KitchenAid 2314464 warranty Réglage de lhumidité dans le bac à légumes, Machine à glaçons

Page 49

IMPORTANT :

Donner au réfrigérateur le temps de se refroidir complètement avant d’y ajouter des aliments. Il vaut mieux attendre

24 heures avant de placer des aliments dans le réfrigérateur.

Si vous ajoutez des aliments avant que le réfrigérateur ne soit complètement refroidi, vos aliments peuvent se gâter. Tourner les réglages du réfrigérateur et du congélateur à un niveau plus élevé (plus froid) que les réglages recommandés ne refroidira pas les compartiments plus vite.

Ajustement des commandes

Les réglages moyens indiqués à la section précédente devraient être corrects pour l'utilisation normale du réfrigérateur domestique. Les réglages sont faits correctement lorsque le lait ou le jus est aussi froid que vous l'aimez et lorsque la crème glacée est ferme.

Si la température est trop tiède ou trop froide dans le réfrigérateur ou le congélateur, vérifier d'abord les évents pour vous assurer qu'ils ne sont pas bloqués.

S'il est nécessaire d'ajuster les températures, utiliser les réglages indiqués au tableau ci-dessous comme guide. Sur les modèles à deux commandes, ajuster d'abord la température du réfrigérateur. Attendre au moins 24 heures entre les ajustements, puis revérifier les températures.

CONDITION/RAISON :

AJUSTEMENT :

 

 

REFRIGÉRATEUR trop

Régler la commande du

tiède

RÉFRIGÉRATEUR ou de la

 

TEMPÉRATURE à un degré plus

 

haut

 

 

CONGÉLATEUR trop

Régler la commande du

tiède/trop peu de glaçons

CONGÉLATEUR ou de la

 

TEMPÉRATURE à un degré plus

 

haut

 

Commutateur de production de

 

glaçons à MAX.

 

 

RÉFRIGÉRATEUR trop

Régler la commande du

froid

RÉFRIGÉRATEUR ou de la

 

TEMPÉRATURE à un degré plus

 

bas

 

 

CONGÉLATEUR trop froid

Régler la commande du

 

CONGÉLATEUR ou de la

 

TEMPÉRATURE à un degré plus

 

bas

Réglage de l'humidité dans le bac à légumes

(sur certains modèles)

On peut contrôler le degré d'humidité dans le bac à légumes

étanche. La commande peut être ajustée à n'importe quel réglage entre LOW et HIGH.

LOW/bas (ouvert) pour une meilleure conservation des fruits et légumes à pelures.

HIGH/haut (fermé) pour une meilleure conservation des légumes

àfeuilles frais.

Machine à glaçons

Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons

Pour mettre la machine à glaçons en marche, il suffit d'abaisser le bras de commande en broche.

Pour arrêter manuellement la machine à glaçons, soulever le bras de commande en broche à la position OFF (élevée) et attendre le clic.

REMARQUE : Votre machine à glaçons a un arrêt automatique. Au fur et à mesure de la fabrication de la glace, les glaçons remplissent le bac d'entreposage de glaçons. Les glaçons soulèvent le bras de commande en broche à la position OFF (élevée). Ne pas forcer le commutateur du bras en broche vers le haut ou vers le bas.

OptimIce

NORMAL

Taux de production des glaçons

Accorder 24 heures pour produire la première quantité de glaçons. Jeter les trois premières quantités de glaçons produites.

La machine à glaçons devrait produire environ 8 à 12 lots de glaçons au cours d’une période de 24 heures.

Pour augmenter la production de glaçons, diminuer la température du congélateur et du réfrigérateur. Voir “Utilisation des commandes”. Attendre 24 heures entre les ajustements.

Pour une production de glaçons maximale (sur certains modèles), tourner l'interrupteur à OptimIce. La machine à glaçons devrait produire environ 16 à 20 lots de glaçons au cours d’une période de 24 heures en mode OptimIce.

Rappelez-vous

La qualité de vos glaçons sera seulement aussi bonne que la qualité de l'eau fournie à votre machine à glaçons. Éviter de brancher la machine à glaçons à un approvisionnement d'eau adoucie. Les produits chimiques adoucisseurs d'eau (tels que le sel) peuvent endommager des pièces de la machine à glaçons et causer une piètre qualité des glaçons. Si une alimentation d'eau adoucie ne peut pas être évitée, s'assurer que l'adoucisseur d'eau fonctionne bien et qu'il est bien entretenu.

Ne jamais utiliser un objet pointu pour briser les glaçons dans le bac. Cette action peut endommager le seau et le mécanisme du distributeur.

Ne pas garder quoi que ce soit sur le dessus ou dans la machine à glaçons ou dans le bac à glaçons.

49

Image 49
Contents Accessories Table of Contents / Índice / Table des matièresBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Refrigerator SafetyClean Before Using Installation InstructionsUnpack the Refrigerator Location RequirementsWater Supply Requirements Electrical RequirementsConnect the Water Supply Style Complete the InstallationConnect to Refrigerator Style Remove Handle Architect Series Refrigerator DoorsRemove Doors and Hinges all models Reverse Doors optional on some modelsReplace Doors and Hinges Contour DoorFinal Steps Refrigerator doorStandard Door Removal ReplacementContour Door Swing Reversal optionalArchitect Series Using the Controls Adjust the DoorsRefrigerator USE Door ClosingIce Maker Crisper Humidity ControlWater Dispenser Refrigerator Care CleaningWater Filtration System Changing the Light BulbsTemperature and Moisture TroubleshootingRefrigerator Operation Ice and WaterOff-taste, odor or gray color in the ice Ice cubes are hollow or smallWater dispenser will not operate properly Water is dripping from the dispenserWater Filter Certifications 15 mg/L † Product Data SheetsApplication Guidelines/Water Supply Parameters Model WF-NLC120V Capacity 120 Gallons 454 Liters ONE Year Limited Warranty Kitchenaid Refrigerator WarrantyLifetime Limited Warranty on Door Bins and can Racks Items Kitchenaid will not PAY forAccesorios Seguridad DEL RefrigeradorLimpiador de Acero Inoxidable Filtro de repuestoDesempaque el refrigerador Instrucciones DE InstalaciónQuitar los materiales de empaque Antes de tirar su viejo refrigerador o congeladorRequisitos eléctricos Requisitos de ubicaciónRequisitos del suministro de agua Limpiar su refrigerador antes de usarloPresión del agua Conexión del suministro de aguaSuministro de agua de ósmosis inversa Conexión a la línea de aguaCómo terminar la instalación Cómo quitar la manija Serie Architect Puertas del refrigeradorCómo quitar las puertas y las bisagras todos los modelos Puerta EstándarCómo volver a poner la puerta y las bisagras en su lugar Puerta contorneadaPasos finales Puerta del refrigeradorEstándar Cambio del sentido de apertura de las puertas opcionalContorneada Cambio del sentido de apertura de las puertas opcionalSerie Architect Ajuste las puertas USO DE SU RefrigeradorUso de los controles Cierre de la puertaFábrica de hielo Control de humedad del cajón para VerdurasDespachador de agua Cuidado DE SU RefrigeradorSistema de filtración de agua LimpiezaCómo cambiar los focos Solución DE ProblemasFuncionamiento del refrigerador Temperatura y humedadHielo y agua Pautas de aplicación/Parámetros para el suministro de agua Hoja DE Datos DEL ProductoModelo WF-NLC120V Capacidad de 120 galones 454 litros Garantía Limitada DE UN AÑO Garantía DEL Refrigerador DE KitchenaidKitchenaid no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosAu Canada, pour installation et service, appeler le AccessoiresCommander la pièce N 4396701 L200V / NL120V / NLC120V Sécurité DU RéfrigérateurDéballage du réfrigérateur Instructions DinstallationRetirer les matériaux d’emballage Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurMéthode recommandée de mise à la terre Spécifications demplacementSpécifications électriques Spécifications de l’alimentation en eauPression de leau Raccordement de la canalisation deauAlimentation en eau par osmose inverse Raccordement à une canalisation d’eauC D E F G Achever l’installationEnlèvement de la poignée Série Architect Portes du réfrigérateurEnlèvement des portes et des charnières tous modèles Porte standardPorte Contour Réinstallation des portes et des charnièresÉtapes finales Démontage et réinstallation de la porte Inversion douverture de la porte option Grille de la base Série ArchitectUtilisation DU Réfrigérateur Utilisation des commandesAjustement des portes Fermeture des portesMachine à glaçons Réglage de lhumidité dans le bac à légumesDistributeur d’eau Entretien DU RéfrigérateurSystème de filtration de leau NettoyageDépannage Remplacement des ampoules d’éclairageFonctionnement du réfrigérateur Température et humiditéGlaçons et eau Système de filtration d’eau à la grille de la base Feuilles DE Données SUR LE ProduitModèle WF-NLC120V Capacité 120 gallons 454 litres Garantie Limitée DE UN AN Garantie DU Réfrigérateur KitchenaidKitchenaid NE Prendra PAS EN Charge Composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer leAll rights reserved 2314464A

2314464 specifications

The KitchenAid 2314464 is an innovative and versatile kitchen appliance designed to elevate your cooking and baking experience. This product stands out for its robust construction, intuitive design, and a range of features that streamline food preparation.

One of the main features of the KitchenAid 2314464 is its powerful motor, which provides ample strength for mixing, kneading, and whipping. This allows users to tackle a variety of recipes, from dense bread dough to fluffy meringues, with ease and efficiency. The motor is designed to operate quietly, ensuring a pleasant kitchen environment during use.

The appliance comes equipped with a 5-quart stainless steel bowl, offering generous capacity for large batches. The bowl features a handle for easy pouring and transferring of mixtures, making it a practical choice for bakers who frequently work in larger quantities. Additionally, the bowl is dishwasher-safe, simplifying cleanup after culinary creations.

KitchenAid has incorporated a unique planetary mixing action in the 2314464, which means the beater moves in one direction while the bowl rotates in the opposite direction. This design ensures thorough mixing and eliminates the need for manual scraping of the bowl sides, making it a time-saving feature for busy cooks.

Versatility is another hallmark of the KitchenAid 2314464. It is compatible with a wide range of attachments and accessories, allowing users to explore various cooking techniques. From pasta makers to food grinders, the possibilities are endless, transforming the mixer into a multi-functional kitchen hub.

For safety, the appliance includes a tilt-head design, allowing for easy access to the bowl and beaters. This feature also enhances stability during operation, as users can lock the head in place for secure mixing. The base of the unit features suction cups that prevent slipping, further enhancing safety during use.

In terms of aesthetics, the KitchenAid 2314464 is available in multiple color options, allowing it to fit seamlessly into any kitchen decor. Its classic design not only adds a touch of elegance but also reflects the brand's commitment to quality and craftsmanship.

Overall, the KitchenAid 2314464 is a must-have for any serious home cook or baking enthusiast. With its reliable performance, impressive versatility, and user-friendly features, it is designed to inspire creativity and simplify the joys of cooking and baking.