Honeywell HY204, HY201 Gracias por su compra, Usuario LAS Instrucciones DE Servicio

Page 18
- 18 -

11.Evite el contacto con las partes móviles del ventilador.

12.El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede ser peligroso.

13.Coloque el ventilador en una superficie seca y plana.

14.No cuelgue ni monte el ventilador en la pared o el techo.

15.No opere si la cubierta del ventilador está dañada.

16.Un falso contacto entre un tomacorriente CA (enchufe empotrado) y el enchufe puede causar sobrecalentamiento y deformación en el enchufe. Contacte a un eléctrico calificado para reemplazar el tomacorriente flojo o desgastado.

17.No opere ningún ventilador con el cable o enchufe dañados. Deseche cualquier ventilador dañado, regréselo a la tienda donde fue comprado, o solicite una autorización de devolución y regrese a Kaz USA, Inc. para revisión y/o reparación.

18.No pase el cable del ventilador debajo de alfombras. No cubra el cable con tapetes, alfombrillas o cubiertas similares. No pase el cable por debajo de muebles o electrodomésticos. Acomode el cable lejos de las áreas de tráfico y donde no pueda causar tropiezos.

ADVERTENCIA: Para Reducir el Riesgo de Incendio o Descarga Eléctrica, No Utilice Este Ventilador Con Ningún Dispositivo de Control de Velocidad de Estado Sólido, con excepción del que se suministra.

ENCHUFE CON FUSIBLE DE SEGURIDAD - SÓLO PARA EE.UU.

Gracias por su compra.

Este ventilador cuenta con un enchufe con fusible de seguridad el cual está diseñado para cortar la corriente eléctrica del ventilador si ocurre una falla eléctrica. Por favor vea en la parte de abajo para mayor información de cómo utilizar propiamente su ventilador y cambiar el fusible de seguridad del enchufe, si es necesario.

USUARIO LAS INSTRUCCIONES DE SERVICIO

Agarre el enchufe y quítelo del tomacorriente u otro dispositivo de conexión. No desconecte jalando del cable.

Si su ventilador pierde potencia y sospecha que el fusible de su ventilador se ha fundido, debe primero retirar el sujetador del fusible de repuesto adjunto al cable de corriente (Fig. 1). Retire el fusible de repuesto del sujetador de plástico y déjelo a un lado (Fig. 2).

Puede accesar a el fusible fundido abriendo la puerta que se encuentra en la parte lateral del enchufe. Deslice la puerta hacia afuera hasta que el fusible fundido esté completamente visible (Fig. 3).

Quite cuidadosamente el fusible fundido y encaje a presión el fusible de reemplazo en su lugar. Riesgo de incendio. Sustituya el fusible sólo con un fusible de 2.5 A, 125 V~ (proporcionado con el producto). Cierre completamente la puerta del fusible deslizándola nuevamente hacia su lugar. Deseche el fusible fundido. El enchufe debe ahora estar listo para uso normal.

Riesgo de incendio. No reemplace el accesorio del enchufe. Contiene un dispositivo de seguridad (fusibleI) que no se debe quitar. Deseche el producto si el accesorio del enchufe está dañado.

Si necesita mayor informes de cómo o cuándo debe cambiar el fusible de seguridad de su enchufe, por favor contacte al Departamento de Servicio

al Consumidor de Kaz visitando nuestro sitio web en www.kaz.com o pueden llamar al 1-800-477-0457.

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Image 18
Contents HY-200 Series Avoid contact with moving fan partsPlace the fan on a dry level surface User Servicing Instructions Fused Safety Plug for US onlyThank you for your purchase Do not hang or mount fan on a wall or ceilingOn/Off FAN OperationHOW IT Works Speed ControlFaninstalloperationfebreze SET&REFRESH Scent Cartridge Make sure your fan is turned OFFIncreasing amounts of Febreze scent into the air Controlling the Febreze ScentScent released into the air Circulated by your fanHow do I insert the scent cartridge? Frequently Asked QuestionsWhy isn’t my fan producing scent anymore? How long will a Set&Refresh scent cartridge last in my fan?User Servicing Instructions Cleaning and StorageTo clean the rear grill use a soft dry cloth Consumer RelationsU.S.A Year LIMITED WARRANTYSend to CanadaInstructions DE Sécurité Importantes Série HY-200Merci d’avoir acheté cet appareil 14. N’accrochez pas le ventilateur au mur ou au plafondRéglage de vitesse Fonctionnement DU VentilateurMarche-arrêt RégulateurVentilateur soit Éteint Assurez-vous que leRetirez la cartouche Fermez alors le volet du logement de la cartouche parfuméeRégulation DE L’INTENSITÉ DU Parfum Febrezemd Régulateur de parfumPourquoi mon ventilateur ne diffuse-t-il plus de parfum? Questions FréquentesComment dois-je insérer la cartouche parfumée? InterviennentService À LA Clientèle Instructions D’ENTRETIEN Destinées À L’UTILISATEUREntretien ET Rangement Aux États-Unis Garantie Limitée DE 1 ANAdresser à Au CanadaInstrucciones DE Seguridad Importantes Series HY-200Gracias por su compra Usuario LAS Instrucciones DE ServicioEvite el contacto con las partes móviles del ventilador Encendido/Apagado OperaciónCómo Funciona Control de VelocidadCartucho Asegúrese que su ventiLador esté Apagado Cierre la puerta del Com- partimiento del Cartucho de AromaAroma liberado en el aire Control DEL Aroma FebrezeEsté correctamente instalado, use la Perilla de Control de Aire¿Por qué mi ventilador ya no produce aroma? Preguntas Frecuentes¿Cómo introduzco el cartucho de aroma? · Tamaño de la habitaciónLimpieza Y Almacenaje Usuario LAS Instrucciones DE ServicioServicio AL Consumidor Kaz USA, Inc Consumer Relations DeptAÑO DE Garantia Limitada

HY201, HY204 specifications

Honeywell has long been recognized as a leader in the field of industrial automation and process control technologies. Among its impressive lineup of products, the Honeywell HY204 and HY201 series stand out due to their advanced features and capabilities, catering to a diverse range of industries and applications. These units are designed to provide reliability, efficiency, and enhanced performance in various monitoring and control scenarios.

The Honeywell HY204 is a versatile and robust device primarily used for temperature and humidity measurement and control. One of its main features includes a high-accuracy sensor that provides precise readings, making it ideal for environments where temperature and humidity fluctuations can significantly impact operations. The HY204 also boasts a wide measurement range, allowing it to adapt to different industrial settings. Its user-friendly interface provides easy access to vital data, enhancing usability for operators.

On the other hand, the Honeywell HY201 is also focused on environmental monitoring, but it is especially notable for its compact design and seamless integration capabilities. This model is equipped with advanced communication technologies, allowing for real-time data transmission to control systems and central monitoring platforms. With a focus on energy efficiency, the HY201 is engineered to optimize performance while minimizing energy consumption, which is vital for businesses aiming to reduce operational costs and environmental impact.

Both models feature built-in diagnostics and self-testing capabilities to ensure reliability. They can be easily integrated with Honeywell's broader ecosystem of control solutions, making it simpler to deploy comprehensive monitoring systems. Their rugged construction means they are well-suited for tough industrial environments, including manufacturing plants and HVAC applications.

Additionally, these models support multiple communication protocols, including Modbus and BACnet, enabling them to connect with various enterprise management systems seamlessly. This flexibility is crucial for companies looking to implement smart technologies and improve their automation processes in line with Industry 4.0 principles.

In summary, Honeywell's HY204 and HY201 units are designed with cutting-edge technologies and characteristics that deliver accuracy, efficiency, and reliability. These features make them indispensable tools for businesses where environmental control is essential, ensuring optimal operation in an increasingly competitive industrial landscape.