KitchenAid 2318586 warranty Machine à glaçons et bac dentreposage, Système de filtration de leau

Page 37

Le verrouillage du distributeur (sur certains modèles)

Le distributeur peut être arrêté pour un nettoyage facile ou pour empêcher la distribution involontaire par de jeunes enfants ou les animaux de compagnie.

REMARQUE : La fonction de verrouillage n'interrompt pas l'alimentation électrique à l'appareil, la machine à glaçons ou la lampe du distributeur. Elle sert simplement à désactiver les distributeurs de glaçons et d'eau. Pour éteindre la machine à glaçons, voir “Machine à glaçons et bac d'entreposage”.

Appuyer sur LOCKOUT (verrouillage) pendant 3 secondes pour verrouiller le distributeur. Lorsque le distributeur est verrouillé, “LOCKING” (verrouillage) apparaît sur l'écran d'affichage et le témoin lumineux bleu autour du bouton LOCKOUT (verrouillage) clignote. Lorsque le distributeur est verrouillé, le témoin lumineux passe au rouge pendant quelques secondes, puis s'éteint.

Appuyer à nouveau sur LOCKOUT pour déverrouiller le distributeur. Lorsque le distributeur est en cours de déverrouillage, “UNLOCKING” (déverrouillage) apparaît sur l'écran d'affichage et le témoin lumineux rouge autour du bouton LOCKOUT (verrouillage) clignote. Lorsque le distributeur est déverrouillé, le témoin lumineux passe au bleu pendant quelques secondes, puis s'éteint.

Machine à glaçons et bac d'entreposage

Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons

Style 1 :

Le commutateur On/Off (marche/arrêt) se trouve dans la partie supérieure droite du compartiment de congélation.

Pour mettre en marche la machine à glaçons, glisser la commande à la position ON (à gauche).

Pour un arrêt manuel, glisser la commande à la position OFF (à droite).

Style 2 :

Le commutateur On/Off (marche/arrêt) se trouve sur la machine à glaçons, derrière la porte du couvercle de la machine à glaçons.

Pour mettre en marche la machine à glaçons, tourner le commutateur à la position ON (en haut).

Pour un arrêt manuel, tourner le commutateur à la position OFF (en bas).

REMARQUE : La machine à glaçons s'arrête automatiquement. Les détecteurs de la machine à glaçons arrêtent automatiquement la production de glaçons lorsque le bac d'entreposage est plein ou que la porte du congélateur est ouverte, mais la commande reste à la position ON (marche).

ÀNOTER :

Accorder 24 heures pour produire la première quantité de glaçons. Jeter les trois premières quantités de glaçons produites.

La qualité de vos glaçons sera seulement aussi bonne que la qualité de l'eau fournie à votre machine à glaçons. Éviter de brancher la machine à glaçons à un approvisionnement d'eau adoucie. Les produits chimiques adoucisseurs d'eau (tels que le sel) peuvent endommager des pièces de la machine à glaçons et causer une piètre qualité des glaçons. Si une alimentation d'eau adoucie ne peut pas être évitée, s'assurer que l'adoucisseur d'eau fonctionne bien et qu'il est bien entretenu.

Ne pas utiliser un objet pointu pour briser les glaçons dans le bac ou le seau. Cette action peut endommager le récipient à glaçons et le mécanisme du distributeur.

Ne pas garder quoi que ce soit sur le dessus ou dans la machine à glaçons ou dans le bac d'entreposage.

Pour retirer et réinstaller le bac d'entreposage de glaçons

1.Tenir la base du bac d'entreposage à deux mains et appuyer sur le bouton pour dégager et sortir le bac.

REMARQUE : Il n'est pas nécessaire de tourner la commande de la machine à glaçons à la position OFF lorsqu'on enlève le bac d'entreposage. Le couvercle du détecteur (“porte à clapet”) sur la paroi gauche du congélateur interrompt la production de glaçons lorsque la porte est ouverte ou que le bac d'entreposage a été enlevé.

2.Réinstaller le bac d'entreposage sur la porte et appuyer vers le bas pour s'assurer qu'il est bien en place.

Système de filtration de l'eau

Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système.

Témoin lumineux de l'état du filtre à eau (sur certains modèles)

Le témoin lumineux de l’état du filtre à eau et l'écran d'affichage vous aident à savoir quand changer le filtre à eau. Appuyer sur le bouton FILTER (filtre) pour connaître l'état du filtre à eau.

Si le filtre est nouveau :

Vous devez appuyer sur FILTER (filtre) pour visualiser l'état du filtre. Pendant quelques secondes, le témoin lumineux sera bleu et l'écran d'affichage indiquera quelle est la durée de vie résiduelle du filtre (pourcentage).

S'il est presque temps de changer le filtre :

Le témoin lumineux s'allumera automatiquement et restera allumé, en jaune. Les mots “ORDER FILTER” (commander un filtre) apparaîtront sur l'écran d'affichage. Appuyer sur FILTER (filtre) pour visualiser la durée de vie résiduelle du filtre (pourcentage). Vous devez commander le filtre de rechange approprié. Voir “Accessoires”.

37

Image 37
Contents Accessories Table of Contents / Índice / Table des matièresBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Refrigerator SafetyTake off the doors Unpack the Refrigerator Installation InstructionsLocation Requirements Electrical RequirementsConnect the Water Supply Water Supply RequirementsComplete the Installation Using the ControlsAdjusting Controls Refrigerator USECrisper Humidity Control Convertible Drawer Temperature ControlChilled Door Bin Water and Ice DispensersIce Maker and Storage Bin Refrigerator Care CleaningWater Filtration System Changing the Light Bulbs TroubleshootingRefrigerator Operation Ice and Water Temperature and MoistureWater Filter Certifications New installation? Flush and fill the water systemWater dispenser will not operate properly Water is leaking from the dispenserApplication Guidelines/Water Supply Parameters Product Data SheetsBase Grille Water Filtration System ONE Year Limited Warranty Kitchenaid Refrigerator WarrantyLifetime Limited Warranty on Door Bins and can Racks Items Kitchenaid will not PAY forAccesorios Seguridad DEL RefrigeradorLimpiador de Acero Inoxidable Cartucho del filtro de la base estándarDesempaque el refrigerador Instrucciones DE InstalaciónAntes de tirar su viejo refrigerador o congelador Requisitos eléctricos Requisitos de ubicaciónRequisitos del suministro de agua Método de conexión a tierra recomendadoPresión del agua Conexión del suministro de aguaSuministro de agua de ósmosis inversa Conexión a la línea de aguaUso de los controles USO DE SU RefrigeradorCómo terminar la instalación Controles digitalesControl de humedad del cajón para verduras Control de temperatura del cajón ConvertibleDepósito enfriador de la puerta Despachadores de agua y hielo Sistema de filtración de agua Fábrica de hielo y depósitoLimpieza Cuidado DE SU RefrigeradorCómo cambiar los focos Funcionamiento del refrigerador Solución DE ProblemasHielo y agua Temperatura y humedadEl despachador de agua no funciona debidamente El despachador de hielo no funciona debidamenteHay fugas de agua del despachador El agua del despachador no está lo suficientemente fríaPautas de aplicación / Parámetros para el Suministro de agua Hoja DE Datos DEL ProductoSistema de filtración de agua de la rejilla de la base Garantía Limitada DE UN AÑO Garantía DEL Refrigerador DE KitchenaidKitchenaid no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosSécurité DU Réfrigérateur AccessoiresNettoyant et poli pour acier inoxydable Cartouche du filtre de la base standardDéballage du réfrigérateur Instructions DinstallationAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Enlever les portesMéthode recommandée de mise à la terre Exigences demplacementSpécifications électriques Spécifications de l’alimentation en eauPression de leau Raccordement de la canalisation d’eauAlimentation en eau par osmose inverse Raccordement à une canalisation d’eauAchever l’installation Utilisation des commandesCommandes numériques Ajustement des commandesRéglage de lhumidité dans le bac à légumes Commande de température dans le tiroir ConvertibleCompartiment froid de la porte Distributeurs deau et de glaçonsDistribution deau Le distributeur deauLe distributeur de glaçons Distribution de glaceMachine à glaçons et bac dentreposage Pour retirer et réinstaller le bac dentreposage de glaçonsSystème de filtration de leau Le verrouillage du distributeur sur certains modèlesEntretien DU Réfrigérateur Remplacement du filtre à eauNettoyage Filtre à eau sans indicateur lumineux sur certains modèlesDépannage Remplacement des ampoules d’éclairageFonctionnement du réfrigérateur Glaçons et eau Température et humiditéLe distributeur deau ne fonctionne pas correctement Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctementDe leau suinte du distributeur Leau du distributeur nest pas assez froideSystème de filtration deau de la grille de la base Feuilles DE Données SUR LE ProduitSystème de filtration deau de la grille de la base Garantie Limitée DE UN AN Garantie DU Réfrigérateur KitchenaidKitchenaid NE Prendra PAS EN Charge 2318586

2318586 specifications

The KitchenAid 2318586 is an exceptional kitchen appliance that exemplifies quality, versatility, and performance. This model is part of KitchenAid’s renowned lineup of kitchen products, catering to both home cooks and professional chefs who seek reliability and innovation in their culinary endeavors.

One of the standout features of the KitchenAid 2318586 is its powerful motor, which delivers an impressive performance for various mixing tasks. The robust motor ensures that even the thickest doughs and mixtures are effortlessly blended, reducing preparation time and enhancing efficiency in the kitchen. This appliance is characterized by its multiple speed settings, allowing users to customize the mixing speed according to their specific needs. Whether folding ingredients, whipping cream, or kneading bread dough, the KitchenAid 2318586 provides precision control and optimal results.

Additionally, the KitchenAid 2318586 is equipped with a 4.5-quart mixing bowl made of durable stainless steel. This generous capacity is ideal for preparing large batches of ingredients, making it perfect for family gatherings, holidays, and baking sessions. The stainless steel construction not only adds a touch of elegance to the kitchen but also ensures longevity and resistance to wear and tear.

Another notable technology featured in the KitchenAid 2318586 is the Planetary Mixing Action. This innovative design rotates the mixing attachments around the bowl, ensuring that all ingredients are thoroughly combined without the need for manual intervention. This feature guarantees even mixing and minimizes the chances of unmixed ingredients remaining at the bottom of the bowl.

The appliance also comes with a variety of mixing attachments, including a flat beater, dough hook, and wire whip. Each attachment is designed to tackle specific tasks, from beating eggs to kneading tough dough, ensuring that the user has the right tool for any recipe. The ease of switching between attachments allows for a seamless cooking experience, elevating the overall efficiency in the kitchen.

Furthermore, the KitchenAid 2318586 boasts a sleek and iconic design that complements any kitchen decor. Available in a range of colors, it can match personal styles while adding an aesthetic appeal to the countertop. With its user-friendly interface and sturdy build, the KitchenAid 2318586 is a reliable appliance that enhances the culinary experience, making it a coveted addition to kitchens around the world.

Overall, the KitchenAid 2318586 stands out for its powerful performance, innovative design, and versatile capabilities, making it an indispensable tool for cooking enthusiasts.