KitchenAid RangeHood Make Electrical Connection, Install Filters, Check Operation

Page 8

Make Electrical Connection

WARNING

Electrical Shock Hazard

Disconnect power before servicing.

Replace all parts and panels before operating.

Failure to do so can result in death or electrical shock.

1.Disconnect power at the circuit breaker of fused circuit box.

2.Connect the white wire of the power supply cable with the white lead in the range hood using a twist-on connector.

3.Connect the black wire of the power supply cable with the black lead in the range hood using a twist-on connector.

WARNING

Electrical Shock Hazard

Electrically ground blower.

Connect ground wire to green ground screw in terminal box.

Failure to do so can result in death or electrical shock.

4.Connect the green power supply ground wire to the unused, green ground screw.

B C

D

E

A

F

A. Green ground screw

B. Hood wiring

C. White wires

D.Twist-on connectors E. Black wires

F. Power supply cable

5.Tighten strain relief screws.

6.Replace the terminal box cover.

Install Filters

1.For recirculating installations only, install the charcoal filters included in Recirculation Kit Part Number 4396565. Place the charcoal filter against the blower cover and rotate to the right (clockwise) to attach to cover. Repeat with other charcoal filter.

A

A.Filter

2.Replace metal filter. Turn knob on metal filter to the right (clockwise) to attached to range hood.

Check Operation

1.Check operation of the range hood by turning on the power.

2.The range hood controls are located on the right-hand underside of the range hood.

A

B

A.Controls

B.Filters

3.Move the light switch to “1” position. The light should turn on.

4.Move blower switch to “1” position. The blower should operate.

5.Move the blower speed switch to “1” position for low speed, “2” position for medium speed or “3” position for high speed.

6.Move blower and light switches to “0” position to turn blower and light off.

7.If range hood does not operate, check to see whether a circuit breaker has tripped or a household fuse has blown. Disconnect power supply and check that the wiring is correct.

NOTE: To get the most efficient use from your new range hood, read the “Range Hood Use” section.

8

Image 8 Contents
Hotte D’ASPIRATION DE 30 76,2 CM Table of Contents Table DES Matières Range Hood SafetyInstallation Requirements Tools and PartsTools needed Parts supplied Installation Clearances Product Dimensions Location Requirements Venting RequirementsElectrical Requirements Prepare Location Installation InstructionsVenting Options Install Range Hood Cut a 1¹⁄₄ 3.2 cm hole for power supply cableCheck Operation Install FiltersMake Electrical Connection Cleaning Range Hood USERange Hood Care Range Hood ControlsAssistance or Service AccessoriesU.S.A CanadaKitchenaid Range Hood Warranty KitchenAid or KitchenAid Canada will not pay forWiring Diagram Sécurité DE LA Hotte D’ASPIRATION Votre sécurité et celle des autres est très importanteConservez CES Instructions Outillage et pièces Exigences D’INSTALLATIONExigences d’emplacement Méthodes dévacuation Exigences concernant lévacuationDégagements de séparation à respecter Spécifications électriques Calcul de la longueur effective du circuit dévacuationExemple de système de décharge Composant Conduit et raccords dia 15,2 cm Coude à Pi 0,8 mOptions disponibles pour le circuit Dévacuation Instructions D’INSTALLATIONPréparation de lemplacement Installation de la hotte de cuisinière Contrôle du fonctionnement Installation des filtresRaccordement électrique Commandes de la hotte de cuisinière Utilisation DE LA Hotte DE CuisinièreEntretien DE LA Hotte DE Cuisinière Lampes de la hotte de cuisinièreAssistance OU Service AccessoiresGarantie DE LA Hotte DE Cuisinière Kitchenaid KitchenAid Canada ne paiera pasSchéma DE Câblage 427500564/9760927A