TR Dyson Süpürgenizin montaj
RU Сборка вашего Дайсона
CZ Sestavení vysavače Dyson
SSå här sätter du ihop din Dyson
SF
NMontering av din Dyson
FEmboîter le flexible dans la glissière à l’arrière de la machine.
DSchieben Sie den Schlauch in die Führungsschiene auf der Rückseite des Staubsaugers ein und lassen Sie ihn unten einrasten.
NL Schuif de slang in de gleuf aan de achterzijde van de machine.
EConecte la manguera en los anclajes de la parte posterior de la máquina.
PLigue a mangueira na parte posterior da máquina.
IFar scorrere il tubo flessibile nelle guide sul retro dell’apparecchio.
TR Hortumu makinanın arkasındaki yuvaya yerleştirin.
RU Вставьте шланг в крепление в задней части пылесоса.
CZ Zasuňte hadici do zdířek na zadní straně vysavače.
SSkjut in slangen i skenorna på baksidan av maskinen.
SF Työnnä letku koneen takana olevaan letkutelineeseen.
NSkyv slangen inn i sporene bak på maskinen.
FEmboîter le tube dans le flexible.
DSchieben Sie das Rohr in den Schlauch.
NL Laat de handgreep in de slang glijden.
EDeslice la empuñadura dentro de la manguera.
PFaça deslizar o manípulo dentro da mangueira.
IInserire il tubo rigido nel tubo flessibile.
TR Tutma sapını hortuma yerleştirin.
RU Вставьте трубку в шланг.
CZ Zasuňte trubici do hadice.
SSkjut in röret i slangen.
SF Työnnä imuputki letkun sisään.
NSkyv stangen ned i slangen.
FInsérer la poignée
DStecken Sie das Rohr in den oberen Teil des Staubsaugers ein, bis es einrastet.
NL Klik de handgreep vast aan de bovenkant van de machine.
EAcople la empuñadura en la parte superior de la máquina y encájela en su ubicación hasta que oiga un click.
PPonha o manípulo na parte superior da máquina e encaixe até ouvir um click.
IPosizionare il tubo nell’alloggiamento fino a sentire un click.
TR Tutma sapını makinanın tepesine yerleştirip yarine oturtun.
RU Вставьте трубку в верхнюю часть пылесоса и зафиксируйте.
CZ Zacvakněte trubici do držáku v horní části vysavače.
SSkjut in röret upptill på maskinen så att det knäpps fast.
SF Aseta imuputki koneen päälle ja napsauta se paikalleen.
NFør stangen inn i toppen av maskinen og klikk på plass.
FEmboîter les accessoires.
DStecken Sie das Zubehör auf, bis es einrastet.
NL Klik de accessoires vast.
EColoque los accesorios en su ubicación.
PColoque os acessórios no seu lugar.
ISistemare gli accessori nel proprio alloggiamento.
TR Aparatları yerine takın.
RU Разместите насадки на корпусе пылесоса.
CZ Umístěte hubice na určená místa.
SKnäpp fast verktygen.
SF Napsauta työkalut paikoilleen.
NKlikk verktøydelene på plass.
FEnrouler le câble dans le sens inverse des aiguilles d’une montre autour des crochets et fixer à l’aide du clip.
DWickeln Sie das Kabel gegen den Uhrzeigersinn um die Kabelhalterung und befestigen Sie es mit dem Clip.
NL Rol het snoer tegen de klok in op rond de snoerhouders en bevestig het met de klep.
EEnrolle el cable en las guías en sentido contrario a las agujas del reloj y fíjelo con el clip.
PEnrole o cabo nas guias em sentido contrário dos ponteiros do relógio e
IAvvolgere il cavo in senso antiorario fermandolo con la clip.
TR Kabloyu, kablo tutucuya, saat yönünün aksi istikametinde sarın ve klipslerle tutturun.
RU Намотайте шнур электропитания вокруг специальных держателей и закрепите зажимом.
CZ Namotejte kabel kolem držáků (proti směru hodinových ručiček) a zajistěte svorkou.
SLinda kabeln moturs runt kabelvindorna och fäst den med klämman.
SF Kierrä kaapelia vastapäivään kaapelikelojen ympärille ja kiinnitä ne pidikkeellä.
NVikle ledningen mot klokken rundt spolen og fest med klemmen.