Viking DIPR151R, DIPR101R, DIPR161R warranty DeStiné À La cUiSine DoMeStiQUe SeULeMent AvertiSSeMent

Page 13

viking range corporation

D3 Ventilateurs encastrées

 

 

 

MoDÈLe

LargeUr

ventiLateUr (vendu séparément)

rDipr101r

76,2 cm (30 po) télécommande

VIDV500 intérieur ou VEDV900 extérieur

rDipr161r

91,4 cm (36 po) télécommande

VIDV500 intérieur ou VEDV900 extérieur

rDipr151r

114,3 cm (45 po) télécommande

VIDV500 intérieur, VEDV900 extérieur, ou VEDV1200 extérieur

avertiSSeMent – Pour réduire les risques de brûlure ou que des vêtements s’enflamment en traversant les brûleurs, une hotte de modèle la télécommande Doit être installée à au moins 10 cm (4 po) des brûleurs de la cuisinière. Consultez les instructions à la page

20 "INSTALLATION DE LA SURFACE DE CUISSON".

Lire et conServer ceS inStrUctionS

! DeStiné À La cUiSine DoMeStiQUe SeULeMent !

avertiSSeMent

AFIN DE DIMINUER LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES, SUIVEZ CES DIRECTIVES:

1.Utilisez ce produit en suivant les recommandations du manufacturier. Pour toute question, contactez le manufacturier à l’adresse ou au numéro de téléphone indiqués dans la garantie.

2.Avant de réparer ou de nettoyer cette hotte, coupez le courant au pan- neau d’alimentation et verrouillez-en l’accès afin d’éviter que le courant ne soit accidentellement remis en fonction. S’il vous est impossible de le verrouiller, apposez un indicateur voyant sur le panneau comme, par exemple, une étiquette de couleur vive.

3.L’installation de la hotte ainsi que le câblage électrique doivent être effectués par une ou des personnes compétentes selon les normes et les règles en vigueur, incluant celles qui régissent la prévention des incendies.

4.Une circulation d’air efficace est requise afin d’assurer la combustion et l’évacuation complète des gaz par le tuyau d’évacuation (chemi- née) des équipements à combustion et pour prévenir les retours d’air. Conformez-vous aux normes et mesures de sécurité pour les manufacturiers d’appareils de chauffage publiées par la “National Fire Protection Association (NFPA)” et par la “American Society for Heating, Refregiration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE)”, ainsi qu’aux normes en vigueur dans votre région.

5.Lorsque vous coupez ou percez un mur ou un plafond, prenez garde d’endommager les fils électriques ou autres installations qui pourraient y être dissimulés.

6.Les installations ventilées doivent toujours être reliées à des conduits rejetant l’air à l’extérieur.

7.Afin de diminuer les risques d’incendie, n’utilisez que des conduits de ventilation en métal.

8.Ne pas installer ce produit en plaçant le commutateur directement derrière un brûleur ou un élément. La distance entre le switch et le bord de la cuisson ou de la gamme haut devrait être d'au moins 10 cm (4 po).

9.Ne pas porter de vêtements amples ou accrochants lors de l’utilisation de cet appareil. Ils pourraient s’enflammer au contact de l’un des brûleurs ou des éléments de la cuisinière.

10.Ne jamais laisser un enfant seul ou sans surveillance à proximité de cet appareil lors de son utilisation.

11.Ce ventilateur doit être relié à une mise à la terre.

AFIN DE DIMINUER LES RISQUES D’INCENDIE POUVANT SE DÉCLENCH- ER SUR LA SURFACE DE CUISSON:

1.Ne jamais laisser sans surveillance des unités de surface réglées à feu vif. En plus de générer de la fumée, les débordements de graisse peuvent prendre feu. Chauffer les huiles lentement à feu doux ou moyen.

2.Toujours mettre en marche la hotte durant la cuisson à feu vif ou la cuisson d’aliments à flamber.

3.Nettoyer régulièrement les ventilateurs d’aération. On ne doit tolérer aucune accumulation de graisse sur le ventilateur ou sur le filtre.

4.Utiliser une casserole de grosseur appropriée. Toujours utiliser une batterie de cuisine proportionnelle à l’élément de surface.

avertiSSeMent

AFIN DE DIMINUER LES RISQUES DE BLESSURES POUVANT SURVE- NIR LORSQU’UN FEU SE DÉCLENCHE SUR LA SURFACE DE CUISSON, SUIVEZ CES DIRECTIVES:

1.ÉTOUFFEZ LES FLAMMES avec un couvercle hermétique, une tôle à biscuits ou un plateau en métal puis éteignez la cuisinière. PRENEZ GARDE AUX BRÛLURES. Si vous ne parvenez pas à éteindre immé- diatement les flammes, ÉVACUEZ LES LIEUX ET CONTACTEZ VOTRE POSTE LOCAL DE LUTTE CONTRE LES INCENDIES.

2.NE VOUS EMPAREZ JAMAIS D’UN PLAT QUI S’EST ENFLAMMÉ – Vous risqueriez de vous brûler.

3.N’UTILISEZ JAMAIS D’EAU, incluant les linges à vaisselles ou ser- viettes mouillés car cela peut provoquer une violente explosion de vapeur.

4.Utilisez un extincteur SEULEMENT si:

A.Il s’agit d’un extincteur de classe ABC et que vous savez comment vous en servir.

B.Il s’agit d’un petit feu qui ne se propage pas ailleurs que sur la

cuisinière. C. Vous avez appelé votre poste local de lutte contre les incendies.

D.Vous pouvez combattre le feu tout en ayant accès à une sortie.

* Basé sur “Kitchen Fire Safety Tips” édité par NFPA.

attention !

1.Pour ventilation générale seulement. Ne l´utilisez pas pour évacuer les vapeurs ou matériaux dangereux ou que peuvent exploser.

2.Pour éviter d´endommager les coussinets du moteur et des turbines bruyantes et/ou mal équilibrées, assurez que l´unité motrice est exempte de poussière provenant des murs en pierres sèches et la construction.

3.Nettoyer souvent les filtres et les surfaces graisseuses.

4.Ne réparer ou remplacer que les pièces recommandées dans ce manuel. Toute autre réparation doit être confiée à un technicien qualifié.

5.Veuillez lire l´étiquette de spécifications sur le produit pour d´autres renseignements et exigences.

inStaLLateUr: Remetez ce manuel

au protpriétaire de maison.

propriétaire De MaiSon: Mode d’utilisation et soin à la page 23.

Image 13
Contents MoDeL WiDtH IntenDeD For DoMeStic cooking onLYEvacuate and Call the Fire Department To reDUce tHe riSk oF a range top greaSe FirePLanning Interior Blower Installation Exterior Blower InstallationTake MeaSUreMentS All UnitsSiDe vieW DoWnDraFt WitH ViDv500 Interior BLoWer PLan tHe DUctWorkCalculation.3 PLan tHe caBinet cUtoUtS Interior Blower Installation PLan tHe WiringPrepare tHe DoWnDraFt CUt coUntertop opening MoUnt tHe Unit InStaLL DUctWorkBeFore cUtting HoLe CaBinet For DUctWork Ing, or plumbingInStaLL cooktop InStaLL eLectricaL WiringBy a qualified persons in accordance with all Applicable codes and standardsInStaLLation oF reMote controL SWitcH Backside Remote Switch Template Operation OptionaL reMote controL paDUSe anD care MoDeL DeScriptionBUILT-IN Rear Downdraft WARRantY MoDÈLe LargeUr VentiLateUr vendu séparément DeStiné À La cUiSine DoMeStiQUe SeULeMent AvertiSSeMentPriSe DeS MeSUreS PréparationTous les appareils Préparation DeS conDUitS PriSe DeS MeSUreS SUiteSortie À gaUcHe Préparation DU DécoUpage De L’arMoireSortie À Droite CONDUITS, assurez-vous que lesPréparation De La Hotte Préparation DU cÂBLageDécoUpage DU coMptoir Modèle DE Ventilateur Dimensions VIDV500Tous les modèles Tion Ronde DEInStaLLation DeS conDUitS InStaLLation De L’UnitéTuyaux de nuisent pas CÂBLage éLectriQUe InStaLLation De LaSUrFace De cUiSSon BorD DU coMptoir InStaLLation De La téLécoMManDeArrière DU Gabarit DE LA Télécommande FonctionneMent TéLécoMManDeS en optionUtiLiSation et entretien MoDÈLe DeScriptionGarantie DeS HotteS encaStréeS De D3

DIPR161R, DIPR151R, DIPR101R specifications

The Viking DIPR series, including models DIPR101R, DIPR151R, and DIPR161R, represents a robust line of digital signal processors (DSPs) designed for professional audio applications. Each model in the series features advanced technologies that cater to the needs of sound engineers and audio enthusiasts alike.

The DIPR101R is the entry-level model, equipped with essential DSP capabilities, making it ideal for smaller installations. It comes with a user-friendly interface, allowing users to access a variety of processing options easily. The processor supports various audio formats and ensures low latency, making it suitable for live sound applications where timing is critical. Its compact design allows for easy integration into various setups.

Stepping up to the DIPR151R, this model offers enhanced features and processing power. It includes multiple input and output channels, providing extensive flexibility in routing audio signals. The DIPR151R is known for its superior sound quality, thanks to its high-resolution converters and advanced filtering options. Users can take advantage of a wider range of effects and presets, as well as customizable controls for tailoring their audio experience. Additionally, it features a built-in graphic equalizer that aids in fine-tuning sound to meet the specific requirements of any venue.

The flagship of the series, the DIPR161R, takes audio processing to the next level. This model incorporates advanced algorithms for dynamic processing, which is essential for maintaining audio clarity, especially in more complex sound environments. The DIPR161R supports a greater number of audio channels, making it suitable for larger events and professional installations. It features an intuitive touchscreen interface, allowing users to navigate through settings seamlessly. With built-in networking capabilities, the DIPR161R can be easily integrated into larger systems, enabling remote control and monitoring through compatible devices.

All models in the Viking DIPR series highlight their commitment to sound quality, reliability, and user convenience. They employ cutting-edge DSP technologies that deliver pristine audio fidelity while minimizing distortion and latency. Whether for live performances, recording studios, or installed sound systems, the DIPR series caters to a variety of audio processing needs, ensuring that sound professionals have the tools necessary to achieve their desired sonic outcomes. With their combination of features and scalable designs, the DIPR101R, DIPR151R, and DIPR161R are valuable assets in any audio engineer's toolkit.