Hitachi RU- 1200JY /VR Blitzschlag, 15. Überlastung, Eindringen von Fremdkörpern und Flüssigkeit

Page 8

14. Blitzschlag

Für zusätzlichen Schutz des Erzeugnisses während eines Gewitters oder bei Nichtverwendung für lange Zeit den Stecker aus der Steckdose ziehen. Dies verhütet Beschädigung durch Blitzschlag und Netzspannungsstöße.

15. Überlastung

Wandsteckdosen, Verlängerungskabel und eingebaute Bequemlickkeitssteckdosen nicht überlasten, da dies Feuer oder elektrischen Schlag verursachen kann.

16. Eindringen von Fremdkörpern und Flüssigkeit

Niemals Objekte irgendwelcher Art durch die Öffnungen in das Gerät schieben, da diese unter hoher Spannung stehende Teile berühren oder kurzschließen können, wodurch es zu Feuer oder elektrischem Schlag kommen kann. Niemals Flüssigkeiten irgendwelcher Art auf das Erzeugnis verschütten.

17. Entflammbare und explosive Substanzen

Vermeiden Sie Verwendung dieses Erzeugnisses an Orten mit Gasen bzw. entflammbaren oder explosiven Substanzen in der direkten Umgebung.

18. Starke stöße oder Vibrationen

Setzen Sie das Erzeugnis beim Transport nicht starken Stößen oder Vibrationen aus.

19. Wartung

Versuchen Sie nicht, dieses Erzeugnis Selbst zu warten, da Sie sich durch Öffnen bzw. Entfernen von Abdeckungen hohen Spannungen und sonstigen Gefährdungen ausserzen können.

Beziehen Sie sich für jegliche Wartung auf qualifiziertes Wartungspersonal.

20. Beschädigung, die Wartung erfordert

Ziehen Sie den Stecker dieses Erzeugnisses aus der Steckdose und wenden Sie sich an qualifiziertes Wartungspersonal, wenn eine der folgenden Bedingungen vorliegt:

a.Wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist.

b.Bei Eindringen von Flüssigkeit oder Fremdkörpern in das Gerät.

c.Wenn das Erzeugnis Regen oder Wasser ausgesetzt worden ist.

d.Wenn das Erzeugnis bei Befolgen der Bedienungsanleitungen nicht normal funktioniert. Nur die Regelelemente verstellen, die in den Bedienungsanleitungen behandelt werden, da unangemessene Einstellung anderer Regelelemente Beschädigung verursachen kann und oft beträchtliche Arbeit durch einen qualifizierten Techniker erfordert, um das Erzeugnis wieder, zu normalem Betrieb zurückzubringen.

e.Wenn das Erzeugnis fallen gelassen oder beschädigt worden ist.

f.Wenn das Erzeugnis eine klare Änderung in der Leistung zeigt-dies weist darauf hin, daß

Wartung erforderlich ist.

21. Ersatzteile

Wenn Ersatzteile erforderlich sind, darauf achten, daß der Wartungstechniker nur die vom Hersteller festgelegten Ersatzteile oder Teile mit den gleichen Charakteristiken wie die ursprünglichen Teile verwendet. Unautorisierte Ersatzteile können Feuer, elektrischen Schlag oder sonstige Gefährdungen verursachen.

22. Sicherheitsprüfung

Bitten Sie den Wartungstechniker nach der Vollendung von Wartung oder Reparaturarbeiten an diesem Erzeugnis um die Durchführung von Sicherheitsprüfungen, um zu bestimmen, daß das Erzeugnis im angemissenen Betriebszustand ist.

23. Anbringung an der Wand oder an der Decke

Das Erzeugnis sollte nur entsprechend den Empfehlungen des Herstellers an einer Wand oder an der Decke angebracht werden.

24. Wärme

Das Erzeugnis sollte fern von Wärmequellen wie Radiatoren, Heizwiderständen, Öfen und anderen Wärme erzeugenden Erzeugnissen (einschließlich Verstärkern) aufgestellt werden.

E

Image 8
Contents RU-1200JY/VR Model No Serial No Contents Safety Instructions Cleaning Accessories Power Sources Power-Cord ProtectionDamage Requiring Service Replacement PartsSafety Check LightningAlle Anweisungen lesen Die Anweisungen aufbewahrenWarnungen beachten Anweisungen befolgenBlitzschlag 15. ÜberlastungEindringen von Fremdkörpern und Flüssigkeit Entflammbare und explosive SubstanzenAccessoires Lire les instructionsConserver ces instructions Tenir compte des avertissementsFoudre Surcharge16. Pénétration d’objets et de liquides Substances inflammabes et explosivesImportant Notice Outline and features General  Facility names and functions FrontFront View JY type Front View VR type Remote-Input connector EXT Iris connectorPRE View Connector JY type only Facility names and functions RearFunction menu㻌 PIX Menu open this menu by pushing the Menu SW in the RCUMain Menu Main Menu SUB-MENU             Setup Card Operation procedure㻌 Auto SETUP Auto skin tone Press CAM NO. Auto WHITEAuto BLACK Master gain can be selected in 3 dB Steps. Ccecc Capcap1CLEAR 2CROSS1DTL LEVEL 2LEVEL DEPBoost Freq  DTL Source4DETAIL KNEE 5BALANCE6WHITE DTL Ntscpal2PHASE/WIDTH 3NTSCPALCRISP 4NTSCPAL4PHASE/WIDTH 5CHROMALEVEL-DEP 6CHROMA3ENC Timing 2 1ENC TIMING2Y/C LEVEL Masking adjustment 1Skintone Display  14CHROMA SAT SEL 1IRIS GATE2IRIS Trim 3IRIS RangeSkin GATE CLIPGAMMA 3PAINT GAMMA5SKINDTL- CH,INDASPECT  Comb FILTER MONO1FLARE SETUP LevelBlack TABLE Gamma3WHITE CLIP Function Switch Operating procedure No. Gain and black CAM Power OFF Auto SetupTally CALL Control HeadService information Specifications DimensionsRating