Euro-Pro EP754C owner manual ONE 1 Year Limited Warranty, For Canadian Consumers only

Page 11

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Lors de l’utilisation de votre aspirateur Aspirateur-traîneau professionnel, des précautions élémentaires doivent être observées, dont les suivantes :

Model

EP754C

ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY

AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessure :

1.Ne laissez pas l’aspirateur branché sans surveillance. Débranchez-le de sa prise lorsque vous ne l’utilisez pas.

2.Afin de réduire les risques d’électrocution, n’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées. Ne manipulez pas la fiche ou l’aspirateur en ayant les mains mouillées.

3.Cet appareil n’est pas un jouet. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque utilisé par des enfants ou à proximité.

4.N’utilisez cet appareil que de la façon décrite dans ce guide. N’utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant.

5.N’utilisez pas l’appareil si sa fiche ou son cordon sont endommagés. N’utilisez pas l’aspirateur s’il a été échappé, endommagé, utilisé à l’extérieur ou immergé. Retournez l’appareil à EURO-PRO Operating LLC pour vérification, réparation ou réglage.

6.Ne déplacez pas l’aspirateur en tirant sur son cordon d’alimentation. N’utilisez pas le cordon comme une poignée, ne fermez pas de porte sur le cordon, et ne tirez pas sur le cordon à proximité de rebords ou de coins coupants. Évitez de faire passer l’aspirateur sur le cordon. Éloignez le cordon de toute surface chauffée.

7.Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. Pour débrancher, agrippez la fiche, et non le cordon.

8.Tenez les cheveux, les doigts, toutes les parties du corps et les vêtements lâches éloignés des ouvertures et des pièces mobiles.

9.Ne ramassez pas de combustible chaud, de mégot de cigarette, d’allumette ni tout autre objet chaud, fumant ou brûlant.

10.Ne ramassez pas d’objets durs ou coupants tels que le verre, les clous, vis, pièces de monnaie, etc.

11.N’utilisez pas l’aspirateur sans son sac HEPA ou tous ses filtres.

12.Éteignez toutes les commandes avant de brancher ou de débrancher l’appareil.

13.Soyez particulièrement prudent en nettoyant les escaliers.

14.Ne ramassez pas de produit inflammable ou combustible (huile à briquet, essence, kérosène, etc.) et n’utilisez pas l’appareil en présence de vapeur ou de liquide explosifs.

15.Ne ramassez pas de produit toxique (eau de javel, ammoniaque, dégorgeoir, etc.).

16.N’utilisez pas dans un endroit fermé rempli de vapeurs de peinture à l’huile, de diluant, d’apprêt antimite, de poussière inflammable ou autre vapeur explosive ou toxique.

17.Débranchez toujours cet appareil avant de brancher ou de débrancher le boyau de l’aspirateur.

18.Tenez toujours la fiche lorsque vous rembobinez le cordon d’alimentation. Ne laissez pas fouetter la fiche lorsque vous rembobinez.

19.N’utilisez l’aspirateur qu’à l’intérieur, sur des surfaces sèches.

20.N’utilisez pas cet appareil pour un usage autre que ceux décrits dans ce guide.

21.Utilisez seulement des rallonges homologuées UL ou cUL de 15 ampères. Les rallonges de calibre moindre pourraient surchauffer. Disposez les rallonges de façon à ce que personne ne puisse les tirer ou y trébucher.

22.Ne mettez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’aspirateur si une ouverture est bloquée. Assurez-vous que les ouvertures sont libres de poussière, peluches, cheveux et de tout ce qui pourrait réduire le débit d’air.

23.Rangez l’appareil à l’intérieur dans un endroit frais et sec.

24.Assurez-vous que votre espace de travail est bien éclairé.

25.N’immergez pas l’aspirateur.

26.Gardez votre visage et votre corps à l’abri de l’extrémité du boyau, des tubes et autres ouvertures.

EURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of the original purchase. This warranty applies only to normal domestic household use.

Should your appliance fail to operate properly while in use under normal household conditions within the one (1) year warranty period, return the complete appliance and accessories, freight prepaid to EURO-PRO Operating LLC at the address given below. If the appliance is found to be defective in material or workmanship, EURO-PRO Operating LLC will repair or replace it free of charge. Proof of purchase date and $ 9.95 to cover the cost of return shipping and handling must be included. *

U.S.: EURO-PRO Operating LLC, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, NY 12901

Canada: EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St. Laurent QC, H4S 1A7

Non-durable parts including, without limitation, accessories, filters, dust bags and electrical parts which normally require replacement are specifically excluded from warranty.

The liability of EURO-PRO Operating LLC is limited solely to the cost of the repair or replacement of the unit at our option. This warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to any unit that has been tampered with or used for commercial purposes. This limited warranty does not cover damage caused by misuse, abuse, negligent handling or damage due to faulty packaging or mishandling in transit. This warranty does not cover damage or defects caused by or resulting from damages from shipping or repairs, service or alterations to the product or any of its parts, which have been performed by a repair person not authorized by EURO-PRO Operating LLC.

This warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal and/or conventional warranties. The responsibility of EURO-PRO Operating LLC if any, is limited to the specific obligations expressly assumed by it under the terms of the limited warranty. In no event is EURO-PRO Operating LLC liable for incidental or consequential damages of any nature whatsoever. Some states do not permit the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above may not apply to you.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state or province to province.

*Important: Carefully pack item to avoid damage in shipping. Be sure to include proof of purchase date and to attach tag to item before packing with your name, complete address and phone number with a note giving purchase information, model number and what you believe is the problem with item. We recommend you insure the package (as damage in shipping is not covered by your warranty). Mark the outside of your package “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”. We are constantly striving to improve our products, therefore the specifications contained herein are subject to change without notice.

--------------------------------------------------------------------------------------------------

OWNERSHIP REGISTRATION CARD

FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY

Please fill out and mail the product registration card within ten (10) days of purchase. The registration will enable us to contact you in the unlikely event of a product safety notification. By

MISE EN GARDE: Le cordon d’alimentation de ce produit contient du plomb. Le plomb est un produit chimique reconnu par l’État de la Californie comme pouvant causer des anomalies congénitales et nocif pour la reproduction. Se laver les mains après manipulation.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Pour usage domestique seulement

AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques d’électrocution, cet appareil est doté d’un cordon à fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Cette fiche ne s’insère que dans un seul sens dans une prise polarisée. Si la fiche ne s’insère pas dans

la prise, retournez la fiche. Si elle ne s’adapte toujours pas, contactez un électricien qualifié afin d’installer la prise appropriée. N’altérez la fiche d’aucune façon.

21

V. 03/06A

returning this card you acknowledge to have read and understood the instructions for use, and warnings set forth in the accompanying instructions.

Return to: EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St. Laurent QC, H4S 1A7

Model EP754C

______________________________________________________________________

Appliance model

______________________________________________________________________

Date purchasedName of store

______________________________________________________________________

Owner's name

______________________________________________________________________

Address

City

Prov.

Postal Code

Printed in China

 

10

 

Image 11
Contents Model/Modelo/Modèle EP754C 120V., 60Hz., 12 Amps Manual DEL Usuario Guide D’UTILISATIONConsommateurs Canadiens Seulement Garantie Limitée D’UN 1 ANFiche D’ENREGISTREMENT DU Propriétaire Modèle EP754C Pour Commander DES Filtres DE RechangePour Commander DES Filtres ET DES Sacs DE Rechange Soutien TechniqueFiltre d’échappement Technical SpecificationsGetting to Know Your CANISTER-VAC Consignes D’UTILISATION Guide DE DépannageHepa Consignes D’UTILISATION Operating InstructionsOperating Instructions Consignes D’UTILISATION Power Cord Using Your VacuumDust Bag Full Indicator Commande de Succion VariablePose du Tube Télescopique à la Poignée du Boyau Souple Replacing and Cleaning the Filters Pre-Motor FilterAssemblage de Votre Aspirateur Pose du Boyau Souple à l’aspirateurSpécifications Techniques Trouble Shooting GuideTroubleshooting Guide Post-Motor FilterMesures DE Précaution To Order Replacement Filters & BagsOrdering Replacement Filters For Technical SupportFor Canadian Consumers only ONE 1 Year Limited WarrantySólo Para Consumidores Canadienses Garantía Limitada DE UN 1 AÑOMedidas DE Precaución Para Ordenar Filtros DE RepuestoPara Encargar Filtros Y Bolsas DE Repuesto Para Soporte TécnicoEspecificaciones Técnicas Guía DE Diagnóstico DE ProblemasComponentes DE SU Aspiradora Instrucciones DE USOConexión de la Manguera Flexible a la Aspiradora Cambio de la Bolsa Hepa de la TierraReemplazo y Limpieza de los Filtros Filtro del Motor Armado de su AspiradoraCepillo Limpiador Uso del Cepillo EléctricoUso del Cepillo para Piso Compartimiento para Accesorios