•Brancher le chargeur seulement dans une prise standard (120 V, 60 Hz).
•Ne pas utiliser le chargeur avec un autre appareil; ni tenter de charger le produit avec un autre chargeur. Utiliser seulement le chargeur fourni par le fabricant.
•Éloigner les cheveux, les vêtements amples et les membres du corps des orifices et des pièces mobiles de l’appareil.
•Ne pas installer d’accessoires lorsque l’appareil fonctionne.
•Ne pas manipuler la fiche ni l’appareil avec les mains mouillées.
•Ne pas insérer d’objets dans les ouvertures de l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil lorsqu’une de ses ouvertures est bloquée. Enlever la poussière, la charpie, les cheveux et toute autre matière
susceptible de réduire le débit d’air.
•Ne pas se servir de l’appareil pour aspirer des substances en combustion, comme des mégots allumés, des allumettes ou des cendres chaudes provenant d’un foyer.
•Ne pas utiliser l’appareil sur des surfaces chaudes ni près de celles-ci.
•Faire preuve de prudence lorsqu’on nettoie les escaliers.
•L’appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement et non industrielle ou commerciale.
•Utiliser l’appareil seulement de la manière décrite dans le présent guide. Utiliser seulement les accessoires recommandés par le fabricant.
•Débrancher le chargeur avant de le nettoyer ou d'en faire l'entretien.
•L’appareil renferme des piles rechargeables au nickel-cadmium. Ne pas incinérer les piles. La chaleur des flammes peut les faire exploser.
•Il peut se produire une légère fuite du liquide excitateur des piles dans des conditions extrêmes. Toutefois, si ce liquide (solution d’hydrogène de potassium à 20-35 p. 100) atteint la peau, il faut : 1) laver immédiatement à l’eau et au savon ou 2) neutraliser à l’aide d’un acide doux comme du jus de citron ou du vinaigre. Si le liquide excitateur atteint les yeux, rincer immédiatement à l’eau claire pendant au moins dix minutes et consulter un médecin.
CONSERVER CES DIRECTIVES.
Composants (fig. A)
1. | Interrupteur à glissière | 5. | Chargeur |
2. | Bouton de dégagement du bac | 6. | Témoin de chargement |
3. | Bac à poussière | 7. | Roue de nettoyage du filtre |
4. | Socle de chargement mural | | |
Utilisation
ASSEMBLAGE
INSTALLATION DES TUBES ET DE LA TÊTE D’ASPIRATEUR (FIG. K1) (CHV1600 SEULEMENT)
•Fixez le connecteur du réservoir sur l’embout du DustBuster.
•Connectez les tubes supérieur et inférieur et fixez la tête d’aspirateur sur une des extrémités du tube.
•Connectez l’autre extrémité du tube sur le connecteur qui se trouve sur l’embout de la rallonage pour plancher.
•Pour l’utiliser comme aspirateur à main sur les escaliers et les meubles, fixer la tête d’aspirateur directly sur le connecteur.
ACTIVATION DE LA BROSSE
Utilisez les commandes sur la tête d’aspirateur pour abaisser ou lever la brosse.
•Abaissez la brosse pour nettoyer les tapis.
•Levez la brosse pour nettoyer les revêtements de sol en bois dur, de carreaux de céramique ou de marbre.
DIRECTIVES D’INSTALLATION (FIG. B)
Installer le socle de chargement près d’une prise électrique, au moyen des vis fournies. Brancher et fixer l'appareil en place. Toujours s’assurer que la poignée soit orientée vers le haut durant l’installation.
NOTE : Éviter d'endommager le cordon lors de l'installation du socle au mur et lorsqu'on retire l'appareil du socle ou qu'on le remet en place.
CHARGEMENT (FIG. C)
Lorsque l'appareil est neuf, les cellules rechargeables de celui-ci doivent être chargées pour un minimum de 16 heures afin d'en maximiser le rendement. Le témoin s'allume pendant le chargement. L'interrupteur doit être dans la position hors tension (O). Le chargement ne se fera pas s'il est dans toute autre position. Lors du chargement, l'appareil peut devenir chaud au toucher; il s'agit d'une situation normale et sûre. L'appareil peut rester indéfiniment dans le chargeur sans risque. Il est impossible de surcharger les cellules du produit avec le chargeur fourni.
L'APPAREIL EST CONÇU POUR RAMASSER DES DÉCHETS SECS SEULEMENT.
FONCTIONNEMENT (FIG. D)
Pour mettre l'appareil en marche, faire glisser l'interrupteur vers l'avant (O = hors tension et I = sous tension). Pour l'arrêter, faire glisser l'interrupteur vers l'arrière.
Toujours remettre l'appareil immédiatement dans le socle après s'en être servi pour qu'il soit prêt et rechargé pour une utilisation ultérieure. S'assurer que l'appareil est complètement installé dans le socle de chargement.
NETTOYAGE (FIG. E À I)
AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser le Dustbuster sans ses filtres.
NOTE : les filtres sont réutilisables; ne pas les confondre avec les sacs à poussière jetables, et ne pas les mettre au rebut lorsqu’on vide l'appareil. On recommande de remplacer les filtres tous les 6 à 9 mois selon l’utilisation qu’on en fait. (Utiliser des filtres, modèle VF100H.)
FIG. E • Pour retirer le bac à poussière, enfoncer le bouton de dégagement et tirer le bac vers l’extérieur et le bas. Pour le remettre, l’enclencher fermement dans la poignée.
Important : Afin d'optimiser le rendement, vider le bac après chaque utilisation.
FIG. F • Vider le bac et le nettoyer, le cas échéant (voir aussi la fig. H).
FIG. G • Pour enlever les filtres, faire tourner le filtre extérieur (en plastique) dans le sens horaire; le secouer ou le brosser légèrement pour enlever la poussière en surface. Retirer le filtre interne; le secouer ou le brosser légèrement pour enlever la poussière en surface. On peut rincer les deux filtres de la manière illustrée à la figure H.
AVERTISSEMENT : Les filtres doivent être secs avant d'être remis en place. S'assurer que les deux filtres sont en place avant d'utiliser l'appareil.
FIG. G1 • L'appareil comporte une roue de nettoyage du filtre (fig. G1). Pour maximiser le rendement entre les nettoyages de filtre, il suffit de mettre l'appareil hors tension, puis de faire tourner la roue vers le haut et vers le bas de la manière illustrée. Faire deux tours complets de la roue afin d'optimiser les résultats.
FIG. H • Nettoyer les filtres régulièrement à l’eau savonneuse tiède; s’assurer qu'ils soient complètement secs avant de les réutiliser. Plus les filtres sont propres, plus l'appareil sera performant. Il est très important de placer les filtres correctement avant d’utiliser l'appareil.
Le bac peut lui aussi être nettoyé à l’eau savonneuse tiède; celui-ci doit également être bien sec avant
AVERTISSEMENT : Les filtres doivent être secs avant d'être remis en place.
IMPORTANT : le fonctionnement ne peut être optimal que si les filtres sont propres et le bac est vide; si la poussière ressort lorsqu’on arrête l'appareil, cela signifie que ce dernier est plein et qu’il faut le vider.
FIG. I • Le filtre d'évacuation se retire en ouvrant le couvercle et en le tirant de la manière illustrée. Afin d'optimiser les résultats, nettoyer le filtre régulièrement à l'eau savonneuse.
FIG. J • Ne jamais immerger l'appareil. Nettoyer le boîtier extérieur du moteur et à l’eau savonneuse au moyen d’un linge humide. S’assurer que l'appareil est complètement sec avant de l’utiliser à nouveau ou de le ranger.
UTILISATION ÉCONOMIQUE
•L'appareil se charge sans consommer trop d’énergie; il ne requiert que la moitié de l’électricité requise pour alimenter une lampe.
•Lorsque l'appareil est complètement chargé, le temps moyen d’utilisation efficace varie selon la tension.
15,6 volts et plus : De 12 à 15 minutes
AUTRES RENSEIGNEMENTS
Lorsque l'appareil ne fonctionne pas, s’assurer d’abord que :
•le témoin s'allume lorsque l'appareil est dans le socle;
•le chargeur est enfiché correctement dans la prise murale (il devrait être légèrement chaud au toucher);
•le cordon du chargeur n’est pas endommagé et qu’il est bien raccordé au socle;
•la prise électrique dans laquelle le chargeur est enfiché est bien alimentée;
•l'interrupteur est en position hors tension lors du chargement.
ACCESSOIRES
Les accessoires se rangent sur le dessus de l'appareil (fig. K) et ils s'insèrent dans le nez de l'appareil pour servir. La figure L montre l'utilisation possible des accessoires.
Note : On peut se procurer des filtres de rechange chez la plupart des détaillants qui vendent des aspirateurs. Il suffit de rechercher des filtres VF100H.
RETRAIT ET ÉLIMINATION DES PILES
L'appareil utilise des piles au nickel cadmium (Ni-Cd) rechargeables et recyclables. Lorsqu’une pile ne retient plus aucune charge, on doit la retirer et la recycler; ne jamais incinérer ou mettre une pile au compost.
On peut apporter les piles usagées à un centre Black & Decker, autorisé ou lui appartenant. Certains détaillants locaux participent également à un programme de recyclage national (voir la section « sceau RBRCmc»); on doit se renseigner auprès d’eux ou auprès des autorités locales concernant les règlements municipaux relatifs à l’élimination des piles déchargées.
Faire ce qui suit pour retirer le bloc-pile afin de le mettre au rebut.
1.Retirer les accessoires du dessous de l'appareil.
2.Utiliser un tournevis Phillips pour retirer les vis, tel qu’illustré à la figure M, et pour pousser les languettes de verrouillage dans le sens indiqué.
3.Retirer le couvercle de la pile de la manière illustrée (fig. N).
4.Retirer le bloc-pile (fig. O) et le mettre au rebut de la manière recommandée plus haut. Pour remplacer le bloc-pile ous'en procurer un nouveau, communiquer avec le centre de service Black & Decker autorisé de la région ou composer le 1 800 544-6986.Être prêt à donner le modèle de l'appareil qui se trouve sur la partie inférieure du boîtier, sous le suceur plat.
ENTRETIEN
Ne nettoyer l'appareil qu’à l’eau savonneuse au moyen d’un linge humide. Ne jamais laisser de liquide s’infiltrer à l’intérieur l'appareil; ne jamais immerger ce dernier dans quelque liquide que ce soit.
NOTE : s’assurer que l'appareil soit complètement sec avant de l’utiliser.
IMPORTANT : Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, n'en confier les réparations, l'entretien et le réglage qu'au personnel des centres de services autorisés qui n'utilisent que des pièces de rechanges identiques.
LE SCEAU RBRCmc Le sceau RBRCmc de la pile au nickel-cadmium indique que Black & Decker défraie le coût du recyclage de la pile à la fin de sa durée utile. Le programme RBRCmc
offre une solution de rechange pratique à la mise au rebut des piles au nickel-cadmium usées, que ce soit à la poubelle ou dans le système municipal car cette mise au rebut est illégale à certains endroits.
L’organisme RBRC en collaboration avec Black & Decker et d’autres utilisateurs de piles a mis sur pied des programmes aux États-Unis et au Canada afin de faciliter la collecte des piles au nickel-cadmium usées. Pour aider à préserver l’environnement et à conserver les ressources naturelles, il suffit de retourner les piles au nickel-cadmium usées à un centre de service Black & Decker ou chez le détaillant de la région pour qu’elles soient recyclées. On peut également communiquer avec le centre de recyclage de la région afin de savoir où déposer les piles usées, ou composer sans frais le
1 800 828-8379.
*RBRC est une marque de commerce de l’organisme américain Rechargeable Battery Recycling Corporation.
RENSEIGNEMENTS RELATIFS AU SERVICE
Black & Decker exploite un réseau complet de centres de service et d'ateliers d'entretien autorisés par toute l'Amérique du Nord. Le personnel de tous les centres de service Black
&Decker a reçu la formation voulue pour assurer l'entretien efficace et fiable des outils électriques. Pour obtenir des renseignements d'ordre technique, des conseils relatifs aux réparations ou des pièces de rechange d'origine, communiquer avec le centre de service Black & Decker de la région. On peut trouver l'adresse du centre de service de la région dans l'annuaire des Pages Jaunes à la rubrique «Outils électriques» ou en composant le numéro suivant : 1 800 544-6986.
GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR UTILISATION DOMESTIQUE
Black & Decker garantit le produit pour une période de deux ans contre les vices de matière ou de fabrication. Le produit défectueux sera réparé ou remplacé sans frais conformément à l'une des conditions suivantes.
Pour échanger l'outil, il suffit de le retourner au détaillant (si le détaillant participe au programme d'échange rapide Black & Decker). Le retour doit être effectué dans les délais impartis par la politique de retour du détaillant (habituellement entre 30 et 90 jours suivant la date d'achat). Le détaillant peut exiger une preuve d'achat. Prière de vérifier la politique de retour du détaillant au-delà des délais impartis.
On peut également retourner l'outil (port payé) à un centre de service Black & Decker ou à tout autre atelier d'entretien accrédité pour y être remplacé ou réparé, à notre gré. On peut exiger une preuve d'achat. Les adresses des centres de service Black & Decker se trouvent à la rubrique «Outils électriques» des Pages Jaunes.
La présente garantie ne vaut pas pour les accessoires. Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut également se prévaloir d'autres droits selon l'état ou la province qu'il habite. Pour obtenir de plus amples renseignements,
communiquer avec le directeur du centre de service Black & Decker de la région. Le produit n'est pas conçu pour une utilisation commerciale.
| Imported by / Importé par | |
| Black & Decker Canada Inc. | Voir la rubrique “Outils |
| 100 Central Ave. |
| électriques” |
| Brockville (Ontario) K6V 5W6 |
| des Pages Jaunes |
| |
| | pour le service et les ventes. |