Gemini 606, M10s, 808, 505 manual Introducción, Desembalaje

Page 14

INTRODUCCIÓN

Le felicitamos por adquirir su iKEY Audio.

La creciente demanda de profesionales de la grabación musical ha dado lugar a la necesidad de una mejor monitorización a mejores precios.

Los monitores de estudio autoamplificados iKEY Audio Serie M se crearon para satisfacer tales necesidades. Por favor, tómese unos minutos en leer atentamente la información de esta guía.

DESEMBALAJE

Su Monitor/Subwoofer autoamplificado iKEY Audio se ha revisado y comprobado cuidadosa- mente antes de ser embalado y enviado. Tras desembalar su Monitor/Subwoofer revíselo detalladamente para detectar cualquier daño exterior, en cuyo caso deberá informar de cualquier tara o daño sufrido durante el transporte. Conserve los embalajes y cajas originales por si necesitara devolver su iKEY Audio a su distribuidor local.

Contenido adicional¡Deseamos(1) C ble de c rrienteque.......(1) Manualconservede u uario su audición!

Tomarse ahora unos minutos en realizar esta operación le ayudará a prevenir daños en los oídos o una pérdida de audición. Al fin y al cabo lo que deseamos es que conserve su audición en perfecto estado durante toda la vida.

Distinguido cliente:

Haber elegido un equipo de audio de alta calidad como el que acaba de adquirir es sólo el principio de su disfrute personal con la música. Ahora es el momento de que con- sidere de qué manera puede aprovechar al máximo lo que su equipo le ofrece. Este fabricante y el Consumer Electronics Group, de la Electronic Industries Alliance desean que aproveche al máximo este producto repro- duciendo el sonido a un nivel de volumen seguro para sus oídos. Un nivel que permita al sonido llegar alto y claro sin llegar a la molesta distorsión o saturación. Y, lo más impor- tante: que no afecte a sus oídos.

El sonido puede resultar inicialmente molesto. No obstante, con el tiempo, el “nivel de confort” de su oído se adapta a volúmenes más elevados. Por este motivo, lo que pueda parecer un volumen “normal” puede ser en realidad demasiado alto y dañino para sus oídos. Protéjase de estas amenazas para su salud auditiva y ajuste su equipo a un nivel de audición seguro ANTES de que su oído llegue a adaptarse.

Para establecer un nivel de volumen seguro:

- Sitúe inicialmente el control de volumen a un nivel bajo. - Vaya incrementándolo gradualmente hasta que oiga el sonido de forma confortable, clara y sin distorsión.

Una vez establecido el nivel de volumen confortable: - Deje el control de volumen en este punto.

Usado con buen juicio, su nuevo equipo de sonido le pro- porcionará toda una vida de diversión y entretenimiento. Dado que los daños por sonido demasiado alto no son detectables hasta que es demasiado tarde, este Fabricante y el Consumer Electronics Group de la Electronic Industries Alliance le recomiendan que evite la exposición prolongada a los ruidos excesivos. Para su protección, le ofrecemos la siguiente lista de niveles de sonido.

Decibelios

Nivel Ejemplo

30 Biblioteca silenciosa, susurros

40 Salón de casa, frigorífico, dormitorio aislado

50 Poco tráfico, conversación normal, oficina tranquila

60 Aire acondicionado a 5m, máquina de coser

70 Aspirador, secador de pelo, restaurante ruidoso

80 Tráfico urbano normal, vertidos de basuras, desper- tador a medio metro

LOS SIGUIENTES RUIDOS PUEDEN SER PERJUDI- CIALES CON UNA EXPOSICIÓN PROLONGADA

90 El metro, una moto, un camión, una segadora

100 Camión de basura, motosierra, martillo neumático 120 Ponerse ante los altavoces en un concierto de rock 140 Disparos, el vuelo de un avión

180 Plataforma de lanzami ento de un cohete Información ofrecida por la Deafness Research Foundation.

3

Image 14
Contents Page Table of Contents Important Warning & Safety Instructions Introduction UnpackingMONITOR/SUBWOOFER Rear Panels Connections System Control Speaker Placement Problem if YOU Cant Hear ANY Sound TroubleshootingProblem if There is no POWER, Check to see if Problem if the Monitor Suddenly Stops WorkingM606 M808 M10s Specifications M505Features AmplifierUS Warranty Information Limited WarrantyPage Índice DE Contenidos Advertencias E Instrucciones DE Seguridad Importantes Introducción DesembalajeMONITOR/SUBWOOFER Paneles Traseros Cambio de voltaje ConexionesEncendido Integración del SubwooferAutoencendido Volumen del SistemaFase LED de picoSolución DE Problemas Características Especificaciones M505Amplificador Garantía EN Eeuu E Información Sommaire Mise EN Garde & Consignes DE Sécurité Longue vie à vos oreilles Premiers PASMONITOR/SUBWOOFER Face arrièreModifications du voltage ConnexionsMise sous tension Entrée AudioUtilisation Placement DES Monitors Probleme Aucun SON NE Sort Problèmes et solutionsProbleme S’IL N’Y a PAS DE COURANT, Verifiez SI… Problème LA Qualité DU SON SALTÈRE…Caractéristiques techniques M505 M606 M808 M10s Information SUR LA Garantie Garantie limitéeInhaltsverzeichnis Wichtige HINWEISE& Sicherheitsbestimmungen Einleitung AuspackenMONITOR/SUBWOOFER Rückseite Anschlüsse SYSTEMEINSTELLUNGEN/ Lautsprecher Aufstellung Problem Wenn SIE Nichts Hören ProblembeseitigungProblem Wenn SIE Keine Stromversorgung HABEN, Prüfen Problem DER Monitor Hört Plötzlich AUF ZU ArbeitenFrequenzweiche Technische Daten M505Verstärker AusstattungGarantie Informationen Limitierte Garantie