Hitachi RU- 1200JY /VR Alle Anweisungen lesen, Die Anweisungen aufbewahren, Warnungen beachten

Page 7

WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN

1. Alle Anweisungen lesen.

Vor Betrieb des Erzeugnisses sollten alle Sicherheits-und Bedienungsanleitungen gelesen werden.

2. Die Anweisungen aufbewahren.

Die Sicherheits-und Bedienungsanleitungen sollten fünftigen Bezug aufbewahrt werden.

3. Warnungen beachten.

Die Warnungen auf dem Erzeugnis und in den Bedienungsanleitungen solten beachtet werden.

4. Anweisungen befolgen.

Alle Bedienungsanleitung-und

Verwendungsanweisungen sollten befolgt werden.

5. Reinigung

Den Stecker des Geräts vor Reinigung aus der Steckdose ziehen. Keine flüssigen Reinigungsmittel oder Aerosolreiniger verwenden. Zum Reinigen einen feuchten Lappen verwenden.

6. Zubehör

Nur vom-Hersteller des Erzeugnisses empfohlenes Zubehör verwenden, da es sonst zu Störungen kommen kann.

7. Wasser und Feuchtigkeit

Dieses Erzeugnis nicht in der Nähe von Wasser verwenden - z.B, in der Nähe einer Badewanne, eines Waschbeckens, einer Küchenspüle, eines Waschzubers, in einem nassen Keller, in der Nähe eines Schwimmbeckens usw.

8. Aufstellung

Das Erzeugnis nicht auf einen unstabilen Wagen, Stand, Dreifuß, Träger oder Tisch stellen.

Das Erzeugnis kann sonst herunterfallen und ein kind oder einen Erwachsenen schwer verietzen. Außerdem kann das Gerät schwer beschädigt werden. Nur mit einem Wagen, Stand, Dreifuß, Träger oder Tisch verwenden, der vom Hersteller empfohlen oder mit dem Erzeugnis verkauft worden ist. Für jegliche Anbringung sollten die Anweisungen des Herstellers befolgt werden, und das vom Hersteller empfohlene Anbringungszubehör sollte verwendet werden.

9. Eine Kombination von Erzeugnis und Wagen sollte vorsichtig bewegt werden.

Schneller Halt, übermäßige Krafteinwirkung und unebene Oberflächen können Umkippen der kombination von Erzeugnis und Wagen verursachen.

10. Ventilation

Schlitze und Öffnungen im Gehäuse dienen der Ventilation. Sie sind für zuverlässigen Betrieb des Gerätes und Schutz vor Überhitzung erforderlich und dürfen nicht blockiert oder abgedeckt werden. Die Öffnungen sollten niemals dadurch blockiert werden, daß, das Gerät auf ein Bett, ein Sofa, einen Teppich oder eine ähnliche Oberfläche gestellt wird.

Das Gerät sollte nur dann in Einbauinstallierung wie in einem Bücherschrank oder einem Gestell verwendet werden, wenn angemessene Ventilation vorgesehen ist bzw. Die Anweisungen des Herstellers befolgt worden sind.

11. Stromversorgung

Dieses Erzeugnis sollte nur an der auf dem Typenschild angegebenen Stromversorgungsart betrieben werden. Wenn Sie nicht sicher sind, was für eine Stromversorgung Sie haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren Erzeugnishändler oder an das lokale Elektrizitätswerk. Beziehen Sie sich für Batteriebetrieb oder andere Stromquellen vorgesehene Erzeugnisse bitte auf die Bedienungsanleitungen.

12. Erdung oder Polarisierung

Dieses Erzeugnis ist mit einem Schutzkontaktstecker mit drei Leitern ausgerüstet, mit einem Erdungskontakt. Dieser Stecker paßt nur in ein schuko-Steckdose. Dies ist eine Sicherheitsmaßnahme. Wenn Sie den Stecker nicht in die Steckdose stecken können, so wenden Sie sich bitte an ihren Elektriker, damit er die veraltete Schuts des Schutzkontaktsteckers unwirksam.

13. Netzkabelschutz

Netzkabel sollten so verlegt werden, deß möglichst nicht darauf getreten wird und daß sie nicht eingeklemmt werden, mit besonderer Beachtung der kabel an Stackern, Verlängerungskabeln und dem Austritt des Kabels aus dem Erzeugnis.

D

Image 7
Contents RU-1200JY/VR Model No Serial No Contents Safety Instructions Power-Cord Protection CleaningAccessories Power SourcesLightning Damage Requiring ServiceReplacement Parts Safety CheckAnweisungen befolgen Alle Anweisungen lesenDie Anweisungen aufbewahren Warnungen beachtenEntflammbare und explosive Substanzen Blitzschlag15. Überlastung Eindringen von Fremdkörpern und FlüssigkeitTenir compte des avertissements AccessoiresLire les instructions Conserver ces instructionsSubstances inflammabes et explosives FoudreSurcharge 16. Pénétration d’objets et de liquidesImportant Notice General Outline and featuresFront View JY type Facility names and functions Front  Front View VR type Facility names and functions Rear Remote-Input connectorEXT Iris connector PRE View Connector JY type onlyPIX Menu open this menu by pushing the Menu SW in the RCU Function menu㻌Main Menu Main Menu SUB-MENU             Setup Card Operation procedure㻌 Auto SETUP Auto skin tone Press Auto BLACK Auto WHITECAM NO. Master gain can be selected in 3 dB Steps. 2CROSS CceccCapcap 1CLEAR DTL Source 1DTL LEVEL2LEVEL DEP Boost FreqNtscpal 4DETAIL KNEE5BALANCE 6WHITE DTL4NTSCPAL 2PHASE/WIDTH3NTSCPAL CRISP6CHROMA 4PHASE/WIDTH5CHROMA LEVEL-DEP2Y/C LEVEL 1ENC TIMING3ENC Timing 2 Masking adjustment 1Skintone Display  14CHROMA SAT 1IRIS GATE SEL3IRIS Range 2IRIS Trim3PAINT GAMMA Skin GATECLIP GAMMA Comb FILTER MONO 5SKINDTL-CH,IND ASPECTBlack SETUP Level1FLARE Gamma TABLE3WHITE CLIP Function Switch Operating procedure No. Gain and black Control Head CAM Power OFFAuto Setup Tally CALLService information Dimensions SpecificationsRating