Kompernass KH 527 manual Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Page 56

Sicherheitshinweise

Um Lebensgefahr durch elektri- schen Schlag zu vermeiden:

Stellen Sie sicher, dass der Motorblock, das Netzkabel oder der Netzstecker niemals in Was- ser oder andere Flüssigkeiten getaucht wird.

Verwenden Sie das Gerät ausschließlich in trockenen Räumen, niemals im Freien oder in feuchter Umgebung.

Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netz- kabel niemals nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder anderwei- tig beschädigt werden kann.

Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz- kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.

Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Stecker aus der Steckdose. Ausschalten alleine genügt nicht, weil noch immer Netzspannung im Gerät anliegt, solange der Netzstecker in der Steckdose steckt.

Kontrollieren Sie vor jedem Gebrauch das Gerät auf seinen einwandfreien Zustand. Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn Schäden er- kennbar sind, insbesondere an dem Motorblock oder gläsernen Mixaufsatz.

Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie eine ungewöhnliche Ge- räusch- oder Geruchsentwicklung wahrnehmen oder bei erkennbarer Fehlfunktion.

Um Überhitzung und Brandgefahr zu vermeiden:

Verwenden Sie das Gerät nicht im Bereich direk- ter Sonneneinstrahlung oder Wärmeeinwirkung hitzeerzeugender Geräte.

Füllen Sie niemals kochende Flüssigkeiten in den Mixaufsatz! Lassen Sie diese erst auf handwar- me Temperatur abkühlen. Andernfalls kann das Gerät überhitzen und auch das Glas vom Mixaufsatz springen!

Um Unfall- und Verletzungsgefahr zu vermeiden:

Greifen Sie niemals in den Mixaufsatz, insbeson- dere nicht im Betrieb. Die Messer sind extrem scharf!

Öffnen Sie nicht den Deckel, wenn das Gerät in Betrieb ist. Andernfalls können Lebensmittelteile mit hoher Geschwindigkeit herausfliegen!

Führen Sie niemals Besteckteile oder Rührgegen- stände in den Mixaufsatz, solange das Gerät in Betrieb ist. Es besteht erhebliche Verletzungsge- fahr, wenn diese das sich sehr schnell drehende Messer berühren!

Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt arbei- ten, um bei Gefahr sofort reagieren zu können.

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per- sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk- ten, physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustän- dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.

Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu- stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Bestimmungsgemäßer

Gebrauch

Dieses Gerät ist bestimmt für ...

das Mischen, Pürieren und Rühren von Lebens- mitteln sowie Zerkleinern von Eiswürfeln (sog. “Crushen”),

ausschließlich haushaltsübliche Mengen und nur für den privaten Hausgebrauch in trockenen Räumen.

Dieses Gerät ist nicht bestimmt für ...

das Zerkleinern von harten Lebensmittelanteilen wie z.B. Nüsse, Kerne, große Körner oder Stiele,

das Verarbeiten von Materialien, die nicht Lebensmittel sind,

- 50 -

Image 56
Contents Kompernass Gmbh · Burgstrasse 21 · D-44867 Bochum Blender Page Page Page Page Useful tips Cleaning Storage Disposal Warranty and Service ImporterSafety Notices Intended UseTo avoid the risk of a potentially fatal electric shock To reduce the risk of fire or injuryTechnical data Items suppliedAppliance description UnpackingFilling when in use OperationFilling and mounting the mixer jug Selecting operating speedsCleaning Cleaning the mixerBefore starting to clean the liquidiser and its components Useful tipsStorage Cleaning the motor blockAfter cleaning Importer Warranty and ServiceDisposal Page Hyödyllisiä ohjeita Puhdistus Säilytys Hävittäminen Takuu ja huolto MaahantuojaTurvaohjeet Määräystenmukainen käyttöVälttääksesi sähköiskun aiheuttaman hengenvaaran Ylikuumennus- ja tulipalovaarojen välttämiseksiTekniset tiedot ToimituslaajuusLaitteen kuvaus Purkaminen pakkauksesta PystytysKäyttö VaroitusSekoitinosan täyttö ja asentaminen Nopeustason valitseminenHyödyllisiä ohjeita PuhdistusSekoitinosan irrottaminen VaroSäilytys HuomioMoottorilohkon puhdistaminen Puhdistuksen jälkeenTakuu ja huolto HävittäminenMaahantuoja Page Förvaring Kassering Garanti och service Importör Användbara tips RengöringSäkerhetsanvisningar Föreskriven användningFör att undvika överhettning och eldsvåda För att undvika olyckor och skadorTekniska data Leveransens omfattningBeskrivning Uppackning UppställningAnvändning VarningFylla på och montera mixerbehållaren Välja hastighetAnvändbara tips RengöringTa av mixerbehållaren AktaEfter rengöringen FörvaringRengöra motorblocket Garanti och service Importör KasseringPage Opbevaring Bortskaffelse Garanti og service Importør RengøringSikkerhedsanvisninger For at undgå livsfare på grund af elektrisk stødSådan undgår du fare for over- ophedning og brandfare Sådan undgår du fare for uheld og personskaderTekniske data UdpakningMedfølger ved køb Beskrivelse af bordblenderenBetjening Valg af hastighedstrinPåfyldning og montering af kanden Påfyldning under funktionNyttige tips RengøringAftagning af blenderkanden ForsigtigOpbevaring ObsRengøring af motorblok Efter rengøringImportør Garanti og serviceBortskaffelse Page Oppbevaring Fjerning Garanti og service Importør Nyttige henvisninger RengjøringSikkerhetshenvisninger Hensiktsmessig brukFor å unngå livsfare fra elektrisk støt For å forhindre overoppheting og brannfareTekniske spesifikasjoner Pakke ut apparatetLeveringsomfang ApparatbeskrivelsePåfylling under bruk Fylle i og montere blandebeholderenVelge hastighetstrinn Nyttige henvisninger RengjøringTa av blandebeholderen ForsiktigOppbevaring Rengjøre motorblokkenEtter rengjøring Oppbevar bordmikseren på et kjølig og tørt stedFjerning Page Χρήσιμες υποδείξεις Καθαρισμός Φύλαξη Απομάκρυνση Εγγύηση και σέρβις ΕισαγωγέαςΥποδείξεις ασφαλείας Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούςΓια την αποφυγή κινδύνου ζωής μέσω ηλεκτροπληξίας Προς αποφυγή υπερθέρμανσης και κινδύνου πυρκαγιάςΤεχνικές πληροφορίες ΑποσυσκευασίαΣύνολο αποστολής Περιγραφή συσκευήςΧειρισμός ΠροειδοποίησηΤροφοδοσία εξαρτήματος ανάμειξης και μοντάρισμα Επιλογή βαθμίδας ταχύτηταςΧρήσιμες υποδείξεις ΚαθαρισμόςΑπομάκρυνση εξαρτήματος ανάμειξης ΠροσοχήΦύλαξη Καθαρισμός μονάδας μοτέρΜετά τον καθαρισμό Παίρνετε το εξάρτημα ανάμειξης από το σώμα μοτέρΕγγύηση και σέρβις ΑπομάκρυνσηΕισαγωγέας Page Aufbewahren Entsorgen Garantie und Service Importeur Nützliche Hinweise ReinigenSicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer GebrauchUm Überhitzung und Brandgefahr zu vermeiden Um Unfall- und Verletzungsgefahr zu vermeidenTechnische Daten LieferumfangGerätebeschreibung AuspackenBedienen WarnungMixaufsatz befüllen und montieren Geschwindigkeitsstufe wählenNützliche Hinweise ReinigenMixaufsatz abnehmen VorsichtAufbewahren AchtungMotorblock reinigen Nach dem ReinigenImporteur Garantie und ServiceEntsorgen

KH 527 specifications

The Kompernass KH 527 is an innovative kitchen appliance designed to enhance culinary experiences for home cooks and enthusiasts alike. Renowned for its versatility and efficiency, this multi-functional device combines several cooking techniques in one compact design. With its advanced features, it simplifies meal preparation while encouraging creativity in the kitchen.

One of the main attributes of the Kompernass KH 527 is its impressive power output. Equipped with a powerful heating element, it ensures rapid heating and consistent cooking temperatures. This is particularly beneficial when using the appliance to sauté, steam, or stir-fry, as it allows for quick and even cooking.

Moreover, the KH 527 boasts a generous capacity, accommodating various cooking needs, whether preparing meals for a large family gathering or cooking smaller portions. Its spacious cooking chamber is designed for versatility, allowing you to cook a variety of ingredients simultaneously while maximizing efficiency.

The user-friendly interface of the KH 527 is another key feature that enhances its appeal. It is designed with intuitive controls that allow even novice cooks to operate the appliance with ease. Pre-set cooking programs, adjustable temperature settings, and a digital display contribute to a hassle-free cooking experience, taking the guesswork out of meal preparation.

In terms of safety, the Kompernass KH 527 incorporates several features to ensure peace of mind during cooking. An automatic shut-off mechanism prevents overheating, while cool-touch handles provide safe handling, even when the appliance is in use. These design elements highlight the commitment to user safety and practical functionality.

Additionally, the KH 527 is equipped with advanced technology for energy efficiency. By minimizing power consumption without compromising on performance, it aligns with modern sustainability goals, appealing to environmentally-conscious consumers.

In conclusion, the Kompernass KH 527 stands out as a multifunctional kitchen appliance that combines power, safety, and ease of use. Its combination of advanced cooking technologies, user-friendly features, and energy efficiency makes it an ideal choice for those looking to elevate their culinary skills while enjoying the convenience of modern cooking. Whether you're a seasoned chef or just starting your culinary journey, the KH 527 is designed to meet your needs, inspiring creativity and efficiency in the kitchen.