Kompernass KH 1167 operating instructions Flyt ikke mikrobølgeovnen, mens den er i funktion

Page 39

Kontrollér programmeringen, når du har startet mikrobølgeovnen.

Fjern aldrig mikrobølgeovnens kabinet.

Hæld aldrig væsker i ventilationsåbningerne eller sikkerhedsdørlåsene. Hvis der kommer væske ind, skal du straks slukke for mikrobølgeovnen og tage stikket ud af stikkontakten. Lad mikro- bølgeovnen efterse af en kvalificeret reparatør.

Sæt aldrig genstande ind i ventilationsåbningerne eller sikkerhedsdørlåsene.

Lampen inden i mikrobølgeovnen må udelukkende udskiftes af en kvalificeret reparatør.

Vær forsigtig ved opvarmning af væsker. Brug kun åbne skåle, så luftbobler, som opstår under opvarmningen, kan slippe væk.

Hvis du vil undgå pludselig kogning:

-Rør i væsken før opvarmningen.

-Hvis du har en glaspind, kan du stille den i væsken, så længe den opvarmes.

-For at undgå, at væsken bruser pludseligt op, skal den blive stående 20 sekunder i mikrobølge- ovnen efter opvarmning.

Prik kartofler, pølser og lign. med en gaffel. Ellers kan de gå i stykker.

Hold børn på afstand af mikrobølgeovnens dør, mens den er i funktion. Forbrændingsfare!

Rør aldrig ved mikrobølgeovnens dør, kabinet, ventilationsåbninger, tilbehørsdele eller bestikket lige efter grill-, kombi- eller automatik-menupro- grammet. Delene bliver meget varme. Lad dele- ne afkøle før rengøring.

Læn dig ikke op ad mikroovnens dør. Brug ikke mikrobølgeovnen som legetøj.

Lad være med at ændre noget ved mikrobølge- ovnen.

Flyt ikke mikrobølgeovnen, mens den er i funktion.

Overskrid aldrig tilberedningstiderne, som er angivet af producenten.

Brug ikke redskaber af metal, som reflekterer mikrobølger og fører til gnistdannelse. Stil ikke metaldåser ind i mikrobølgeovnen.

Sæt kun mikrobølgeovnen i gang, hvis dreje-tal- lerkenen er sat ind.

Stil ikke genstande på mikrobølgeovnen, så længe den er i gang.

Stil ikke plastbeholdere ind i mikrobølgeovnen lige efter et grill-, kombi- eller automatik-menu- program. Plasten kan smelte.

Der kan dannes vanddråber på mikrobølgeovnens dør eller på kabinettet. Det er normalt og ikke tegn på, at mikrobølgeovnen har fejlfunktioner.

Sørg for, at det altid er nemt at komme til stikket, så det hurtigt kan trækkes ud, hvis der opstår nødsituationer.

Stil ikke mikrobølgeovnen i nærheden af apparater, som afgiver varme, som f.eks. en bageovn.

Rengør mikrobølgeovnen grundigt efter opvarm- ning af fedtholdige madvarer, og især hvis de ikke har været tildækket. Lad ovnen køle helt af, før den rengøres. Der må ikke sidde rester som for eksempel fedt på grillens varmeelementer. Det kan føre til overopvarmning og antændelse

Lad være med at optø frosset fedt eller olie i mikrobølgeovnen. Fedtet eller olien kan antændes.

Personer, som bærer pacemaker, skal kontakte deres læge om mulige risici, før mikrobølgeovnen tages i brug.

Læg aldrig ovnen, ledningen eller stikkene ned i vand eller andre væsker.

- 37 -

Image 39
Contents Microwave Page List of Contents Troubleshooting Index Introduction Important safety instructions Safety informationPage Page Keep a gap of at least 30 cm free above the microwave Installation of the applianceEarthing information/correct installation Interference with other appliancesBefore you begin Basic principles of microwave cookeryUse suitable cookware Operation Setting the ClockSetting the kitchen timer Description of functionsCooking in the microwave oven Selecting the power levelInterrupting the process Erase/Stop Quick startMemory function Start the cooking processAuto Menu Programming settingsHourglass symbol flashes Start/Quick Start t. Auto-Cook appears on the LED indicatorDer Grill function bottom heat and M1 Grill functionGrill/Combi cooking Thawing by weightChild protection system Acoustic signal functionThawing by time Query functionsCleaning and Maintenance Tips Clean the external walls with a damp clothFreezing and thawing the easy way Time has elapsed Cooking the easy way … Preparation Cook without a lidApprox 4 min Information Wine per 100 gr Fish Grilling the easy way …Baking crispy rolls Warranty and Service DisposalImporter Ingredients Ready-made dough Strained tomato pulp Recipe suggestionsPizza Onionsoup with baked-over Cheese toppingTo 3 minutes, stirring several times Lentil HotpotCauliflower with gratinated cheese topping Minutes, with the lid onWatts for ca -18 minutes. If possible, use the grill rack Macaroni and minced meat casserole with broccoliFillet of pork with mushrooms in spicy paprika sauce Ingredients 150 g Macaroni 500 ml water OnionChicken Fricassee Potato gratinGreen chicken casserole Bread or bacon dumplingsIngredients for 4 dumplings 4 wheat rolls Red fruit pudding with strawberries and raspberries White sauceVanilla sauce Rice puddingTroubleshooting Index Page Indstilling af ur Indstilling af minutur Indholdsfortegnelse SideRengøring og vedligeholdelse Tips Informationsfunktioner Børnesikring SignalfunktionIndledning Vigtige sikkerhedsanvisninger SikkerhedsanvisningerFlyt ikke mikrobølgeovnen, mens den er i funktion Fare Jordingsanvisninger/korrekt installation Opstilling af elgrydenRadiointerferens i andre apparater Før du starter Grundprincipper ved tilberedning i mikrobølgeovnAnvend egnet køkkengrej Indstilling af minutur Beskrivelse og funktionerBrug Indstilling af urTilberedning i mikrobølgeovnen Hukommelsesfunktion LynstartVises Auto Cook 1230, timeglas-symbolet vises, og time- tallene blinkerValg af forudindstillinger Automatisk menuFødevare Symbol Vægt Grill-funktion „P-1 vises i LED-visningen„P-2 vises i LED-visningen Grill/kombi-tilberedning Optøning efter vægtTryk på knappen t start/lynstart for at starte Børnesikring SignalfunktionOptøning efter tid InformationsfunktionerTør mikrobølgeovnen af indeni med et mildt op- vaskemiddel Rengøring og vedligeholdelseNedfrysning og optøning sådan gør du … Hold altid mikrobølgeovnen ren indvendigtTid er gået Overhold hviletiderne Tilberedning sådan gør du …Er gået Tilberedningsanvisningerne er vigtigeTilberednings Fødevare Kogte kartofler Vægt / mængde 250 gSpsk. vand Watt/effekt 600 W Tilberedningstid Ca min MinutterGrillning sådan gør du … Kalkunsteaks 400 g Garanti og service BortskaffelseImportør Opskriftsforslag Løgsuppe med ostelågTilberedning Smag derefter til med krydderier LinsesuppeBlomkål gratineret med ost Ingredienser 200 g tørrede linser Stribet flæsk BugflæskGratin med makaroni, hakket kød og broccoli Champignon-svinekotelet i krydret paprikasauceLøg Kartoffelgratin HønsefrikasséLad den derefter simre ca -18 minutter ved 800 Watt Ingredienser til 4 boller Grøn kyllingegryde Mel- eller kødbollerRødgrød med jordbær og hindbær Hvid sovsVanillesauce RisengrødAfhjælpning af fejl Stikordsregister

KH 1167 specifications

The Kompernass KH 1167 is a versatile kitchen appliance that has made its mark as an essential tool for both amateur cooks and seasoned chefs. As a multifunctional food processor, it combines several capabilities into one efficient unit, streamlining food preparation processes and catering to various culinary needs.

One of the standout features of the KH 1167 is its robust motor, ideally designed to handle a diverse range of tasks, from chopping and slicing to mixing and kneading. The powerful motor ensures that even tough ingredients can be processed with ease, making it suitable for everything from finely chopping herbs to mixing dough for bread.

The unit is equipped with an array of attachments, including a stainless-steel blade for chopping and a dough hook for kneading, enhancing its functionality. Additionally, it comes with a slicing and grating disc, allowing users to effortlessly prepare vegetables for salads, gratins, or stir-fries. This versatility eliminates the need for multiple kitchen gadgets, maximizing counter space and minimizing cleanup time.

The KH 1167 also features adjustable speed settings, offering users complete control over their food preparation. The ability to select different speeds ensures that delicate ingredients are treated with care, while tougher substances can be processed at higher speeds for efficiency. This thoughtful design caters to a wide array of culinary techniques, accommodating everything from pureeing soups to finely shredding cheese.

Safety is prioritized in the KH 1167's design. The appliance features a secure locking system that ensures the bowl and lid are properly sealed during operation, preventing any accidents or spills. Furthermore, the non-slip feet provide added stability, meaning that the processor remains securely in place, even during vigorous mixing or chopping tasks.

Another notable characteristic of the Kompernass KH 1167 is its sleek and modern design, which can easily complement any kitchen aesthetic. Easy to clean, many of the components are dishwasher-safe, making post-cooking cleanup a breeze.

In summary, the Kompernass KH 1167 offers a blend of power, versatility, and safety, making it a valuable addition to any kitchen. Its impressive range of features, including various attachments and adjustable speed settings, equip users with the tools needed to tackle any culinary challenge. Whether you're preparing a simple weekday meal or indulging in a more elaborate culinary experiment, the KH 1167 is designed to make your cooking experience more efficient and enjoyable.