Hoover Stick Cleaner owner manual Assemblage, Mode d’emploi

Page 13

Utiliser les instructions numérotées de cette section française avec les illustrations numérotées corresondantes de la section anglaise de ce guide.

1. Assemblage

Des questions ou des préoccupations?

La compagnie Hoover veut remédier immédiatement à tous les problèmes que vous pouvez avoir avec votre aspirateur ou répondre à vos questions sur son utilisation. Consulter la liste fournie avec le produit pour le centre de service usine Hoover local ou les pages jaunes de l’annuaire sous la rubrique “Aspirateurs

-domestiques” pour le dépôt de service de garantie Hoover autorisé le plus proche ou appeler :

Hoover Canada – 1 - 800-463-3923 (Montréal)

PRIÈRE DE NE PAS RENVOYER CE PRODUIT AU MAGASIN NI LE RENVOYER À BURLINGT ON POUR UN ENTRETIEN.

Contenu de l’emgallage

1-1Déballer l’aspirateur et identifier les pièces illustrées.

1.Section du manche

2.Corps de l’aspirateur

3.Flexible et accessoires (certains modèles)

4.Suceur

Description de l’aspirateur

1-2L’aspirateur assemblé ressemble au dessin ci-dessous.

A. Crochet de cordon

BCrochet de flexible (certains modèles) C. Flexible (certains modèles)

D. Commutateur MARCHE-ARRÊT et sélecteur de vitesses

E. Bol à poussières

F.Poignée de transport

G.Boîtier de l’aspirateur

Selon le modèle que vous avez acheté, UN des embouts pour plancher et tapis ci-dessous est inclus avec votre aspirateur.

H.Suceur standard

I.Suceur de luxe

J.Suceur de luxe à roulettes

K.Embout pour planchers à surface dure Soft TouchMC

En fonction du modèle acheté, UN des suceurs de sol et de tapis est inclus

avec l’aspirateur.

Cet aspirateur est destiné uniquement à une utilisation domestique.

Fixation du manche

Retirer le ruban qui bloque le crochet de flexible et la vis sur le manche. Un tournevis cruciforme est nécessaire pour l’assemblage.

1-3Avec le crochet de cordon (K) vers le haut, glisser le manche dans le

corps de l’aspirateur.

1-4Pour les modèles avec flexible,

placer le crochet de flexible sur le manche en glissant d’abord la languette

(L) dans la fente (M).

1-5Insérer la vis et bloquer le manche dans le corps de l’aspirateur.

(N=Modèles avec flexible)

Fixation du suceur

1-6Aligner la nervure (O) surélevée sur le devant du suceur avec la nervure

surélevée juste au-dessus de l’ouverture de l’aspirateur. Pousser fermement le suceur dans l’aspirateur.

Fixation du flexible et des accessoires

(certains modèles)

1-7En se mettant face au dos de l’aspirateur, placer le connecteur de

flexible (P) dans le support (Q) sur le côté droit du corps de l’aspirateur en s’assurant que le verrouillage (R) est dans le support.

Enrouler le flexible autour du crochet de flexible (S) et placer l’accessoire dans le support (T) sur l’autre côté du corps de l’aspirateur.

2. Mode d’emploi

Utiliser l’aspirateur uniquement à la tension spécifiée sur la plaque signalétique située au dos du carter de moteur de l’aspirateur.

Prise mâle polarisée

Pour réduire le risque d’électrocution, cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Cette fiche ne rentre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Si la fiche ne rentre pas complètement dans la prise murale, retourner la fiche. Si elle ne rentre toujours pas, contacter un électricien qualifié pour installer la bonne prise murale. Ne pas changer la fiche de l’aspirateur de quelque manière que ce soit.

Brancher le cordon dans la prise murale.

L’aspirateur est maintenant prêt à l’emploi.

Commutateur ARRÊT/MARCHE et sélecteur de vitesses

2-1L’aspirateur est muni d’un moteur à une ou deux vitesses.

Utiliser le modèle à une vitesse pour nettoyer tous les types de tapis et de sols nus; MARCHE=I, ARRÊT=0

Utiliser le modèle à deux vitesses sur FORT (ll) pour nettoyer les tapis et les moquettes, et sur FAIBLE (l) pour les sols nus; ARRÊT=0

Embout pour planch- ers à surface dure ‹‹Soft Touch››

2-2Cet embout a été conçu pour des planchers à surface dure. Son utili-

sation sur des planchers avec tapis n’est pas recommandée.

Suceur à tapis et sols

Le suceur combiné tapis et sols a été conçu pour effectuer un nettoyage efficace des moquettes et des sols durs.

Certains modèles sont fournis équipés du suceur standard. Certains autres sont fournis avec le suceur de luxe ou le suceur de luxe à roulettes. Tous les suceurs ont un nettoyage de bord constant pour nettoyer le long des plinthes ou des meubles massifs. Les deux modèles de luxe possèdent un réglage SOLS NUS et un réglage TAPIS. Pour passer d’un réglage à l’autre, voir les instructions ci-dessous pour le modèle de suceur de luxe.

Suceur de luxe

2-3Bloquer les brosses pour nettoyer les sols nus en glissant le sélecteur (A) vers SOLS NUS. Relâcher les brosses pour nettoyer les tapis et les moquettes en glissant le sélecteur sur TAPIS.

Suceur de luxe à roulettes

2-4Bloquer les brosses pour nettoyer les sols nus en basculant le sélecteur (A) sur SOLS NUS. Relâcher les brosses pour nettoyer les tapis et les moquettes en basculant le sélecteur sur TAPIS.

Nettoyage sous les meubles bas

L’aspirateur a été conçu pour effectuer un nettoyage efficace sous les meubles bas

T.S.V.P.

13

 

Image 13
Contents Review this manual before Operating cleaner Stick CleanerAssembling Cleaner Cleaner Descriptions Cleaning Effectiveness Per AmpFill in and retain IndexCarton contents Cleaner description Assembling cleanerQuestions or Concerns? Attach handleHow to use Maintenance Secondary filter How to cleanLubrication Service If you have a problemFull One Year Warranty Domestic UseManual del usuario Anote y guardeIndice Español págCómo usar Ensamblado de la aspridoraMantenimiento Si usted tiene un problemaLubricación Problema Cuesta mucho empujar la aspiradora Problema La aspiradora no aspiraServicio Garantía completaIndex Mode d’emploiFrançais pp Assemblage Mode d’emploiEn cas de problème EntretienGarantie d’un an RéparationsUtilisation domestique R3 2-02 S2509/35/41/43/45/51/61/69 56512-176