Hitachi RU- 1200JY /VR Lire les instructions, Conserver ces instructions, Nettoyage, Fixations

Page 9

MISES EN GARDE IMPORTANTES

1. Lire les instructions

Lire toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant de faire fonctionner l’appareil.

2. Conserver ces instructions

Conserver les instructions de sécurité et de fonctionnement á des fins de référence ultérieure.

3. Tenir compte des avertissements

Tous les avertissements qui figurent sur l’appareil et dans le mode d’emploi devront être respectés.

4. Observer les instructions

Observer toutes les instructions de fonctionnement et d’utilisation.

5. Nettoyage

Avant de procéder au nettoyage, débrancher l’appareil de la prise secteur. Ne pas utiliser de produits de nettoyage liquides ou en aérosol.

Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide.

6. Fixations

Ne pas utiliser de fixations non recommandées par le fabricant de l’appareil car elles pourraient être source de danger.

7. Eau et humidité

Ne pas utiliser l’appareil á proximité d’eau-par exemple prés d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier ou d’un bac á lessive, dans un sous-sol humide, ou prés d’une piscine, etc.

8. Accessoires

Ne pas placer l’appareil sur un chariot, un socle, un pied, un support ou one table instables L’appareil pourrait tomber, blessant griévement des enfants ou des adultes, et étant sérieusement endommagé. Utiliser exclusivement le chariot, le socle, le pied, le support ou la table recommandés par le fabricant, ou vendus avec l’appareil. Pour tout montage de l’appareil, respecter les instructions du fabricant, et utiliser á cette fin l’accessoire de montage recommandé par le fabricant.

9. L’appareil monté sur son chariot devra être déplacé avec précaution.

Des arrêts brusques, une force excessive et des surfaces irréguliéres pourraient provoquer le renversement de l’ensemble appareil-chariot.

10. Ventilation

Les fentes et les ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation ainsi que pour garantir un fonctionnement en toute sécurité de l’appareil et le protéger de toute surchauffe, et ces ouvertures ne devront donc être ni obstruées ni recouvertes. Ne jamais obstruer les ouvertures en placant l’appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou toute surface similaire. Ne jamais placer l’appareil dans un support confiné, par exemple une bibliothéque ou une é tagé re, sans ventilation suffisante ou sans repecter les instructions du fabricant.

11. Sources d’allmentation

L’appareil devra être alimenté exclusivement sur le type d’alimentation indiqué sur l’étiquette signalétique. Sil’on n’est pas sûr du type d’alimentatio du local, consulter le revendeur de l’appareil ou la compagnie d’électricité locale. Pour les appareils qui fonctionnent sur batterie ou sur d’autres sources, voir le mode d’emploi.

12. Mise á la terre ou polarisation

L’appareil est doté d’une fiche trifilaire avec mise á la terre, dont la troisiéme broche assure la mise á la terre. Cette fiche ne rentrera que dans les prises trifilaires de mise á la terre. Ceci est une mesure de sécurité. Si la fiche ne rentre pas dans la prise, faire remplacer la prise désuéte par un électricien.

Ne pas rendre vaine la measure de sécurité assurée par cette prise avec mise á la terre.

13. Protection du cordon d’alimentation

Acheminer les cordons d’alimentation de facon qu’on ne risque pas de marcher dessus ou de les coincer sous un objet placé dessus ou contre eux.

Faire particuliérement attention aux fiches des cordons, á la proximité des prises, et á l’endroit oú ils ressortent de l’appareil.

F

Image 9
Contents RU-1200JY/VR Model No Serial No Contents Safety Instructions Accessories CleaningPower Sources Power-Cord Protection Replacement Parts Damage Requiring Service Safety Check LightningDie Anweisungen aufbewahren Alle Anweisungen lesenWarnungen beachten Anweisungen befolgen15. Überlastung BlitzschlagEindringen von Fremdkörpern und Flüssigkeit Entflammbare und explosive SubstanzenLire les instructions AccessoiresConserver ces instructions Tenir compte des avertissementsSurcharge Foudre16. Pénétration d’objets et de liquides Substances inflammabes et explosivesImportant Notice General Outline and featuresFacility names and functions Front Front View JY type  Front View VR type EXT Iris connector Remote-Input connectorPRE View Connector JY type only Facility names and functions RearPIX Menu open this menu by pushing the Menu SW in the RCU Function menu㻌Main Menu Main Menu SUB-MENU             Setup Card Operation procedure㻌 Auto SETUP Auto skin tone Press Auto WHITE Auto BLACKCAM NO. Master gain can be selected in 3 dB Steps. Capcap Ccecc1CLEAR 2CROSS2LEVEL DEP 1DTL LEVELBoost Freq  DTL Source5BALANCE 4DETAIL KNEE6WHITE DTL Ntscpal3NTSCPAL 2PHASE/WIDTHCRISP 4NTSCPAL5CHROMA 4PHASE/WIDTHLEVEL-DEP 6CHROMA1ENC TIMING 2Y/C LEVEL3ENC Timing 2 Masking adjustment 1Skintone Display  14CHROMA SAT 1IRIS GATE SEL3IRIS Range 2IRIS TrimCLIP Skin GATEGAMMA 3PAINT GAMMACH,IND 5SKINDTL-ASPECT  Comb FILTER MONOSETUP Level Black1FLARE Gamma TABLE3WHITE CLIP Function Switch Operating procedure No. Gain and black Auto Setup CAM Power OFFTally CALL Control HeadService information Dimensions SpecificationsRating