
Contents HY-200 Series Avoid contact with moving fan partsPlace the fan on a dry level surface Thank you for your purchase Fused Safety Plug for US onlyUser Servicing Instructions Do not hang or mount fan on a wall or ceilingHOW IT Works FAN OperationOn/Off Speed ControlMake sure your fan is turned OFF Faninstalloperationfebreze SET&REFRESH Scent CartridgeScent released into the air Controlling the Febreze ScentIncreasing amounts of Febreze scent into the air Circulated by your fanWhy isn’t my fan producing scent anymore? Frequently Asked QuestionsHow do I insert the scent cartridge? How long will a Set&Refresh scent cartridge last in my fan?To clean the rear grill use a soft dry cloth Cleaning and StorageUser Servicing Instructions Consumer RelationsSend to Year LIMITED WARRANTYU.S.A CanadaSérie HY-200 Instructions DE Sécurité Importantes14. N’accrochez pas le ventilateur au mur ou au plafond Merci d’avoir acheté cet appareilMarche-arrêt Fonctionnement DU VentilateurRéglage de vitesse RégulateurRetirez la cartouche Assurez-vous que leVentilateur soit Éteint Fermez alors le volet du logement de la cartouche parfuméeRégulateur de parfum Régulation DE L’INTENSITÉ DU Parfum FebrezemdComment dois-je insérer la cartouche parfumée? Questions FréquentesPourquoi mon ventilateur ne diffuse-t-il plus de parfum? InterviennentService À LA Clientèle Instructions D’ENTRETIEN Destinées À L’UTILISATEUREntretien ET Rangement Adresser à Garantie Limitée DE 1 ANAux États-Unis Au CanadaSeries HY-200 Instrucciones DE Seguridad ImportantesGracias por su compra Usuario LAS Instrucciones DE ServicioEvite el contacto con las partes móviles del ventilador Cómo Funciona OperaciónEncendido/Apagado Control de VelocidadLador esté Apagado Asegúrese que su ventiCartucho Cierre la puerta del Com- partimiento del Cartucho de AromaEsté correctamente instalado, use la Perilla de Control de Control DEL Aroma FebrezeAroma liberado en el aire Aire¿Cómo introduzco el cartucho de aroma? Preguntas Frecuentes¿Por qué mi ventilador ya no produce aroma? · Tamaño de la habitaciónServicio AL Consumidor Usuario LAS Instrucciones DE ServicioLimpieza Y Almacenaje Kaz USA, Inc Consumer Relations DeptAÑO DE Garantia Limitada

HY201, HY204 specifications

Honeywell has long been recognized as a leader in the field of industrial automation and process control technologies. Among its impressive lineup of products, the Honeywell HY204 and HY201 series stand out due to their advanced features and capabilities, catering to a diverse range of industries and applications. These units are designed to provide reliability, efficiency, and enhanced performance in various monitoring and control scenarios.

The Honeywell HY204 is a versatile and robust device primarily used for temperature and humidity measurement and control. One of its main features includes a high-accuracy sensor that provides precise readings, making it ideal for environments where temperature and humidity fluctuations can significantly impact operations. The HY204 also boasts a wide measurement range, allowing it to adapt to different industrial settings. Its user-friendly interface provides easy access to vital data, enhancing usability for operators.

On the other hand, the Honeywell HY201 is also focused on environmental monitoring, but it is especially notable for its compact design and seamless integration capabilities. This model is equipped with advanced communication technologies, allowing for real-time data transmission to control systems and central monitoring platforms. With a focus on energy efficiency, the HY201 is engineered to optimize performance while minimizing energy consumption, which is vital for businesses aiming to reduce operational costs and environmental impact.

Both models feature built-in diagnostics and self-testing capabilities to ensure reliability. They can be easily integrated with Honeywell's broader ecosystem of control solutions, making it simpler to deploy comprehensive monitoring systems. Their rugged construction means they are well-suited for tough industrial environments, including manufacturing plants and HVAC applications.

Additionally, these models support multiple communication protocols, including Modbus and BACnet, enabling them to connect with various enterprise management systems seamlessly. This flexibility is crucial for companies looking to implement smart technologies and improve their automation processes in line with Industry 4.0 principles.

In summary, Honeywell's HY204 and HY201 units are designed with cutting-edge technologies and characteristics that deliver accuracy, efficiency, and reliability. These features make them indispensable tools for businesses where environmental control is essential, ensuring optimal operation in an increasingly competitive industrial landscape.