KitchenAid 2320680B manual Conexión al refrigerador, Abra la válvula de cierre

Page 48

4.Enrosque la tuerca provista sobre la válvula de cierre como se muestra.

A

B

C

A.Bulbo

B.Tuerca

C.Tubería de agua

5.ABRA la válvula de cierre.

6.Revise si hay fugas. Apriete aquellas tuercas o conexiones que tengan fugas (incluidas las conexiones en la válvula).

7.Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía.

8.Enjuague el sistema de agua. Vea “Preparación del sistema de agua”.

NOTA: Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote de hielo. Deshágase de los tres primeros lotes de hielo producidos. Deje transcurrir 3 días para que se vuelva a llenar de hielo el recipiente.

Estilo 2 – Conexión de la tubería de cobre

Conexión a la línea de agua

NOTA: Si la tubería de agua existente cumple con los “Requisitos del sistema de agua”, vea “Conexión al refrigerador”.

1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.

2.CIERRE el suministro principal de agua. ABRA la llave de agua más cercana el tiempo suficiente para que la tubería de agua se vacíe.

3.Busque una tubería vertical de agua fría de ½" a 1¹⁄₄" (1,25 cm a 3,18 cm) cercana al refrigerador.

IMPORTANTE:

Asegúrese de que sea una tubería de agua fría.

Una tubería horizontal funcionará, pero taladre por el lado de arriba de la tubería, no por debajo. Esto ayudará a mantener el agua alejada del taladro. Esto también evita que se junte sedimento normal en la válvula.

4.Determine la longitud de la tubería de cobre que necesite. Mida desde la conexión de la parte baja trasera izquierda del refrigerador hasta la tubería de agua. Agregue 7 pies (2,1 m) para permitir la limpieza. Use tubería de cobre de ¹⁄₄"

(6,35 mm) de diámetro externo. Asegúrese que ambos extremos de la tubería de cobre están cortados a escuadra.

5.Usando un taladro inalámbrico, perfore un orificio de ¹⁄₄"

(6,35 mm) en el tubo de agua fría que usted ha seleccionado.

A

G B

C

F E D

A. Tubería de agua fría

E. Manga de compresión

B. Abrazadera para tubería

F. Válvula de cierre

C. Tubería de cobre

G. Tuerca de presión

D. Tuerca de compresión

 

6.Afiance la válvula de cierre a la tubería de agua fría con una abrazadera para tubería. Asegúrese que el extremo de salida esté firmemente insertado en el orificio taladrado de ¹⁄₄"

(6,35 mm) en la tubería de agua y que la arandela esté por debajo de la abrazadera para tubería. Apriete la tuerca de presión. Apriete los tornillos de la abrazadera para tubería lentamente y en forma pareja de manera que la arandela provea un cierre hermético. No apriete demasiado porque se puede quebrar la tubería de cobre.

7.Deslice la manga de compresión y la tuerca de compresión sobre la tubería de cobre como se muestra. Inserte el extremo de la tubería en el extremo de salida en forma recta hasta donde sea posible. Atornille la tuerca de compresión con el extremo de salida usando la llave inglesa ajustable. No apriete demasiado la abrazadera o la manga. Se puede quebrar la tubería de cobre.

IMPORTANTE: Antes de fijar la tubería de cobre a la válvula de cierre, enjuague la tubería principal de agua para quitar las partículas y el aire de la tubería de agua. Deje correr bastante agua para que ésta se vea cristalina. El enjuagar la tubería de agua puede ayudar a evitar que los filtros y/o las válvulas de agua se obstruyan.

8.Cierre la válvula de cierre de la tubería de agua. Enrolle la tubería de cobre.

9.Busque fugas alrededor de la válvula tipo montura.

Conexión al refrigerador

1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.

2.Quite la cinta de empaque de la tubería gris enrollada en la parte trasera del refrigerador.

3.Quite el tubo corto negro de plástico del extremo de la entrada de la línea de agua. Este tubo protege el accesorio solamente durante el envío.

4.Mida la distancia desde la válvula de cierre a la abertura en la que se ubicará el refrigerador. Deberá extenderse la tubería desde la válvula de cierre hacia la abertura del refrigerador, siguiendo las instrucciones específicas. Vea “Requisitos del suministro de agua”.

5.Se necesita un acoplamiento de ¹⁄₄" x ¹⁄₄" (6,35 mm a

6,35 mm) para conectar la tubería de agua a una línea de agua existente de la casa. Enrosque la tuerca provista sobre el acoplamiento en el extremo de la tubería de cobre.

 

A B

C

D

E F G

 

A. Tubería de agua

 

E. Férula (adquirida)

B. Tuerca

 

F. Tuerca (adquirida)

C. Bulbo

 

G. Línea de agua de la casa (como

D. Acoplamiento (adquirido)

 

se conectó en la sección

 

 

 

anterior)

6.ABRA la válvula de cierre.

48

Image 48
Contents Table of Contents/Índice/Table des matières BOTTOM-MOUNT BUILT-IN RefrigeratorTable of Contents ÍndiceTable DES Matières Refrigerator Safety Your safety and the safety of others are very importantModels Architect Series 36 91.4 cm ModelsClassic Series 36 91.4 cm Models Overlay Series 36 91.4 cm ModelsInstallation Requirements Opening DimensionsTools and Parts Location RequirementsElectrical Requirements Recommended Grounding MethodModel Width a as shown above 36 35¹⁄₂ 90.2 cm 42 41¹⁄₂ 105.4 cmWater Supply Requirements Tipping RadiusWater Pressure Reverse Osmosis Water SupplyProduct Dimensions Side View42 106.7 cm Models Front ViewDoor Swing Dimensions Hinge CabinetrySpacer Panel 90˚ Door Stop Position Hinge PanelOverlay Panel OverlayPanel Custom Overlay Panel Dimensions Overlay Series Custom PanelsCustom Overlay Panels 36 91.4 cm Models Custom Backer Panels 36 91.4 cm ModelsPiece Grille Overlay Panel Configuration Piece Door Overlay Panel ConfigurationPiece Overlay Panel Configuration Spacer Panels All modelsClassic, Architect, and Overlay Series Classic Series Custom Panels 36 91.4 cm ModelsRefrigerator and Side Trim Dimensions Classic and Architect Series Custom Side PanelsTop Grille Panel Routing Requirements Door Panel Routing RequirementsOverlay Series Custom Side Panels Side Trim 36 91.4 cm Models Inset Installation Dimensions Recessed Inset Installation Dimensions 36 91.4 cm ModelsRefrigerator 42 106.7 cm Models Side Trim 42 106.7 cm ModelsInstallation Instructions Unpack the RefrigeratorReduce Tipping Radius Move the Refrigerator into HouseInstall Anti-Tip Boards To Install Anti-tip BoardsConnect the Water Supply Style 1 Shutoff Valve ConnectionStyle 2 Copper Line Connection Connecting to Water Line Connecting to RefrigeratorPlug in Refrigerator Move Refrigerator to Final Location Level and Align RefrigeratorInstall Overlay and Classic Series Custom Panels Door Panel InstallationAdjust Doors Door Height Adjustment 42 106.7 cm ModelsDoor Alignment 36 91.4 cm Models Door Swing Adjustment 36 91.4 cm Models Door stop is located on the top hingeInstall Side Panel Install Base Grille110 Complete Installation Water System PreparationSeguridad DEL Refrigerador Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteModelos Serie Architect modelos de 36 91,4 cmSerie Classic modelos de 36 91,4 cm Serie Overlay modelos de 36 91,4 cmRequisitos DE Instalación Piezas y herramientasRequisitos de ubicación Serie Overlay modelos de 42 106,7 cmMedidas de la abertura Pueda ser retiradaModelo Anchura a como se muestra anteriormente 35 ¹⁄₂ 90,2 cmRequisitos eléctricos Requisitos del suministro de aguaMétodo de conexión a tierra recomendado Presión del aguaArco de vuelco Medidas del productoMedidas de oscilación de la puerta Gabinetes Bisagra Panel espaciadorRecubierto Puerta Posición de retención de la puerta de 90˚ Bisagra Puerta SoporteRecubierto Panel espaciador Dimensiones del panel recubierto a la medida Paneles a la medida de la Serie OverlayConfiguración del panel recubierto con puerta de 1 pieza Paneles espaciadores todos los modelosVista superior Vista lateralJuegos de paneles para puertas de fábrica Juegos de extensión de agarraderas de la puertaPanel de la rejilla superior Paneles del refrigerador y del congeladorRequisitos de contorneado del panel de la rejilla superior Requisitos de contorneado de los paneles de la puertaMedidas del refrigerador y del adorno lateral Panel de la puerta Vista lateralPaneles laterales a la medida para la Serie Overlay Refrigerador modelos de 42 106,7 cm Instrucciones DE Instalación Desempaque el refrigeradorCómo reducir el arco de vuelco Cómo hacer entrar el refrigerador en la casaCómo instalar los tableros antivuelco Conexión del suministro de aguaModelos de 36 91,4 cm Modelos de 42 106,7 cm Cómo instalar los tableros antivuelcoConexión al refrigerador Abra la válvula de cierreCómo enchufar el refrigerador Cómo mover el refrigerador a su Ubicación finalNivelación y alineamiento del refrigerador Series Overlay y Classic Instalación del panel de la puertaVuelva a colocar los adornos y los postes esquineros Cómo ajustar las puertas Alineamiento de la puerta modelos de 36 91,4 cmCómo ajustar la altura de la puerta modelos de 42 106,7 cm El retén de la puerta está ubicado en la bisagra superior Cómo instalar el panel lateral Cómo instalar la rejilla de la baseCómo terminar la instalación Preparación del sistema de aguaSécurité DU Réfrigérateur Votre sécurité et celle des autres est très importanteModèles Série Architect modèles de 36 91,4 cmSérie Classic modèles de 36 91,4 cm Série Overlay modèles de 36 91,4 cmExigences ’INSTALLATION Exigences d’emplacementOutillage et pièces Série Overlay modèles de 42 106,7 cmDimensions de l’ouverture Si des planches antibasculement sont nécessaires, ellesPuisse être enlevée Modèle Largeur a tel quillustré ci-dessusMéthode recommandée de mise à la terre Spécifications électriquesSpécifications de l’alimentation en eau Pression de leauDimensions du produit Rayon de basculementDimensions pour le pivotement des portes Charnière Placard SéparationCharnière Porte PanneauDe séparation Porte ’appui Panneau de séparationPanneaux personnalisés Dimensions Panneaux personnalisés de la série OverlayConfiguration pour panneau Overlay monopièce Panneaux de séparation Tous modèlesVue de dessus Vue latéraleEnsembles de panneaux dorigine de la Degrés. Voir Dimensions pour le pivotement des portes Exigences dusinage des panneaux de portePoignée standard Vue supérieure Panneaux latéraux personnalisés de la Série Overlay Dimensions pour un panneau inséré Modèles de 36 91,4 cm Garnitures latérales modèles de 42 106,7 cmInstructions D’INSTALLATION Déballage du réfrigérateurRéduction du rayon de basculement Faire entrer le réfrigérateur dans le domicileInstallation de planches antibasculement Installation des planches antibasculementRaccordement à la canalisation deau Modèles de 36 91,4 cm Modèles de 42 106,7 cmRaccordement au réfrigérateur Enfiler lécrou fourni sur le robinet darrêt tel quillustréOuvrir le robinet darrêt Déplacementdu réfrigérateur à Lemplacement final Brancher le réfrigérateurRéglage de laplomb et alignement du Réfrigérateur Installation des panneaux de porte Ajustement de la des portes Alignement des portes modèles de 36 91,4 cmRéglage de la hauteur de la porte modèles de 42 106,7 cm La butée de porte est située sur la charnière supérieure Installation du panneau latéral Installation de la grille de la baseAchever l’installation Préparation du système d’eauVeuillez lire avant d’utiliser le système d’eau 2320680B

2320680B specifications

The KitchenAid 2320680B is an innovative and versatile kitchen appliance designed to enhance culinary experiences in both home and professional kitchens. At the core of its design is a powerful motor, allowing for efficient mixing, kneading, and whipping, making it an essential tool for any cooking enthusiast.

One of the standout features of the KitchenAid 2320680B is its unique planetary mixing action. This technology ensures that the mixing attachments move in a circular motion, covering every part of the bowl while also spinning on their own axis. This results in thorough ingredient incorporation, reducing mixing time and ensuring uniform consistency for all recipes. The appliance is equipped with multiple speed settings, offering users the flexibility to adjust the speed according to their recipe requirements, whether it’s a gentle fold for delicate batters or a vigorous whip for fluffy meringues.

The KitchenAid 2320680B includes a range of attachments that expand its functionality, making it suitable for various tasks. The standard attachments typically include a flat beater, dough hook, and wire whip, allowing users to tackle a wide array of culinary tasks. For those seeking even more versatility, the appliance is compatible with a vast array of optional attachments, such as pasta makers, food grinders, and spiralizers, turning it into a multifunctional kitchen hub.

Furthermore, the design of the KitchenAid 2320680B prioritizes durability and usability. The body is constructed from high-quality materials, ensuring longevity even with frequent use. The user-friendly interface and tilting head mechanism make it easy to add ingredients, change attachments, and access the bowl, enhancing the overall cooking experience.

With its sleek, timeless aesthetic, the KitchenAid 2320680B not only performs excellently but also adds a touch of style to any kitchen décor. Available in a variety of colors, it allows users to select a model that best fits their personal taste and kitchen design.

In summary, the KitchenAid 2320680B is a powerful, versatile, and stylish addition to any kitchen. Its advanced mixing technology, array of attachments, and durable construction make it an invaluable tool for home cooks and professional chefs alike, ensuring effortless preparation of everything from simple batters to gourmet meals.