Gemini Power Amplifier, X3, X4, X2, X1 manual Symptôme Cause Solution

Page 14

SYMPTÔME

CAUSE

SOLUTION

AUCUN DE SON NE SORT DE L’APPAREIL. LA LED DE SIGNAL NE S’ALLUME PAS.

L’INTERRUPTEUR N’OCCUPE PAS LA POSITION ON (SOUS TENSION).

LE CORDON D’ALIMENTATION N’EST PAS RELIE A L’APPAREIL, NI A LA PRISE ELECTRIQUE.

LA PRISE DE COURANT ALTERNATIF N’EST PAS SOUS TENSION.

LE FUSIBLE PRINCIPAL DE L’AMPLIFICATEUR EST DEFECTUEUX.

METTEZ L’INTERRUPTEUR SUR ON (MISE SOUS TENSION)

RACCORDEZ LE CORDON D’ALIMENTATION A LA PRISE ELECTRIQUE.

CONTRÔLEZ L’ÉTAT DE LA PRISE.

REMPLACEZ LE FUSIBLE PRINCIPAL DE L’AMPLIFICATEUR SUR LE PANNEAU ARRIÈRE PAR UN FUSIBLE DU MEME TYPE (VERIFIEZ LES CARACTERISTIQUES AUPARAVANT.

LA LED DE SIGNAL S’ALLUME MAIS L’AMPLIFICATEUR NE PRODUIT AUCUN SON.

AUCUN SIGNAL N’EST CONNECTE A L’ENTREE DE L’AMPLIFICATEUR.

LE SIGNAL D’ENTREE N’EST PAS RELIE CORRECTEMENT.

LES CORDONS DE RACCORDEMENT D’ENTRÉE DÉFECTUEUX.

HAUT-PARLEUR(S) NON CONNECTE(S) .

CORDON(S) HP(S) DEFECTUEUX.

SYSTÈME(S) HP(S) DEFECTUEUX .

VOLUME DE L’AMPLIFICATEUR EN POSITION ZERO.

CONTRÔLEZ LE FONCTIONNEMENT CORRECT DE LA SOURCE EN NTRÉE.

CONTRÔLEZ LES CÂBLES ET CONNEXIONS D’ENTRÉE. REMPLACEZ LES CÂBLES DONT L’ÉTAT SEMBLE INCERTAIN.

CONTRÔLEZ LES CÂBLES ET CONNEXIONS DES HAUT- PARLEURS. REMPLACES LES CÂBLES DONT L’ÉTAT SEMBLE NCERTAIN.

CONTRÔLEZ L’ÉTAT D’EXPLOITATION DES SYSTÈMES HAUT- PARLEURS. ASSUREZ-VOUS QUE LES COMMANDES DE VOLUME SOIENT CORRECTEMENT RÉGLÉES.

IL Y A DU SON MAIS LE VOLUME EST TROP FAIBLEMÊMESILASOURCEESTRÉGLÉESUR LE PLUS HAUT VOLUME.

LES COMMANDES DE VOLUME À L’ENTRÉE DE L’AMPLIFICATEUR SONT RÉGLÉES SUR UN VOLUME TROP FAIBLE.

MAUVAISES CONNEXIONS DES BROCHES DANS LES CÂBLES.

RÉGLEZ LES COMMANDES DE VOLUME SELON LES INSTRUCTIONS.

UTILISEZ DES CORDONS CORRECTEMENT CABLES (VOIR SUR LE DOS DE L’APPAREIL).

TRÈS FAIBLE NIVEAU OU AUCUN SON DU CAISSONDEBASSE OU

AUCUN GRAVE DES HAUT-PARLEURS LARGE BANDE LORS D’UNE EXPLOITATION SANS CAISSONDEBASSE.

LE COMMUTATEUR DE FRÉQUENCE OCCUPE LA POSITION LARGE BANDE.

DÉPLACEZ LE COMMUTATEUR DE FRÉQUENCE SUR LA POSITION 120 HZ OU 180 HZ

UNPUISSANTRONRONNEMENTDE50/60HZOU 100/120 HZ EST ÉMIS À TOUT MOMENT PAR LESHAUT-PARLEURS.

RACCORD DE TERRE/MASSE INCORRECTE OU

DÉFECTUEUX AUX ENTRÉES DE L’AMPLIFICATEUR. LIAISON A LA TERRE INCORRECTE OU DÉFECTUEUSE AUX APPAREILS RELIES EN D’ENTRÉE.

RACCORD DE TERRE/MASSE INCORRECTE OU DÉFECTUEUX AU NIVEAU DE LA PRISE ELECTRIQUE.

BOUCLE DE MASSE LORS DE L’INSTALLATION EN RACK.

CONTRÔLEZ SI LA TERRE DU SECTEUR C.A. EST CORRECTEMENT RELIE A L’AMPLIFICATEUR , AINSI QU’AUX SOURCES SITUEES EN ENTREE.

CONTRÔLEZ LES CORDONS D’ENTRÉE DE TOUS LES APPAREILS SITUEES EN ENTREE, ET APPAREILS DESTINES AU TRAITEMENT DES SIGNAUX, AINSI QUE LES CORDONS D’ENTRÉE ALLANT À L’AMPLIFICATEUR. CONTRÔLEZ LA POSITION DE L’INTERRUPTEUR PERMETTANT DE COMMUTER LA TERRE SELON LES INSTRUCTIONS CORRESPONDANTES.

ATTENTION: NE JAMAIS DECONNECTER LA TERRE DE L’ALIMENTATION DE L’AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE. DECONNECTEZ LA TERRE PEUT ETRE DANGEREUX SI VOUS N’ETES PAS FAMILIER DE CE TYPE D’OPERATION. CONSULTEZ D’ABORD VOTRE CONCESSIONNAIRE OU UN TECHNICIEN QUALIFIEPOUR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS CONCERNANT LA MISE À LA TERRE/MASSE. SI CETTE OPERATION EST EFFECTUE INCORRECTEMENT, IL PEUT Y AVOIR UN PROBLEME DE SECURITE ET/OU RISQUE D’INCENDIE..

LESONESTDÉFORMÉ.

• LA DISTORSION PEUT PROVENIR DE LA

 

SOURCE DU SIGNAL.

 

• LE VOLUME D’ENTRÉE EST RÉGLÉ TROP HAUT.

CONTRÔLEZ LES INDICATEURS DE DISTORSION SONORE SUR LES APPAREILS DE LA SOURCE D’ENTRÉE ET RÉGLEZ DE NOUVEAU LES VOLUMES AFIN D’ÉLIMINER LA DISTORSION.

RÉGLEZ LES COMMANDES DE VOLUME SELON LES INSTRUCTIONS.

LE LED DE PROTECTION RESTE ALLUMÉE OU S’ALLUME ET S’ÉTEINT PAR INTERMITTENCE APRÈS L’UTILISATION DE L’AMPLIFICATEUR PENDANTUNECOURTEDURÉE.

L’APPAREIL FONCTIONNE À UNE TEMPÉRATURE EXCESSIVE.

L’IMPÉDANCE DES HAUT-PARLEURS EXTRÊMEMENT FAIBLE. COURT-CIRCUIT DANS LES CONNECTEURS DES HAUT-PARLEURS, DANS LE CÂBLE OU DANS LE SYSTÈME DES HAUT-PARLEURS.

CONTRÔLEZ SI L’AMPLIFICATEUR EST CONVENABLEMENT AÉRÉ AU NIVEAU DES FACES AVANT/ARRIERE OU SONT SITUES LES OUIES D’AERATION DES VENTILATEURS. EN CAS DE D’ECHAUFFEMENT EXCESSIF, LAISSEZ REFROIDIR L’AMPLIFICATEUR AVANT DE LUI ENVOYER UN SIGNAL EN ENTREE.

CONTRÔLEZ L’IMPÉDANCES DES HAUT-PARLEURS. VÉRIFIEZ SI L’IMPÉDANCE GLOBALE DU SYSTÈME EST AU MOINS ÉGAL À 4 OHMS PAR VOIE POUR LES VOIES A ET B ET AU MOINS 2 OHMS POUR LA VOIE DU CAISSON DE BASSE. SI VOUS N’ÊTES PAS CERTAIN DE L’IMPÉDANCE GLOBALE DE VOTRE SYSTÈME, CONSULTEZ VOTRE REVENDEUR POUR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS.

CONTRÔLEZ L’ÉTAT DES CÂBLES DES HAUT-PARLEURS.

SI VOUS UTILISEZ DES CORDONS HP DENUDES A LEURS EXTREMITES, VEILLEZ A CE QUE CES EXTREMITES N’ENTRENT JAMAIS EN CONTACT AFIN D’EVITER TOUT RISQUE DE COURT6CIRCUIT.

LE FUSIBLE SAUTE PAR INTERMITTENCE. IMPÉDANCEDECHARGEDESHAUT-PARLEURSTROP FAIBLE.

• LE TYPE OU LE CALIBRE DU FUSIBLE EST INCORRECT.

VÉRIFIEZ S’IL Y A DES COURTS-CIRCUITS AU NIVEAU DES SORTIES HP DE L’MPLIFICATEUR.

CONTRÔLEZ L’IMPÉDANCE DE VOS HAUT-PARLEURS (CONSULTEZ LE REVENDEUR).

VÉRIFIEZ SI LE TYPE ET LE CALIBRE DU FUSIBLE SONT CORRECTES.

LELEDDEPROTECTIONRESTEALLUMÉESANS • AMPLIFICATEUR DÉFECTUEUX.

HAUT-PARLEUR RACCORDÉ ET EN AYANT

L’AMPLIFICATEUR SOUS TENSION REFROIDI.

CONSULTEZ LE SERVICE TECHNIQUEDE GEMINI OU VOTRE REVENDEUR GEMINI HABITUEL AFIN DE PARLER A UN TECHNICIEN QUALIFIE. TEL - 011 33 1 55 59 04 70.

(14)

Image 14
Contents X1/X2/X3/X4 X1 / X2 Introduction FeaturesCONNECTION, Controls and Indicators OperationParallel Mono Operation SpecificationsUsing the Ground Lift Switch Mono Bridge OperationSymptom Cause Solution Unit does not Produce SOUND. Power ANSCHLÜSSE, Regler UND Anzeigen EinleitungFunktionen BetriebsanweisungenMono BRÜCKEN-BETRIEB SIGNALMASSE-TRENNSCHALTER BenutzungParallel MONO-BETRIEB Problem Ursache Precauciones IntroducciónCaracterísticas Instrucciones DE FuncionamientoFuncionamiento Mono EN Puente USO DEL Signal Ground Lift SwitchFuncionamiento Mono EN Paralelo Interruptor DE Separación DE Tierra DE SeñalProblema Causa Précautions CONNEXION, Commandes ET IndicateursCaractéristiques Instructions D’EXPLOITATIONExploitation Mono EN Parallèle Specifications TechniquesEmploi DU Ground Lift Switch Suppresseur DE LA Terre Exploitation Mono PontéSymptôme Cause Solution Page Do not attempt to return this equipment to your dealer
Related manuals
Manual 7 pages 6.03 Kb

Power Amplifier, X1, X2, X4, X3 specifications

The Gemini series is a groundbreaking lineup of advanced spacecraft designed to push the boundaries of aerospace technology and exploration. The Gemini X1, X2, X3, and X4 represent the pinnacle of innovation, each with unique features and capabilities that address the evolving needs of both scientific research and commercial applications.

Gemini X1 is the flagship model of the series, boasting an impressive range of onboard technologies that enhance its versatility. It is equipped with a high-thrust propulsion system capable of sustained high-speed maneuvers. The advanced navigation suite includes AI-assisted systems for real-time trajectory adjustments, making it ideal for deep-space missions. With modular payload capabilities, X1 can accommodate various scientific instruments and experimentation modules, enabling comprehensive data collection during its journeys.

Moving to the Gemini X2, this model is tailored for research and exploration, equipped with cutting-edge sensor technologies. X2's extensive environmental monitoring systems allow it to measure cosmic radiation, temperature fluctuations, and other vital parameters in space. Its ergonomic design prioritizes human factors, making it suitable for prolonged missions with crewed operations. The spacecraft's life support systems are optimized for sustainability, utilizing closed-loop technologies to conserve resources.

The Gemini X3 introduces a more compact option for commercial endeavors. Designed for satellite deployment and resupply missions, X3 features a rapid deployment mechanism that can launch small satellites with minimal turn-around time. It is also compatible with various payload configurations, allowing flexibility for different mission profiles. The X3’s aerodynamic design enhances fuel efficiency, ensuring that operational costs remain low for commercial users.

Lastly, the Gemini X4 focuses on advanced communication capabilities. It is equipped with a state-of-the-art communication suite that supports high-bandwidth data transmission, critical for maintaining contact with Earth during extended missions. The X4 also features a robust security framework, employing encryption technologies to safeguard sensitive data and communications from potential threats.

Collectively, the Gemini series exemplifies a leap forward in spacecraft design, blending advanced technologies with user-centric features. Each model caters to distinct mission profiles, from deep-space exploration to commercial operations, showcasing the versatility and future potential of aerospace engineering. As space exploration advances, the Gemini lineup stands ready to meet the challenges of the new frontier.