CLOG MAINTENANCE
ENTRETIEN EN CAS D’OBSTRUCTION
LIMPIEZA DE ATASCOS
TOOL REQUIRED: PHILLIPS SCREWDRIVER
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE CLEANING CLOG.
NOTE: First check brushroll for clog, if clog persists, then check lower hose.
OUTIL NÉCESSAIRE : TOURNEVIS PHILLIPS
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES CAUSÉES PAR DES PIÈCES EN MOUVEMENT, DÉBRANCHER L’APPAREIL AVANT D’ÉLIMINER L’OBSTRUCTION.
NOTA : Vérifier d’abord si le
HERRAMIENTA REQUERIDA: DESTORNILLADOR PHILLIPS
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PROVOCADAS POR LAS PIEZAS MÓVILES: DESENCHUFE ANTES DE DESPEJAR EL ATASCO.
NOTA: Verifique primero el cepillo giratorio para detectar atascos, si el atasco persiste, revise la manguera inferior.
1.2.3.
• No tire ni lo transporte tomándole del cordón eléctrico, no utilice el cordón eléctrico | |
| como asa, no cierre la puerta sobre el cordón eléctrico, ni tire del mismo alrededor |
| de esquinas o rebordes agudos. No pase el aparato sobre el cordón eléctrico. |
| Mantenga el cordón eléctrico lejos de superficies calientes. |
• No lo desconecte tirando del cordón eléctrico. Para desconectarlo, tome la clavija, | |
| no el cordón eléctrico. |
• No tome la clavija o el aparato con las manos mojadas. | |
• | No coloque objetos en las aberturas. No lo use con una abertura bloqueada; |
| manténgalo libre de polvo, pelusa, pelo y cualquier cosa que pueda reducir el |
| flujo de aire. |
• Mantenga lejos de las aperturas y partes móviles, el pelo, ropa suelta, dedos y | |
| todas las partes del cuerpo. |
• No aspire objetos que estén quemándose o emitiendo humo, tales como cigarrillos, | |
| cerillos o cenizas calientes. |
• No lo use sin tener en su sitio el recipiente de polvo y los filtros. | |
• Apague todos los controles antes de desconectar. | |
• Siga las instrucciones de la etiqueta y las marcas que se encuentran en su aspiradora. | |
• | Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. Para evitar lesiones personales o |
| daños, y evitar que la aspiradora se caiga, siempre colóquela al pie de la escalera |
| o sobre el suelo. No coloque la aspiradora sobre escaleras ni muebles, ya que |
| puede ocasionar lesiones o daños. |
• | No use este aparato para aspirar líquidos inflamables ni combustibles (como |
| gasolina) o restos de madera lijada, ni lo use en áreas donde dichos materiales |
| pudieran estar presentes. |
ELocate lower hose/clog clean- out.
F Repérez le tuyau inférieur/
porte
SUbique la manguera inferior/ limpieza de atascos.
ERemove one (1) screw and pull lower hose down and away from cleaner. Remove obstruc- tion.
FEnlevez (1) vis et tirez le tuyau inférieur vers le bas pour le dégager de l’aspirateur. Dégagez l’obstruction.
SQuite un (1) tornillo y tire la manguera inferior hacia abajo y hacia afuera de la aspiradora. Retire la obstrucción.
EReplace lower hose and replace one (1) screw.
F Réinstallez le tuyau inférieur et remettez la
(1) vis.
S Vuelva a colocar la manguera inferior y el
(1) tornillo.
• Mantenga la aspiradora en el suelo. Solamente las aspiradoras de mano pueden | |
| ser colocadas sobre muebles. |
• | La aspiradora debe estar en posición vertical para levantar de la alfombra al |
| cepillo giratorio cuando haga limpieza por encima del nivel del piso. |
• No use una extensión eléctrica al usar esta aspiradora. | |
• | Guarde la aspiradora en interiores. Guárdela después de su uso para evitar |
| accidentes de tropiezos. |
• Usar el voltaje inapropiado puede resultar en daño al motor y posibles lesiones al | |
| usuario. El voltaje apropiado está listado en la placa de la aspiradora. |
• | El cepillo giratorio continúa girando mientras el producto está encendido y el |
| mango se encuentra en posición vertical. Para evitar daños a la moqueta, alfom- |
| bras y pisos, evite inclinar la aspiradora o colocarla sobre muebles, tapetes con |
| flecos o escaleras alfombradas durante el uso del accesorio. |
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
22 | 7 |