Honeywell HY201, HY204 Instrucciones DE Seguridad Importantes, Series HY-200

Page 17

Manual del usario

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR ESTE VENTILADOR

Cuando utilice aparatos electrodomésti- cos, debe seguir siempre las precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesión a personas, incluyendo el siguiente:

SÓLO PARA MODELOS DE EUA - Este producto utiliza protección contra sobrecarga (fusible). Un fusible quemado indica una situación de sobrecarga o corto circuito. Si el fusible se quema, desconecte el producto del tomacorriente. Reemplace el fusible de acuerdo a las instrucciones de servicio (siga las marcas del producto para una adecuada clasificación del fusible) y revise el producto. Si el fusible de reemplazo se quema, puede haber un corto circuito y el producto debe ser desechado o regresado a una tienda de servicio autorizado para revisión y/o reparación.

1.Utilice este ventilador sólo como se describe en este manual. Otros usos no son recomendados ya que pueden resultar en incendio, descarga eléctrica o lesiones corporales.

2.Este producto está hecho para utilizarse SÓLO en el hogar y no para uso comercial, industrial o en el exterior.

VENTILADORES HONEYWELL MINI TORRE FRÍO Y FRESCO CON FEBREZE FRESHNESSMR

Series HY-200

3.Para proteger contra descarga eléctrica, no coloque el ventilador en la ventana, sumerja en agua la unidad, el enchufe o el cable o rocíe con líquidos.

4.Este aparato tiene un enchufe polarizado (una pata de la clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga, este enchufe fue pensado para entrar sólo en una dirección en un tomacorriente polarizado. Si la clavija no entra completa en el tomacorriente, voltéelo, si aun así no entra, contacte a un electricista calificado. NO intente vencer esta característica de seguridad.

5.Es necesaria supervisión directa cuando este aparato sea utilizado por o cerca de niños.

6.APAGUE y desconecte el ventilador del tomacorriente cuando no esté en uso, cuando lo mueva de un lugar a otro y cuando lo limpie.

7.Para desconectar el ventilador, primero APAGUE la unidad, tome el enchufe y retírelo del tomacorriente. Nunca jale el enchufe por el cable.

8.No opere el ventilador en presencia de humos explosivos y/o inflamables.

9.No coloque el ventilador o cualquiera de las partes cerca de flama directa, aparatos de cocina o de calefacción.

10.No opere este ventilador con el cable o el enchufe dañado o si el producto no fun- ciona correctamente, se ha caído o dañado en cualquier manera (vea la garantía).

La marca registrada Honeywell es utilizada por Kaz USA Inc., Inc. bajo licencia de Honeywell International Inc.

Honeywell International Inc. no hace ninguna declaración o garantía con respecto a este producto. La marca registrada Febreze es utilizada por Kaz USA, Inc. bajo licencia de Procter and Gamble.

Image 17
Contents Place the fan on a dry level surface HY-200 SeriesAvoid contact with moving fan parts Thank you for your purchase Fused Safety Plug for US onlyUser Servicing Instructions Do not hang or mount fan on a wall or ceilingHOW IT Works FAN OperationOn/Off Speed ControlMake sure your fan is turned OFF Faninstalloperationfebreze SET&REFRESH Scent CartridgeScent released into the air Controlling the Febreze ScentIncreasing amounts of Febreze scent into the air Circulated by your fanWhy isn’t my fan producing scent anymore? Frequently Asked QuestionsHow do I insert the scent cartridge? How long will a Set&Refresh scent cartridge last in my fan?To clean the rear grill use a soft dry cloth Cleaning and StorageUser Servicing Instructions Consumer RelationsSend to Year LIMITED WARRANTYU.S.A CanadaSérie HY-200 Instructions DE Sécurité Importantes14. N’accrochez pas le ventilateur au mur ou au plafond Merci d’avoir acheté cet appareilMarche-arrêt Fonctionnement DU VentilateurRéglage de vitesse RégulateurRetirez la cartouche Assurez-vous que leVentilateur soit Éteint Fermez alors le volet du logement de la cartouche parfuméeRégulateur de parfum Régulation DE L’INTENSITÉ DU Parfum FebrezemdComment dois-je insérer la cartouche parfumée? Questions FréquentesPourquoi mon ventilateur ne diffuse-t-il plus de parfum? InterviennentEntretien ET Rangement Service À LA ClientèleInstructions D’ENTRETIEN Destinées À L’UTILISATEUR Adresser à Garantie Limitée DE 1 ANAux États-Unis Au CanadaSeries HY-200 Instrucciones DE Seguridad ImportantesEvite el contacto con las partes móviles del ventilador Gracias por su compraUsuario LAS Instrucciones DE Servicio Cómo Funciona OperaciónEncendido/Apagado Control de VelocidadLador esté Apagado Asegúrese que su ventiCartucho Cierre la puerta del Com- partimiento del Cartucho de AromaEsté correctamente instalado, use la Perilla de Control de Control DEL Aroma FebrezeAroma liberado en el aire Aire¿Cómo introduzco el cartucho de aroma? Preguntas Frecuentes¿Por qué mi ventilador ya no produce aroma? · Tamaño de la habitaciónServicio AL Consumidor Usuario LAS Instrucciones DE ServicioLimpieza Y Almacenaje Kaz USA, Inc Consumer Relations DeptAÑO DE Garantia Limitada

HY201, HY204 specifications

Honeywell has long been recognized as a leader in the field of industrial automation and process control technologies. Among its impressive lineup of products, the Honeywell HY204 and HY201 series stand out due to their advanced features and capabilities, catering to a diverse range of industries and applications. These units are designed to provide reliability, efficiency, and enhanced performance in various monitoring and control scenarios.

The Honeywell HY204 is a versatile and robust device primarily used for temperature and humidity measurement and control. One of its main features includes a high-accuracy sensor that provides precise readings, making it ideal for environments where temperature and humidity fluctuations can significantly impact operations. The HY204 also boasts a wide measurement range, allowing it to adapt to different industrial settings. Its user-friendly interface provides easy access to vital data, enhancing usability for operators.

On the other hand, the Honeywell HY201 is also focused on environmental monitoring, but it is especially notable for its compact design and seamless integration capabilities. This model is equipped with advanced communication technologies, allowing for real-time data transmission to control systems and central monitoring platforms. With a focus on energy efficiency, the HY201 is engineered to optimize performance while minimizing energy consumption, which is vital for businesses aiming to reduce operational costs and environmental impact.

Both models feature built-in diagnostics and self-testing capabilities to ensure reliability. They can be easily integrated with Honeywell's broader ecosystem of control solutions, making it simpler to deploy comprehensive monitoring systems. Their rugged construction means they are well-suited for tough industrial environments, including manufacturing plants and HVAC applications.

Additionally, these models support multiple communication protocols, including Modbus and BACnet, enabling them to connect with various enterprise management systems seamlessly. This flexibility is crucial for companies looking to implement smart technologies and improve their automation processes in line with Industry 4.0 principles.

In summary, Honeywell's HY204 and HY201 units are designed with cutting-edge technologies and characteristics that deliver accuracy, efficiency, and reliability. These features make them indispensable tools for businesses where environmental control is essential, ensuring optimal operation in an increasingly competitive industrial landscape.