Dirt Devil UD20015 Important Safety Instructions, 800 321, Phone Registrarlo por teléfono

Page 2

WARNING: Product assembly may include small parts. Small parts can present a choking hazard.

AVERTISSEMENT: L’appareil peut comprendre de petites pièces d’assemblage. Ces dernières présentent un danger d’étouffement.

ADVERTENCIA: El conjunto del aparato puede incluir piezas pequeñas. Las piezas pequeñas pueden presentar un peligro de asfixia.

Warranty Registration

Enregistrement de la garantie

Registro de Garantía

Be sure to register your product

N’oubliez pas d’enregistrer votre

Asegúrese de registrar su producto

produit en ligne, à l’adresse www.

online at www.DirtDevil.com or

en línea en www.DirtDevil.com

DirtDevil.com, ou par téléphone, au

call 1-800-321-1134 to register by

o llame al 1-800-321-1134 para

1 800 321 1134.

phone.

registrarlo por teléfono.

Conseil : Il est recommandé de joindre

Hint: Attach your sales receipt to this

Consejo: Adjunte su recibo de compra

votre reçu de caisse au guide d’utilisation,

Owner’s manual. Verification of date of

a este Manual del usuario. Es posible

car la date d’achat peut devoir être

purchase may be required for warranty

que se requiera la verificación de la

vérifiée avant toute réparation couverte

service of your Dirt Devil® product.

fecha de compra para el servicio de

par la garantie de votre produit.

 

garantía de su producto Dirt Devil®.

 

 

 

 

 

For quick reference, please record your product information below.

Veuillez consigner les renseignements concernant votre appareil ci-dessous pour pouvoir les consulter rapidement.

Para una referencia rápida, registre la información relativa a su producto a continuación.

Model #: /Nº de modèle: / Modelo #:

Mfg. Code: /Code de fabrication: / Código de FAB:

(Mfg. code located on the back or bottom of product)

(Le code de fabrication figure à l’arrière ou au bas de l’aspirateur.)

(El código de fab. se encuentra en la parte posterior o inferior del producto.)

THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. IF USED COMMERICALLY WARRANTY IS VOID.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

When you use an appliance, basic precautions should always be followed, including the following:

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.

ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS.

BRING VACUUM CLEANER TO UPRIGHT POSITION WHEN USING THE HOSE

AND ATTACHMENTS.

DO NOT LEAVE VACUUM CLEANER UNATTENDED WHEN PLUGGED IN.

REGULARLY CHECK THE FILTER TO CLEAN OR REPLACE.

WARNING: FULLY ASSEMBLE CLEANER BEFORE OPERATING.

WARNING: DO NOT USE SHARP OBJECTS TO CLEAN OUT THE HOSE SINCE

THEY COULD CAUSE DAMAGE.

OCCASIONALLY REMOVE BRUSH AND CLEAN DEBRIS FROM END CAPS TO KEEP BRUSH ROTATING SMOOTHLY.

WARNING: THE CORDS, WIRES, AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THIS PRODUCT CONTAINS CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEAD COMPOUNDS, KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH

DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER USING.

2

Image 2
Contents Estilo DE Banda F44Guide D’UTILISATION Manual DEL Usuario Tipo DE Filtro800 321 Important Safety InstructionsDefects or Other Reproductive HARM. Wash Hands After Using Phone Registrarlo por teléfonoServicio AL Cliente Guia DE Solución DE ProblemasProblema Posible Causa SOLUCIÓN POSIBLE SAVE THESE INSTRUCTIONS Service À LA ClientèleProbleme Possible Reason Solution Posible Guide DE DépannageProblem Possible Reason Possible Solution Troubleshooting GuideCustomer Service SE Gire Lisamente EL Cepillo Hose and Tool UsageUSO DEL Accesorio Y LA Manguera Tornillo Guarde Estas InstruccionesVis Vuelva a colocar la manguera inferior y elAvertissement Le suceur en veillant à ce que les ’origine Lift RemoveNozzle guard Properly aligned Protection du suceur Est alignée correctementFélicitations Banda Y Cepillo Retiro Y ReemplazoCongratulations FelicitacionesRinse. do not use Filter Foam PadRunning TapF44 HOW to Operate Mode D’EMPLOI Suite Cómo Funciona ContinuaciónHOW to Assemble Assemblage Cómo Ensamblar HOW to Operate Fonctionnement Funcionamiento