Dyson DC 07 Ve giderilmesi, CZ Nalezení a odstranˇení pˇrekáˇzky, Finn og fjern Tilstoppinger

Page 13

TR T

ve giderilmesi

Makinanızın herhangi bir yerinde oluşabilecek bir tıkanıklık, termal-kesici sayesinde makinanın durmasına sebep olacaktır. Tekrar kullanmadan soğumaya bırakınız.

RU Обнаружение и устранение засоров.

Если любая часть вашего пылесоса оказалась засоренной, он может перегреться и остановиться из-за превышения допустимой температуры. Выключите пылесос и оставьте остыть.

CZ Nalezení a odstranˇení pˇrekáˇzky

Ucpání některé části vysavače může způsobit přehřátí, které způsobí vypnutí vysavače tepelnou pojistkou. Vysavač odpojte a nechte vychladnout.

SIdentifiera och

åtgärda blockage

Om någon del av maskinen täpps till, kan den bli överhettad och stängs av på grund av den termiska avstängningsfunktionen. Drag ut strömbrytaren ur vägguttaget och låt den svalna.

SF Tukkeutumien etsintä ja poisto

Jos jokin imurin osa tukkeutuu, se voi ylikuumeta, jolloin lämpökatkaisin pysäyttää sen. Irrota sähköjohto ja anna imurin jäähtyä ennen sen uudelleenkäyttöä.

NFinn og fjern

tilstoppinger

Hvis en av delene på støvsugeren din er tilstoppet, kan støvsugeren overhetes og den vil stoppe på grunn av den termiske sikringen. Dra ut støpslet og la støvsugeren kjøles ned før den tas i bruk igjen.

FImportant Merci de bien vouloir noter que l’élimination de blocages n’est pas couvert par votre garantie.

DWichtig: Das Entfernen von Blockierungen fällt nicht unter die Garantie.

NL Het is belangrijk te weten dat het schoonmaken van een blokkage niet in de garantie van uw stofzuiger is inbegrepen.

EImportante La eliminación de los bloqueos y obstrucciones no están cubiertos por la garantía del aspirador.

PImportante A eliminação dos bloqueios e obstrucções não estão cobertos pela garantia do aspirador.

IImportante La rimozione delle ostruzioni non è coperta da garanzia.

TR Lütfen dikkate aliniz ki, tikanikliklarin açilmasi makinanizin garanti kapsaminda degildir.

RU Важно: пожалуйста обратите внимание, что устранение засоров не входит в гарантийное обслуживание вашего пылесоса.

CZ Duležité: Ucpání vysavace není závadou a jeho odstranení není zárucní opravou.

SViktigt Observera att rensning av blockering inte är täckt av garantin för din dammsugare

SF Tärkeää! Tukkeumien poistaminen ei kuulu imurille annetun takuun piiriin.

NViktig Vi gjør oppmerksom på at fjerning av blokkeringer ikke er dekket av produktets garanti.

FEn cas de blocages, vérifier les parties 1, 2, 3, et 4.

DPrüfen Sie 1, 2, 3, und 4 auf Blockierungen.

NL Controleer 1, 2, 3, en 4 op blokkages.

ECompruebe los puntos 1, 2, 3, y 4 ante posibles obstrucciones.

PVerifique os pontos 1, 2, 3, e 4 para possíveis obstrucções.

IControllare 1, 2, 3, e 4 per le ostruzioni.

TR Tıkanıklıklar için 1, 2, 3, ve 4 ’ü kontrol ediniz.

RU Проверьте 1, 2, 3, и 4 на наличие засоров.

CZ Zkontrolujte 1, 2, 3, a 4, zda nejsou ucpány.

SSe efter om 1, 2, 3, eller 4 är blockerade.

SF Tarkista tukkeumat kohdista 1, 2, 3, ja 4.

NSjekk 1, 2, 3, og 4 for tilstoppinger.

FMerci de bien vouloir vérifier que le filtre 5 n’a pas besoin d’être lavé.

DBitte Filter prüfen 5. Sollte dieser verschmutzt sein, reinigen Sie ihn bitte gemäß der Waschanleitung.

NL Controleer of de filter niet gewassen hoeft te worden 5.

ECompruebe que el filtro no requiere ser lavado 5.

PA verificação do filtro não requer lavagem 5.

IControllare che il filtro non necessiti di un lavaggio 5.

TR Filtrenin yikamaya ihtiyaci olup olmadigini kontrol ediniz 5.

RU Проверьте, что фильтр не требует промывки 5.

CZ Zkontrolujte, zda není potřeba vyprat filtry 5.

SKontrollera att filtret inte behöver tvättas 5.

SF Tarkista, ettei suodatin ole pesun tarpeessa 5.

NKontroller at det ikke er nødvendig å vaske filteret 5.

F6 Dévisser les attaches colorées à l’aide d’une pièce de monnaie et enlever la semelle.

D6 Lösen Sie die farbigen Schrauben mit einer Münze oder einem Schraubendreher, um die Bodenplatte zu entfernen.

NL 6 Maak de gekleurde schroeven los met een muntstuk en verwijder de voetplaat.

E6 Afloje los tornillos de colores usando una moneda y quite la tapa.

P6 Retire os parafusos de cor usando uma moeda e retire a tampa.

I6 Svitare le viti colorate con una moneta e rimuovere la piastra.

TR 6 Tutucuları bir madeni para yardımıyla açıp, kapağı açınız.

RU 6 Отстегните цветные зажимы при помощи монеты и удалите пластину.

CZ 6 Užitím vhodné mince uvolněte barevné šrouby a demontujte spodní kryt.

S6 Lossa de färgade fästena med en slant och ta bort bottenplattan.

SF 6 Poista värilliset kiinnikkeet kolikolla ja poista aluslevy.

N6 Skru opp de fargede festene med en mynt og ta av såleplaten.

F7 Dégager l’obstruction de la brosse et couper délicatement tout fil coincé.

D7 Entfernen Sie die Blockierung und schneiden Sie mit einer Schere sorgfältig alle Fäden ab.

NL 7 Haal de obstructie weg uit de zuigmond, knip voorzichtig alle draden weg.

E7 Limpie la obstrucción del cepillo, cortando con cuidado cualquier nudo o enredo.

P7 Limpe a obstrucção da escova, cortando com cuidado quaisquer linhas.

I7 Eliminare le cause del bloccaggio agendo con attenzione.

TR 7 Fırçayı engelleyen engeli uzaklaştırın, iplik gibi engelleri dikkatlice kesiniz.

RU 7 Удалите засорения с валика щетки, тщательно срезая все нити.

CZ 7 Pročistěte kartáč; odstraňte pozorně všechny nečistoty, namotaná vlákna apod.

S7 Avlägsna hindret i borsten. Klipp försiktigt bort eventuella trådar.

SF 7 Poista harjaosan tukkeama ja leikkaa varovasti pois mahdolliset langanpäät.

N7 Fjern gjenstanden fra børsten. Klipp forsiktig bort evt. tråder.

Image 13
Contents Guide d’utilisation UK User GuideBedienungsanleitung NL GebruiksaanwijzingUK Slide hose into runners at back TR Dyson Süpürgenizin montaj RU Сборка вашего ДайсонаUtilisation du Dyson UK Using your DysonGebrauch lhres Dyson NL Bediening van de DysonRU Эксплуатация вашего Дайсона Utilisation des Accessoires UK Using the toolsNL Het gebruik van de accessoires Uso de los AccessoriosCZ Pouzˇití prˇíslusˇenství TR Aletlerin KullanHur du använder Verktygen SF Dyson-laitteen käyttöPage CZ Vyprázdnˇení sbˇerné nádoby TR Şeffaf Haznenin BoşaltHur du tömmer den genomskinliga Dammbehållaren SF Läpinäkyvän säiliön tyhjentåminen12 hrs MesiTR Motor öncesi filtrenin en az 6 ayda bir yıkanması RU Промывайте ваш Фильтр перед двигателем каждые 6 месяцевDétecter et éliminer Les blocages UK Finding and clearing blockagesBlockierungen Entfernen NL Blokkages localiseren en opheffenCZ Nalezení a odstranˇení pˇrekáˇzky Ve giderilmesiIdentifiera och Åtgärda blockage SF Tukkeutumien etsintä ja poistoPage TR Dyson yardım hattı RU Сервис для клиентов от DysonRU Для Вашей безопасности

rootcyclone, DC 07 specifications

The Dyson DC07 is a groundbreaking vacuum cleaner that introduced revolutionary technologies to enhance home cleaning efficiency. Launched in 2001, this model is part of Dyson’s Root Cyclone series, which focuses on providing powerful suction without the need for bags.

One of the most notable features of the DC07 is its Root Cyclone technology. This innovation uses centrifugal force to separate dust and dirt from the air as it passes through the machine. Unlike traditional vacuums that rely on bags to trap dirt, the DC07 captures microscopic particles directly into the dust bin, preventing clogging and maintaining strong suction power over time. This means that users can experience consistent cleaning performance without the hassle of purchasing and replacing bags.

Another significant characteristic of the Dyson DC07 is its patented Clean Surge feature. This functionality allows users to increase suction power at the touch of a button for extra cleaning assistance on tough spots like carpets or upholstery. The vacuum cleaner is designed with multiple height adjustments, allowing it to effectively clean various floor types, from deep carpets to hard floors.

The DC07 is also equipped with a highly efficient filtration system. It features a washable HEPA filter that captures allergens, making it an excellent choice for households with allergy sufferers. This filter ensures that the air expelled from the vacuum is cleaner than the air taken in, contributing to a healthier indoor environment.

Additionally, the Dyson DC07 is ergonomically designed for ease of use. It has a lightweight body, making it easy to maneuver around furniture and into tight spaces. The machine is equipped with a long reach hose and various attachments, including a combination tool for crevices and upholstery, enhancing its versatility for all cleaning tasks.

Durability is a hallmark of the DC07, as it is built with sturdy materials designed to withstand rigorous use. The clear dust bin allows users to see when it’s time to empty, a simple yet practical feature that adds convenience.

In conclusion, the Dyson DC07 is a versatile and efficient vacuum cleaner that showcases innovative technologies such as Root Cyclone and Clean Surge. Its powerful suction, advanced filtration, and user-friendly design make it a top choice for effective home cleaning. With the DC07, Dyson set a high standard for vacuum cleaners, combining functionality and performance in a robust package.