KitchenAid 2318586 warranty Cuidado DE SU Refrigerador, Limpieza, Cómo cambiar los focos

Page 23

Si ya es tiempo de cambiar su filtro:

La luz de estado permanecerá encendida y cambiará a rojo. Las palabras “REPLACE FILTER” (Reemplazar el filtro) y “HOLD BUTTON TO RESET” (Presionar botón para reajustar) aparecerán en la pantalla hasta que se haya cambiado el filtro y reajustado la luz de estado.

Para reajustar la luz de estado del filtro de agua:

Después de cambiar el filtro, reajuste la luz de estado al presionar y sostener el botón de FILTER (Filtro) 3 segundos. La luz de estado destellará con color rojo, luego cambiará a azul, y por último se apagará cuando se reajuste el sistema.

Filtro de agua sin indicador (en algunos modelos)

Si su refrigerador no tiene la luz indicadora de estado, usted debe cambiar el filtro de agua cada 6 meses según el uso. Si el flujo de agua hacia el despachador de agua o a la fábrica de hielo disminuye sensiblemente antes de que pasen 6 meses, cambie el filtro de agua más seguido.

Cómo cambiar el filtro de agua

1.Oprima el botón eyector para liberar el filtro de la rejilla de la base.

2.Jale el filtro en sentido recto hacia afuera.

3.Gire la tapa en sentido contrario al de las manecillas del reloj para quitarla del filtro.

IMPORTANTE: No descarte la tapa. Es parte de su refrigerador. Guarde la tapa para usarla con el filtro de reemplazo.

4.Alinee el lomo de la tapa con la flecha en el filtro nuevo y gire la tapa hasta que encaje en su lugar.

NOTA: Puede usar el despachador sin un filtro. El agua no estará filtrada. Sencillamente introduzca la tapa completamente en la rejilla de la base y rótela hasta que esté firmemente en su lugar.

5.Quite las cubiertas protectoras de los anillos O. Asegúrese de que los anillos O sigan en su lugar después de que se quitaron las tapas.

6.Empuje el filtro dentro de la rejilla de la base. El botón eyector saltará nuevamente hacia afuera cuando el filtro esté enganchado por completo.

7.Enjuague el sistema de agua. Vea “Despachadores de agua y hielo”.

CUIDADO DE SU REFRIGERADOR

Limpieza

ADVERTENCIA

Peligro de Explosión

Use un limpiador no inflamable.

No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.

Tanto la sección del refrigerador como la del congelador se descongelan automáticamente. No obstante, limpie ambas secciones más o menos una vez al mes para evitar la acumulación de olores. Limpie los derrames de inmediato.

IMPORTANTE: Debido a que el aire circula entre ambas secciones, los olores que se formen en una sección pasarán a la otra. Para eliminar los olores, limpie completamente ambas secciones. Para evitar la transferencia de olores y la deshidratación de los alimentos, envuelva o tape bien los alimentos.

Para limpiar su refrigerador:

NOTA: No use productos de limpieza abrasivos o ásperos, como aerosoles para ventanas, productos de limpieza para fregar, líquidos inflamables, ceras para limpieza, detergentes concentrados, blanqueadores o productos de limpieza que contengan productos derivados del petróleo en las partes de plástico, en el interior y en los revestimientos o juntas de la puerta. No use toallas de papel, estropajos para fregar u otros utensilios de limpieza ásperos.

1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.

2.Lave a mano, enjuague y seque todas las partes desmontables y las superficies interiores meticulosamente. Use una esponja limpia o un paño liso y un detergente suave en agua tibia.

3.Lave las superficies externas metálicas pintadas y de acero inoxidable con una esponja limpia o un paño liso y detergente suave con agua tibia.

4.No es necesaria una limpieza rutinaria del condensador en ambientes de funcionamiento normal en el hogar. Si el ambiente es particularmente grasoso o polvoriento, o si hay bastante tránsito de mascotas en el hogar, el condensador deberá limpiarse cada dos o tres meses para asegurar la máxima eficacia.

Si necesita limpiar el condensador:

Quite la rejilla de la base.

Use una aspiradora con un cepillo suave para limpiar la rejilla, las áreas abiertas detrás de la rejilla y el área de la superficie frontal del condensador.

Vuelva a colocar la rejilla de la base cuando termine.

5.Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía.

Cómo cambiar los focos

NOTA: No todos los focos son adecuados para su refrigerador. Asegúrese de cambiar el foco con otro que sea del mismo tamaño, forma y vatiaje. En algunos modelos, la luz del despachador requiere de un foco de 10 vatios de uso pesado y las demás luces requieren un foco de 40 vatios. Puede conseguir los focos de reemplazo con su distribuidor.

1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.

2.Si se indica, quite la pantalla de la luz.

NOTA: Para limpiar la pantalla de la luz, lávela con agua tibia y un detergente líquido. Enjuague y seque la pantalla meticulosamente.

3.Quite el foco y reemplácelo con uno del mismo tamaño, forma y vatiaje.

4.Si se indica, vuelva a colocar la pantalla.

5.Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía.

23

Image 23
Contents Accessories Table of Contents / Índice / Table des matièresTake off the doors Refrigerator SafetyBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Electrical Requirements Installation InstructionsUnpack the Refrigerator Location RequirementsConnect the Water Supply Water Supply RequirementsRefrigerator USE Using the ControlsComplete the Installation Adjusting ControlsWater and Ice Dispensers Convertible Drawer Temperature ControlCrisper Humidity Control Chilled Door BinIce Maker and Storage Bin Water Filtration System CleaningRefrigerator Care Refrigerator Operation TroubleshootingChanging the Light Bulbs Ice and Water Temperature and MoistureWater is leaking from the dispenser New installation? Flush and fill the water systemWater Filter Certifications Water dispenser will not operate properlyApplication Guidelines/Water Supply Parameters Product Data SheetsBase Grille Water Filtration System Items Kitchenaid will not PAY for Kitchenaid Refrigerator WarrantyONE Year Limited Warranty Lifetime Limited Warranty on Door Bins and can RacksCartucho del filtro de la base estándar Seguridad DEL RefrigeradorAccesorios Limpiador de Acero InoxidableAntes de tirar su viejo refrigerador o congelador Instrucciones DE InstalaciónDesempaque el refrigerador Método de conexión a tierra recomendado Requisitos de ubicaciónRequisitos eléctricos Requisitos del suministro de aguaConexión a la línea de agua Conexión del suministro de aguaPresión del agua Suministro de agua de ósmosis inversaControles digitales USO DE SU RefrigeradorUso de los controles Cómo terminar la instalaciónDepósito enfriador de la puerta Control de temperatura del cajón ConvertibleControl de humedad del cajón para verduras Despachadores de agua y hielo Sistema de filtración de agua Fábrica de hielo y depósitoCómo cambiar los focos Cuidado DE SU RefrigeradorLimpieza Funcionamiento del refrigerador Solución DE ProblemasHielo y agua Temperatura y humedadEl agua del despachador no está lo suficientemente fría El despachador de hielo no funciona debidamenteEl despachador de agua no funciona debidamente Hay fugas de agua del despachadorPautas de aplicación / Parámetros para el Suministro de agua Hoja DE Datos DEL ProductoSistema de filtración de agua de la rejilla de la base Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE Recursos Garantía DEL Refrigerador DE KitchenaidGarantía Limitada DE UN AÑO Kitchenaid no Pagará POR LOS Siguientes ArtículosCartouche du filtre de la base standard AccessoiresSécurité DU Réfrigérateur Nettoyant et poli pour acier inoxydableEnlever les portes Instructions DinstallationDéballage du réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurSpécifications de l’alimentation en eau Exigences demplacementMéthode recommandée de mise à la terre Spécifications électriquesRaccordement à une canalisation d’eau Raccordement de la canalisation d’eauPression de leau Alimentation en eau par osmose inverseAjustement des commandes Utilisation des commandesAchever l’installation Commandes numériquesDistributeurs deau et de glaçons Commande de température dans le tiroir ConvertibleRéglage de lhumidité dans le bac à légumes Compartiment froid de la porteDistribution de glace Le distributeur deauDistribution deau Le distributeur de glaçonsLe verrouillage du distributeur sur certains modèles Pour retirer et réinstaller le bac dentreposage de glaçonsMachine à glaçons et bac dentreposage Système de filtration de leauFiltre à eau sans indicateur lumineux sur certains modèles Remplacement du filtre à eauEntretien DU Réfrigérateur NettoyageFonctionnement du réfrigérateur Remplacement des ampoules d’éclairageDépannage Glaçons et eau Température et humiditéLeau du distributeur nest pas assez froide Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctementLe distributeur deau ne fonctionne pas correctement De leau suinte du distributeurSystème de filtration deau de la grille de la base Feuilles DE Données SUR LE ProduitSystème de filtration deau de la grille de la base 2318586 Garantie DU Réfrigérateur KitchenaidGarantie Limitée DE UN AN Kitchenaid NE Prendra PAS EN Charge

2318586 specifications

The KitchenAid 2318586 is an exceptional kitchen appliance that exemplifies quality, versatility, and performance. This model is part of KitchenAid’s renowned lineup of kitchen products, catering to both home cooks and professional chefs who seek reliability and innovation in their culinary endeavors.

One of the standout features of the KitchenAid 2318586 is its powerful motor, which delivers an impressive performance for various mixing tasks. The robust motor ensures that even the thickest doughs and mixtures are effortlessly blended, reducing preparation time and enhancing efficiency in the kitchen. This appliance is characterized by its multiple speed settings, allowing users to customize the mixing speed according to their specific needs. Whether folding ingredients, whipping cream, or kneading bread dough, the KitchenAid 2318586 provides precision control and optimal results.

Additionally, the KitchenAid 2318586 is equipped with a 4.5-quart mixing bowl made of durable stainless steel. This generous capacity is ideal for preparing large batches of ingredients, making it perfect for family gatherings, holidays, and baking sessions. The stainless steel construction not only adds a touch of elegance to the kitchen but also ensures longevity and resistance to wear and tear.

Another notable technology featured in the KitchenAid 2318586 is the Planetary Mixing Action. This innovative design rotates the mixing attachments around the bowl, ensuring that all ingredients are thoroughly combined without the need for manual intervention. This feature guarantees even mixing and minimizes the chances of unmixed ingredients remaining at the bottom of the bowl.

The appliance also comes with a variety of mixing attachments, including a flat beater, dough hook, and wire whip. Each attachment is designed to tackle specific tasks, from beating eggs to kneading tough dough, ensuring that the user has the right tool for any recipe. The ease of switching between attachments allows for a seamless cooking experience, elevating the overall efficiency in the kitchen.

Furthermore, the KitchenAid 2318586 boasts a sleek and iconic design that complements any kitchen decor. Available in a range of colors, it can match personal styles while adding an aesthetic appeal to the countertop. With its user-friendly interface and sturdy build, the KitchenAid 2318586 is a reliable appliance that enhances the culinary experience, making it a coveted addition to kitchens around the world.

Overall, the KitchenAid 2318586 stands out for its powerful performance, innovative design, and versatile capabilities, making it an indispensable tool for cooking enthusiasts.