KitchenAid 2314464 Porte Contour, Réinstallation des portes et des charnières, Étapes finales

Page 44

Porte du réfrigérateur

1.Ôter le couvercle de vis de poignée. Selon votre modèle, voir l'illustration 6-1 ou 6-2.

2.Ôter les vis de poignée. Conserver toutes les pièces ensemble. Voir l'illustration 6-3.

3.Enlever le bouchon d'obturation du trou de la charnière sur la porte du réfrigérateur. Transférer le bouchon d'obturation du trou du côté opposé. Voir l'illustration 3.

4.Enlever les vis de blocage de la poignée de la porte. Les transférer du côté opposé de la porte du réfrigérateur. Voir l'illustration 4.

5.Enlever l'avant de la vis de blocage de la poignée de porte. Transférer la pièce du côté opposé de la porte du réfrigérateur. Voir l'illustration 7.

6.Enlever la butée de porte. La transférer du côté opposé de la porte du réfrigérateur. Voir l'illustration 5.

7.Placer la poignée du réfrigérateur sur le côté opposé de la porte du réfrigérateur. Visser les deux vis supérieures. Puis, aligner la partie inférieure de la poignée et visser la vis inférieure. Voir l'illustration 6-3.

8.Serrer toutes les vis.

9.Réinstaller le couvercle de vis. Selon votre modèle, voir l'illustration 6-1 ou 6-2.

10.Conserver la porte du réfrigérateur à part jusqu'à ce que la charnière inférieure soit installée sur le produit.

Porte Contour

Les illustrations sont incluses plus loin dans cette section.

Vis de poignée

Bouchon obturateur

Bouchon obturateur

à tête ronde

de la vis de poignée

de charnière de

 

de porte

porte

Caisse

1.Enlever les vis à tête hexagonale de ⁵⁄₁₆" de la charnière (côté poignée); transférer ces pièces du côté opposé. Voir l'illustration 1-1.

2.Enlever les bouchons d'obturation des trous au sommet de la caisse; transférer ceux-ci dans les trous de charnière du côté opposé. Voir l'illustration 1-2.

Portes

1.Enlever le bouchon d'obturation du trou de charnière au sommet de la porte du compartiment de congélation. Transférer le bouchon du côté opposé. Voir l'illustration 2.

2.Enlever la butée de porte des portes du compartiment de congélation et du réfrigérateur. Voir l'illustration 3.

REMARQUE : Lorsqu'on inverse le sens d'ouverture de la porte, la poignée du compartiment de congélation devient la poignée du réfrigérateur et la poignée du réfrigérateur devient la poignée du compartiment de congélation. Voir l'illustration Inversion de la poignée de porte.

3.Enlever la poignée de la porte du compartiment de congélation tel qu'illustré. Conserver toutes les pièces ensemble. Voir l'illustration 4.

4.Enlever la poignée de la porte du compartiment de

réfrigération tel qu’illustré. Conserver toutes les pièces ensemble. Voir l'illustration 5.

5.Faire tourner et positionner la poignée de la porte du

réfrigérateur sur la porte du compartiment de congélation et assembler tel qu'illustré. Voir l'illustration 6.

6.Faire tourner et positionner la poignée de la porte du compartiment de congélation sur la porte du réfrigérateur et assembler tel qu'illustré. Voir l'illustration 7.

7.Réinstaller les butées de porte du côté opposé. Voir l'illustration 8.

Réinstallation des portes et des charnières

REMARQUE : Si on inverse le sens d'ouverture des portes, considérer l'image symétrique.

1.Replacer les pièces de la charnière inférieure tel qu'illustré et resserrer les vis. Voir l'illustration de la charnière inférieure. Replacer la porte du réfrigérateur.

REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes pendant la réinstallation des charnières. La force d'attraction des aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place.

2.Assembler les pièces de la charnière centrale tel qu’illustré. Serrer toutes les vis. Voir l'illustration de la charnière centrale. Replacer la porte du compartiment de congélation.

3.Assembler les pièces de la charnière supérieure. Voir l'illustration de la charnière supérieure. Ne pas complètement serrer les vis.

4.Aligner correctement les portes au niveau du bas de la porte du compartiment de congélation et du sommet de la porte du réfrigérateur. Serrer toutes les vis.

Étapes finales

1.Inspecter tous les trous. Vérifier que les bouchons d'obturation et vis sont en place. Réinstaller le couvercle de la charnière supérieure. Voir l'illustration de la charnière supérieure.

REMARQUE : Du côté gauche de la grille de la base, une languette amovible sert de bouchon obturateur de trou pour la charnière inférieure. Retirer la languette de la grille de la base et insérer le bouchon obturateur de trou de charnière dans les trous inférieurs de charnière de la porte. Voir l’illustration de la grille de la base.

2.Réinstaller la grille de la base. Voir l'illustration de la grille de la base.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

3.Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant électrique.

4.Réinstaller toutes les pièces amovibles dans les portes; remettre les aliments dans le réfrigérateur.

44

Image 44
Contents Table of Contents / Índice / Table des matières AccessoriesRefrigerator Safety Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerInstallation Instructions Clean Before UsingUnpack the Refrigerator Location RequirementsConnect the Water Supply Electrical RequirementsWater Supply Requirements Connect to Refrigerator Style Complete the InstallationStyle Refrigerator Doors Remove Handle Architect SeriesRemove Doors and Hinges all models Reverse Doors optional on some modelsContour Door Replace Doors and HingesFinal Steps Refrigerator doorDoor Removal Replacement StandardDoor Swing Reversal optional ContourArchitect Series Adjust the Doors Using the ControlsRefrigerator USE Door ClosingWater Dispenser Crisper Humidity ControlIce Maker Cleaning Refrigerator CareWater Filtration System Changing the Light BulbsTroubleshooting Temperature and MoistureRefrigerator Operation Ice and WaterIce cubes are hollow or small Off-taste, odor or gray color in the iceWater dispenser will not operate properly Water is dripping from the dispenserWater Filter Certifications Application Guidelines/Water Supply Parameters Product Data Sheets15 mg/L † Model WF-NLC120V Capacity 120 Gallons 454 Liters Kitchenaid Refrigerator Warranty ONE Year Limited WarrantyLifetime Limited Warranty on Door Bins and can Racks Items Kitchenaid will not PAY forSeguridad DEL Refrigerador AccesoriosLimpiador de Acero Inoxidable Filtro de repuestoInstrucciones DE Instalación Desempaque el refrigeradorQuitar los materiales de empaque Antes de tirar su viejo refrigerador o congeladorRequisitos de ubicación Requisitos eléctricosRequisitos del suministro de agua Limpiar su refrigerador antes de usarloConexión del suministro de agua Presión del aguaSuministro de agua de ósmosis inversa Conexión a la línea de aguaCómo terminar la instalación Puertas del refrigerador Cómo quitar la manija Serie ArchitectCómo quitar las puertas y las bisagras todos los modelos Puerta EstándarPuerta contorneada Cómo volver a poner la puerta y las bisagras en su lugarPasos finales Puerta del refrigeradorCambio del sentido de apertura de las puertas opcional EstándarCambio del sentido de apertura de las puertas opcional ContorneadaSerie Architect USO DE SU Refrigerador Ajuste las puertasUso de los controles Cierre de la puertaControl de humedad del cajón para Verduras Fábrica de hieloCuidado DE SU Refrigerador Despachador de aguaSistema de filtración de agua LimpiezaSolución DE Problemas Cómo cambiar los focosFuncionamiento del refrigerador Temperatura y humedadHielo y agua Hoja DE Datos DEL Producto Pautas de aplicación/Parámetros para el suministro de aguaModelo WF-NLC120V Capacidad de 120 galones 454 litros Garantía DEL Refrigerador DE Kitchenaid Garantía Limitada DE UN AÑOKitchenaid no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosAccessoires Au Canada, pour installation et service, appeler leCommander la pièce N 4396701 L200V / NL120V / NLC120V Sécurité DU RéfrigérateurInstructions Dinstallation Déballage du réfrigérateurRetirer les matériaux d’emballage Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurSpécifications demplacement Méthode recommandée de mise à la terreSpécifications électriques Spécifications de l’alimentation en eauRaccordement de la canalisation deau Pression de leauAlimentation en eau par osmose inverse Raccordement à une canalisation d’eauAchever l’installation C D E F GPortes du réfrigérateur Enlèvement de la poignée Série ArchitectEnlèvement des portes et des charnières tous modèles Porte standardÉtapes finales Réinstallation des portes et des charnièresPorte Contour Démontage et réinstallation de la porte Inversion douverture de la porte option Série Architect Grille de la baseUtilisation des commandes Utilisation DU RéfrigérateurAjustement des portes Fermeture des portesRéglage de lhumidité dans le bac à légumes Machine à glaçonsEntretien DU Réfrigérateur Distributeur d’eauSystème de filtration de leau NettoyageRemplacement des ampoules d’éclairage DépannageFonctionnement du réfrigérateur Température et humiditéGlaçons et eau Feuilles DE Données SUR LE Produit Système de filtration d’eau à la grille de la baseModèle WF-NLC120V Capacité 120 gallons 454 litres Garantie DU Réfrigérateur Kitchenaid Garantie Limitée DE UN ANKitchenaid NE Prendra PAS EN Charge Composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le2314464A All rights reserved

2314464 specifications

The KitchenAid 2314464 is an innovative and versatile kitchen appliance designed to elevate your cooking and baking experience. This product stands out for its robust construction, intuitive design, and a range of features that streamline food preparation.

One of the main features of the KitchenAid 2314464 is its powerful motor, which provides ample strength for mixing, kneading, and whipping. This allows users to tackle a variety of recipes, from dense bread dough to fluffy meringues, with ease and efficiency. The motor is designed to operate quietly, ensuring a pleasant kitchen environment during use.

The appliance comes equipped with a 5-quart stainless steel bowl, offering generous capacity for large batches. The bowl features a handle for easy pouring and transferring of mixtures, making it a practical choice for bakers who frequently work in larger quantities. Additionally, the bowl is dishwasher-safe, simplifying cleanup after culinary creations.

KitchenAid has incorporated a unique planetary mixing action in the 2314464, which means the beater moves in one direction while the bowl rotates in the opposite direction. This design ensures thorough mixing and eliminates the need for manual scraping of the bowl sides, making it a time-saving feature for busy cooks.

Versatility is another hallmark of the KitchenAid 2314464. It is compatible with a wide range of attachments and accessories, allowing users to explore various cooking techniques. From pasta makers to food grinders, the possibilities are endless, transforming the mixer into a multi-functional kitchen hub.

For safety, the appliance includes a tilt-head design, allowing for easy access to the bowl and beaters. This feature also enhances stability during operation, as users can lock the head in place for secure mixing. The base of the unit features suction cups that prevent slipping, further enhancing safety during use.

In terms of aesthetics, the KitchenAid 2314464 is available in multiple color options, allowing it to fit seamlessly into any kitchen decor. Its classic design not only adds a touch of elegance but also reflects the brand's commitment to quality and craftsmanship.

Overall, the KitchenAid 2314464 is a must-have for any serious home cook or baking enthusiast. With its reliable performance, impressive versatility, and user-friendly features, it is designed to inspire creativity and simplify the joys of cooking and baking.