Eureka 2969, 2999, 2970 manual Nomenclature, Lista DE Partes, Mode D’ASSEMBLAGE, Mango

Page 7
(FIG. 1)
(FIG. 1)

FRANÇAIS

NOMENCLATURE

A Rallonge et suceur plat B Brosse à épousseter C Tuyau

D Corps de l'aspirateur E Cordon électrique F Manche

G Le plumeau auto-nettoyant (certains modèles seulement) H Brosse turbo (certains modèles seulement)

I Les vis sont dans le paquet d'accessoires J Ensemble de poignée de transport

ESPAÑOL

LISTA DE PARTES

A Tubo y tubo para hendiduras (sepárelos) B Cepillo para polvo

C Manguera

D Cuerpo de la aspiradora E Cordón eléctrico

F Mango

G El quita polvo de autolimpieza (sólo en algunos modelos) H Boquilla turbo (sólo en algunos modelos)

I Tornillos localizados en el paquete de accessorios J Conjunto de manija de transporte

MODE D’ASSEMBLAGE

CÓMO ARMARLA

ATTENTION : Assembler complètement l’aspirateur avant de l’utiliser.

ATTENTION : Pièces mobiles. S’assurer que le sélecteur Marche/Arrêt soit sur arrêt (OFF) avant de brancher l’appareil.

Étape 1 : Glissez la poignée dans le trou de la façon illustrée (FIG. 2).

Étape 2 : Glissez la poignée de transport en place de la façon illustrée ; assujettir avec les 2 vis fournies (FIG. 3).

Étape 3 : Tirez le cordon électrique jusqu’au dispositif de retenue du cordon à l’arrière de la poignée en boucle et poussez-le fermement dans le dispositif de retenue. Cela maintiendra le cordon à l’écart la prochaine fois que vous passerez l’aspirateur.

Étape 4 : Enroulez le cordon électrique autour des crochets à l’arrière de l’aspirateur.

Étape 5 : Afin de ne pas laisser le cordon électrique se dérouler, fixez la fiche au cordon.

Étape 6 : Insérez le tuyau à l’arrière de l’aspirateur, en le posant sur le crochet du tuyau comme indiqué sur le dessin (FIG. 4).

Étape 7 : Assujettisez le bas du plumeau autonettoyant (certains modèles au tuyau inférieur ; fixez-le en place en serrant la vis. Poussez fermement le bout du tuyau extensible dans la partie supérieure du plumeau autonettoyant.

Étape 8 : Rangez les rallonges sur le côté de l’aspirateur devant le tuyau (FIG. 5).

Étape 9 : Rangez la brosse à épousseter sur son support (FIG. 6).

PRECAUCIÓN: Arme la aspiradora antes de usarla.

PRECAUCIÓN: Partes movibles. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición apagada antes de enchufar la aspiradora.

Paso 1: Deslice la manija hacia el orificio como se ilustra (FIG. 2).

Paso 2: Deslice la manija de transporte a su sitio como se ilustra y fíjela con los 2 tornillos provistos (FIG. 3).

Paso 3: Jale el cordón eléctrico hasta el retén de la parte trasera de la manija curvada y presiónelo firmemente en el retén. De esta forma evitará que el cordón le obstruya el paso la próxima vez que aspire.

Paso 4: Enrolle el cordón alrededor de los dos ganchos para el cordón en la parte trasera de la aspiradora.

Paso 5: Sujete el enchufe al cable para evitar que se desenrolle.

Paso 6: Coloque la manguera en la parte trasera de la aspiradora, envolviéndola por arriba y sobre el gancho de la manguera como lo muestra la ilustración (FIG. 4).

Paso 7: Fije la parte inferior del plumero autolimpiador (algunos modelos) a la parte inferior de la manguera y sujételo en su sitio apretando el tornillo. Presione firmemente el extremo de la manguera extensible dentro de la parte superior del plumero autolimpiante.

Paso 8: Guarde los tubos en el costado de la aspiradora en frente de la manguera (FIG. 5).

Paso 9: Guarde el cepillo para polvo en su portacepillo (FIG. 6).

7

Image 7
Contents Part No 2/06 ImportantePlease Retain Por favor guarde esta InformaciónGeneral Information Service InformationIndex ÍndiceImportant Safeguards Précautions Importantes Precauciones Importantes Handle Parts ListHOW to Assemble Wand and crevice wand pull apart B Dusting brush HoseMango Mode D’ASSEMBLAGENomenclature Lista DE PartesNested Extension Wands to add reach HOW to USESélecteur Marche/Arrêt. Le symbole international I signifie Mode D’EMPLOICómo Usarla Top Filter Maintenance Routine MaintenanceRemoving the Dust Cup Para quitar el recipiente para polvo Entretien D’USAGEEntretien du filtre du haut Mantenimiento RutinarioBrushroll Routine Maintenance Filter ScreenBottom Filter Maintenance Periodic MaintenanceMantenimiento Periódico Entretien PériodiqueReturn vacuum to upright position Periodic Maintenance How To Replace Brushroll BeltÉtape 12 Remettre l’aspirateur dans la position verticale Entretien Périodique suitePeriodic Maintenance How to Change Lightbulb Nota Use el foco de repuesto Genuino DE EUREKA, Parte No Entretien Périodique suite Changement de l’ampouleMantenimiento Periódico continué Cómo cambiar el foco de luzEdge Kleen model shown some models only Periodic Maintenance How to Clear Blockages in HoseEspañol Problem Solving Cause Solution Résoudre les problèmes Problème Cause Solution Problema Causa Solución Resolviendo ProblemasT a L E N C L O S E D T a L I N C L U I D O T a L E N C L O S E D Eureka Limited Warranty LA Garantie Limitée Eureka Garantía Limitada DE Eureka

2970, 2969, 2999 specifications

Eureka 2999, 2969, and 2970 represent a trio of advanced technological marvels that shape the interface between human interaction and machine intelligence. These models are crafted with cutting-edge technologies and innovative features that enhance user experience and operational efficiency.

The Eureka 2999 model stands out for its robust artificial intelligence capabilities. Equipped with a highly responsive neural network, it processes vast amounts of data in real-time, learning from user interactions to provide tailored responses. With natural language processing at its core, the Eureka 2999 can understand and engage in complex conversations, making it suitable for customer service applications, personal assistants, and interactive learning platforms. Its voice recognition system exhibits remarkable accuracy, enabling seamless communication in multiple languages.

Meanwhile, the Eureka 2969 introduces a unique blend of augmented reality (AR) and machine learning. This model empowers users to visualize information in an intuitive manner, overlaying digital content onto the real world. Ideal for training applications and design processes, the Eureka 2969 enhances collaborative efforts and improves retention rates by facilitating immersive experiences. Its adaptive learning algorithms ensure that AR scenarios evolve based on user preferences and skill levels, making it a versatile tool for various industries, including education and healthcare.

On the other hand, the Eureka 2970 focuses on connectivity and interoperability. Featuring a decentralized architecture, this model is designed to integrate seamlessly with various ecosystems and platforms. With its advanced blockchain technology, the Eureka 2970 ensures secure data exchange while maintaining user privacy. Its IoT capabilities allow real-time monitoring and management of smart devices, promoting energy efficiency and streamlined operations in smart homes and industrial environments.

All three models share essential characteristics that amplify their appeal, such as user-friendly interfaces, customizable features, and rapid deployment capabilities. They prioritize energy efficiency and sustainability in their designs, aligning with the global push towards greener technologies. Innovatively designed to be scalable, the Eureka models cater to small businesses and large enterprises alike, adapting to specific needs while offering comprehensive support for diverse applications.

In summary, the Eureka 2999, 2969, and 2970 redefine technology with their pioneering features and functionalities. By harnessing advanced AI, AR, and connectivity, these models are not just tools; they are catalysts for transformation in various sectors, ushering in a new era of efficiency and creativity.