KitchenAid W10029780 Exigencesconcernant lévacuation, Installations pour régions à climat froid

Page 18

Installations sans décharge à l'extérieur (recyclage)

Pour les installations sans décharge à l'extérieur (recyclage), le kit de cheminée facultatif pour recyclage, pièce n° 8212713 (acier inoxydable), 8212714 (blanc), ou 8212715 (noir) doit être utilisé. Ces ensembles comprennent une nouvelle section inférieure de cache-cheminée (remplaçant la section inférieure du cache- cheminée fournie avec la hotte), des grilles de ventilation, un filtre à charbon et un raccord de diversion.

*REMARQUE : La cheminée de la hotte est réglable; on peut l'ajuster en fonction de la hauteur disponible sous plafond ou soffite, et selon la distance “X” entre le bas de la hotte et la surface de cuisson. Pour des hauteurs sous plafond plus élevées, un ensemble d'extension de cheminée de

40" (101,6 cm), pièce n° 8212710 (acier inoxydable),

8212711 (blanc), ou 8212712 (noir) est disponible chez votre marchand ou chez un distributeur de pièces autorisé. L'extension de cheminée remplace la section supérieure de

10⁵⁄₈" (27,0 cm)

12" (30,5 cm)

5"

(12,7 cm)

Min 32" (81,3 cm)

Max 38¹⁄₈" (96,8 cm)

3¹⁄₂" (8,9 cm)

cheminée fournie avec la hotte.

IMPORTANT :

Valeur minimale de la distance “X” : 24" (61 cm) Valeur maximale suggérée pour la distance “X” : 30" (76,2 cm)

Pour les installations avec décharge à l'extérieur, on peut ajuster la cheminée pour une hauteur sous plafond de 7' 6³⁄₈" (2,30 m) à 9' 0" (2,74 m).

 

 

22"

 

(55,9 cm)

12

¹⁄₂"

 

(31,8 cm)

1¹⁄₄"

 

(3,2 cm)

 

3¹⁵⁄₁₆"

 

(10,0 cm)

30" (76,2 cm)

22" (55,9 cm)

 

36" (91,4 cm)

 

Dimensions à respecter lors de l'installation

30" (76,2 cm) or 36" (91,4 cm) largeur de l'ouverture du placard

(en cas d'installation entre des placards)

Voir la remarque*

X*

18" (45,7 cm) min. dégagement entre placard supérieur et plan de travail

36" (91,4 cm) hauteur du plan de travail

Pour les installations sans décharge à l'extérieur (recyclage), on peut ajuster la cheminée pour une hauteur sous plafond de 8' 3³⁄₈" (2,45 m) à 9' 5¹⁄₄" (2,88 m).

Exigencesconcernant l'évacuation

(Pourmodèles avecdécharge àl'extérieurseulement)

Le système d'évacuation doit décharger l'air à l'extérieur, excepté pour les installations sans décharge à l'extérieur (recyclage).

Ne pas terminer le conduit d'évacuation dans un grenier ou dans un autre espace fermé.

Ne pas utiliser une bouche de décharge murale de

4" (10,2 cm) normalement utilisée pour un équipement de buanderie.

Utiliser un conduit métallique uniquement. Un conduit en métal rigide est recommandé. Ne pas utiliser un conduit de plastique ou en feuille métallique.

La longueur du système d'évacuation et le nombre de coudes doit être réduit au minimum pour fournir la meilleure performance.

Pour un fonctionnement efficace et silencieux :

Ne pas utiliser plus de trois coudes à 90°.

Veiller à ce qu'il y ait une section droite de conduit de

24" (61,0 cm) ou plus entre deux coudes, si on doit utiliser plus de un raccord coudé.

Ne pas installer 2 coudes ensemble.

Au niveau de chaque jointure du conduit de décharge, assurer l'étanchéité avec les brides de serrage pour conduit.

Le système d'évacuation doit comporter un clapet. Si la bouche de décharge murale ou par le toit comporte un clapet, ne pas utiliser le clapet fourni avec la hotte de cuisinière.

Autour de la bouche de décharge à l'extérieur, assurer l'étanchéité avec un produit de calfeutrage.

La taille du conduit doit être uniforme.

Installations pour régions à climat froid

On doit installer un clapet anti-reflux additionnel à l'arrière pour minimiser le reflux d'air froid, et incorporer un élément non métallique d'isolation thermique pour minimiser la conduction de chaleur par l'intermédiaire du conduit d'évacuation, de l'intérieur de la maison à l'extérieur. Le clapet anti-reflux doit être placé du côté air froid par rapport à l'élément d'isolation thermique.

L'élément d'isolation thermique doit être aussi proche que possible de l'endroit où le système d'évacuation s'introduit dans la partie chauffée de la maison.

18

Image 18
Contents Canopy Range Hood Range Hood Safety Table DES MatièresImportant Safety Instructions Installation Requirements ToolsandPartsLocation Requirements VentingRequirements Installation DimensionsCold weather installations Makeup airElectrical Requirements Chimney Support Bracket Installation Installation InstructionsRange Hood Mounting Screws Installation PrepareLocationNon-vented recirculating Installations InstallRange HoodVented Installations Complete PreparationInstall Upper Chimney Cover Install Chimney CoversFor Vented Installations MakeElectrical ConnectionInstallGreaseFilters Complete InstallationRange Hood USE Cleaning Range Hood CareWiring Diagram IntheU.S.A Assistance or ServiceAccessories List InCanadaWhirlpool Corporation Major Appliance Warranty Call Sécurité DE LA Hotte D’ASPIRATION Votre sécurité et celle des autres est très importanteConservez CES Instructions Exigences demplacement OutillageetpiècesInstallations sans décharge à lextérieur recyclage Dimensions à respecter lors de linstallationInstallations pour régions à climat froid Exigencesconcernant lévacuationSpécificationsélectriques Installation des vis de montage de la hotte Instructions DinstallationPréparationdelemplacement Dépose des filtresInstallations avec décharge à lextérieur Installationde lahotteInstallation de la bride de support de la cheminée Installations sans décharge à lextérieur recyclageRaccordementélectrique Installation de la section supérieure du cache-cheminée Installationducache-cheminéeInstallation desfiltresà graisse Installation de la section inférieure du cache-cheminéeAchever linstallation Utilisation DE LA HotteEntretien DE LA Hotte NettoyageSchéma DE Câblage Assistance OU Service ListedaccessoiresGarantie DES Gros Appareils Ménagers Whirlpool Corporation W10029780