KitchenAid W10121528A, KHWL260 Instructions D’INSTALLATION, Spécificationsde l’alimentationeneau

Page 16

Spécificationsde l’alimentationeneau

Si les codes locaux le permettent, le robinet du distributeur d’eau chaude doit être raccordé à un tube (non fourni) d’un diamètre de ¹⁄₄" (6,4 mm) lui-même raccordé à la canalisation d’alimentation en eau froide à l’aide d’un robinet d’arrêt à étrier (non fourni) ou par un autre moyen approprié. Si on utilise un robinet d’arrêt à étrier, ne pas installer de robinet d’arrêt à étrier de ³⁄₁₆" (4,8 mm) ou de type à percer, car ce type d’accessoire réduit le débit d’eau et s’obstrue plus facilement.

IMPORTANT :

Si les codes locaux ne permettent pas l’utilisation de robinets d’arrêt à étrier, on peut se procurer des robinets d’alimentation spéciaux chez un distributeur d’accessoires de plomberie.

Le raccordement à une canalisation d’alimentation en eau chaude est déconseillé. Le fait de chauffer l’eau deux fois gaspille de l’énergie et peut donner un goût désagréable à l’eau.

L’installation d’un filtre à eau est recommandée si votre source d’approvisionnement en eau contient du sable, du gravier ou d’autres particules ou si l’eau possède un goût ou une odeur inhabituels. Si un système de filtration de l’eau est utilisé, l’eau filtrée doit arriver dans le circuit du distributeur d’eau chaude sous une pression d’au moins 20 lb/po2

(138 kPa) pour que le distributeur fonctionne correctement.

Si l’eau arrive dans le circuit du distributeur d’eau sous une pression inférieure à 20 lb/po2 (138 kPa), le distributeur ne fonctionnera pas correctement.

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Inspectionde l’appareillivré

This distributeur d’eau chaude est livré en un seul colis.

Inspecter l’équipement dès sa réception pour identifier d’éventuels dommages subis en cours de transport. Si l’emballage est endommagé, inspecter l’appareil qui se trouve dans l’emballage.

Si des dommages sont détectés, décrire les dommages sur la facture de fret du transporteur. Toute demande d’indemnisation pour dommages doit être soumise immédiatement au transporteur. Toute réclamation pour déficience doit être soumise au fournisseur dans les 5 jours.

REMARQUE : Si l’on remarque que l’appareil a subi des dommages et qu’ils ont été signalés au transporteur, ne pas installer l’équipement—la demande d’indemnisation pourrait être rejetée.

Installationdurobinet

REMARQUE : Le distributeur d’eau chaude n’est pas un purificateur d’eau. Dans certains cas, un système de filtration de l’eau est nécessaire pour améliorer la qualité de l’eau.

1.Décider de l’endroit où le robinet du distributeur d’eau chaude doit être installé. Regarder sous l'évier pour s'assurer que les anneaux de renforcement, les supports de fixation ou la disposition de l’armoire ne nuisent pas à l’installation du robinet du distributeur d’eau chaude.

2.Pour préparer l’évier ou le comptoir en vue de l’installation du robinet, exécuter l’une des actions suivantes :

retirer le bouchon de l’évier;

utiliser une ouverture déjà présente dans l’évier ou le comptoir;

pratiquer une ouverture dans l’évier ou le comptoir.

REMARQUE : Il est recommandé de faire appel à un plombier autorisé ou à un installateur professionnel pour pratiquer une ouverture dans l’évier ou le comptoir.

3.Placer le tube bien droit afin qu’il passe dans l’ouverture de l’évier ou du comptoir.

4.Retirer l’écrou, la rondelle en métal et la rondelle en caoutchouc du robinet.

REMARQUE : Ne pas retirer le joint torique situé à la base du robinet.

A

B

C

D

E

A. Base du robinet

D. Rondelle en métal

B. Joint torique en caoutchouc

E. Écrou

C. Rondelle en caoutchouc

 

5.Faire passer le tube dans l’ouverture de l’évier ou du comptoir. Tenir le robinet en place pendant l’installation de la rondelle en caoutchouc, de la rondelle en métal et de l’écrou sur la base du robinet, sous l’évier ou le comptoir. Bien serrer l’écrou.

16

Image 16
Contents W10121528A HOT Water Dispenser Safety Table of ContentsTable DES Matières ToolsandParts Installation RequirementsLocationRequirements ElectricalRequirements Dimensions and Cabinet RequirementsRecommended Grounding Method Installation Instructions InstalltheFaucetWaterSupplyRequirements InspectShipmentInstalltheTank Easy-Connect FittingCompleteInstallation Factory Assembled Easy-Connect FittingSetthe Temperature HOT Water Dispenser USEFlushHotWaterDispenserTankBeforeUse DispenseHotWaterPrepare HotWaterDispenserforNonuse HOT Water Dispenser CareWinterizing and Seasonal Storage Cold Weather Care Troubleshooting Assistance or Service If you need replacement partsIntheU.S.A InCanadaKitchenaid HOT Water Dispenser Warranty ONE Year Limited Warranty on HOT Water Dispensers ModelsKitchenaid will not PAY for Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesExigences D’INSTALLATION Sécurité DU Distributeur D’EAU ChaudeExigencesd’emplacement OutillageetpiècesPièces nécessaires Outils nécessairesDimensions et exigences concernant l’armoire Méthode recommandée de liaison à la terreSpécificationsélectriques RemarquesInstructions D’INSTALLATION InstallationdurobinetSpécificationsde l’alimentationeneau Inspectionde l’appareillivréInstallationduréservoir Raccord à branchement facileAcheverl’installation Raccord à branchement rapide assemblé en usineUtilisation DU Distributeur D’EAU Chaude Vidangeduréservoirdudistributeurd’eauchaudeavantusageRéglagedelatempérature Distributiond’eauchaudeEntretien DU Distributeur D’EAU Chaude Dépannage ’eau est froideDe l’eau chaude dégoutte ou gicle du robinet Leau ne sécoule pas du robinetAssistance OU Service AuxÉtats-UnisAuCanada Si vous avez besoin de pièces de rechangeGarantie DU Distributeur Deau Chaude Kitchenaid Kitchenaid NE Prendra PAS EN ChargeW10121528A All rights reserved