77418_Rev2 4700OG_r1.qxp | 8/1/08 | 1:04 PM | Page 6 |
|
|
| K1 | K1 |
|
|
| ● |
| |
|
| ● |
|
|
|
|
|
| ●G |
●I |
|
| ●H |
|
|
|
|
| |
|
|
|
| K2 |
K2 |
|
|
| ● |
|
|
|
| |
● |
|
|
|
|
E |
|
| ●I | ●H |
● |
|
|
| |
FIG. 1 |
| FIG. 2 | FIG. 3 | |
ENGLISH |
| ESPAÑOL |
| |
HOW TO ASSEMBLE |
| ENSAMBLAJE |
|
| FIG. 6a |
|
K1 |
|
|
● |
|
|
K1 | ●K1 |
|
● |
| |
●I | ●J |
|
|
| |
FIG. 4 | FIG. 5 | FIG. 6 |
ENGLISH | ESPAÑOL |
|
HOW TO ASSEMBLE (continued) | ENSAMBLAJE (continué) |
|
CAUTION: Assemble the cleaner completely before using.
CAUTION: Moving parts, make sure the on/off switch is in the off position and stay clear of the brushroll when plugging in.
Note: Features may vary by model yet all parts assemble the same.
Remove all components from the carton and check that all of the parts are available from the parts list on page 8 (or see the quick start guide).
Have a Phillips screwdriver available (one is NOT provided in the package)
Step 1: Assemble the rear housing ●I to the base ●E by sliding it on top of the base and attaching to the base using a long screw provided ●K2 (FIG. 1).
Step 2: Attach the tool caddy ●H to the top of the rear housing ●I by sliding it onto the housing, and then attach using the 2 short screws ●K1 provided (FIG. 2).
Step 3: Attach the handle ●G to top of tool caddy ●H by sliding it downward and then securing with a long screw ●K2 (FIG. 3).
PRECAUCIÓN: Ensamble completamente la aspiradora antes de usarla.
PRECAUCIÓN: Piezas en movimiento. Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado esté en la posición apagada y permanezca alejado del cepillo giratorio cuando enchufe la aspiradora.
Nota: Las características varían según el modelo. Sin embargo, todas las piezas de ensamblaje son las mismas.
Retire todas las piezas de la caja de cartón y verifique que todas las piezas de la lista en la página 8 estén disponibles (o vea la guía de inicio rápido)
Tenga disponible un destornillador Philips (NO se proporciona uno en el empaque)
Paso 1: Instale el alojamiento trasero ●I en la base ●E deslizándolo sobre la misma y fijándola usando el tornillo largo ●K2 proporcionado (FIG. 1).
Paso 2: Instale el portaaccesorios ●H en la parte superior del alojamiento trasero ●I deslizándolo sobre el mismo. Alinee los agujeros de los tornillos y fije las piezas usando los 2 tornillos cortos ●K1 proporcionados (FIG. 2).
Paso 3: Instale la manija ●G en la parte superior del portaaccesorios ●H deslizándola hacia abajo y luego fíjela usando un tornillo largo ●K2 (FIG. 3).
Step 4: Secure the hose assembly to the hose connection on the
rear housing ●I with 2 short screws ●K1 (FIG. 4).
Step 5: Thread the hose inside the lower hose retainer ●J and then attach the lower hose retainer to the rear housing with a short screw ●K1 (FIG. 5).
Step 6: Pull the electrical cord up to the cord retainer and firmly push into the retainer (FIG. 6a). This will keep the cord out of the way for next use. Wrap the cord around the carrying handle on the tool caddy and then wrap around the cord release hook. Secure the plug to the power cord with the notch in the plug to prevent unwinding (FIG. 6).
Paso 4: Fije el conjunto de la manguera a la conexión de la manguera en el alojamiento trasero ●I usando 2 tornillos cortos ●K1 (FIG. 4).
Paso 5: Pase la manguera dentro del conjunto inferior del soporte de la manguera ●J y luego fije el conjunto inferior del soporte al alojamiento trasero usando un tornillo corto ●K1 (FIG. 5).
Paso 6: Tire del cordón eléctrico hasta el retenedor del cordón y oprima firmemente hacia adentro del retenedor (FIG. 6a). Esto mantendrá el cordón fuera del paso para el próximo uso. Enrolle el cordón alrededor de la manija de transporte en el portaaccesorios y luego enróllelo alrededor del gancho de liberación. Fije el enchufe al cordón usando la muesca del enchufe para evitar que se desenrolle (FIG. 6).
6 | (CONTINUED) | (CONTINUÉ) | (CONTINUED) | (CONTINUÉ) | 7 |