KitchenAid 2313787 manual Spécifications de l’alimentation en eau, Nivellement

Page 17

Méthode de mise à la terre recommandée

Pour votre propre sécurité, cet appareil doit être mis à la terre. L’appareil comporte un cordon d’alimentation électrique à trois broches pour la mise à la terre. Pour minimiser les risques de choc électrique, le cordon d’alimentation électrique doit être branché sur une prise de courant murale mise à la terre correspondante à trois alvéoles où la mise à la terre a été faite conformément au Code national de l’électricité et aux codes et règlements locaux. S’il n’y a pas de prise de courant correspondante, il incombe au client de faire installer une prise de courant murale à trois alvéoles mise à la terre de façon appropriée par un électricien qualifié.

Spécifications de l’alimentation en eau

Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et

120 lb/po2 (207 - 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner le distributeur d'eau et la machine à glaçons. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifié agréé.

Alimentation en eau par osmose inverse

IMPORTANT : La pression de l'alimentation en eau entre le système d'osmose inverse et la valve d'arrivée d'eau du réfrigérateur doit être entre 30 et 120 lb/po² (207 - 827 kPa).

Si un système de purification de l'eau par osmose inverse est raccordé à votre alimentation en eau froide, la pression de l'eau au système doit être d'un minimum de 40 à 60 lb/po² (276 - 414 kPa).

Si la pression de l'eau au système d'osmose inverse est inférieure à 40 - 60 lb/po2 (276 - 414 kPa) :

Vérifier pour voir si le filtre du système d'osmose inverse est bloqué et le remplacer si nécessaire.

Laisser le réservoir du système d'osmose inverse se remplir après une utilisation intense.

Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifié agréé.

Nivellement

Il est important que la machine à glaçons soit d’aplomb pour bien fonctionner. Selon l’endroit où vous installez la machine à glaçons, vous pourrez avoir à effectuer plusieurs ajustements pour la mettre d’aplomb. Vous pouvez également utiliser les pieds de nivellement pour baisser la hauteur de la machine à glaçons pour les installations sous comptoir.

Outils requis :

Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation.

Niveau

Clé à molette

REMARQUE : Il est plus facile d’ajuster les pieds de nivellement si on se fait aider par une autre personne.

1.Placer un niveau sur le dessus du produit pour voir si la machine à glaçons est d’aplomb d’avant en arrière et transversalement.

2.Pousser vers le haut sur la partie avant de la machine à

glaçons pour repérer les vis de nivellement qui se trouvent sur le fond avant de la machine à glaçons.

3.Au moyen d’une clé à molette, modifier la hauteur des pieds comme suit :

Tourner le pied de nivellement vers la droite pour abaisser ce côté de la machine à glaçons.

Tourner le pied de nivellement vers la gauche pour soulever ce côté de la machine à glaçons.

REMARQUE : La machine à glaçons ne devrait pas osciller. Utiliser des cales pour accroître la stabilité au besoin.

4.Pousser vers le haut sur la partie arrière de la machine à

glaçons pour repérer les pieds de nivellement qui se trouvent sur le fond arrière de la machine à glaçons.

5.Suivre les instructions de l'étape 4 pour modifier la hauteur des pieds.

6.Utiliser un niveau pour revérifier que la machine à glaçons est d’aplomb d’avant en arrière et transversalement. Si elle n’est pas d’aplomb, répéter les étapes 3 à 6. Si la machine est d’aplomb, passer à la section “Raccordement de la canalisation d’eau”.

Raccordementde la canalisation d’eau

Lire complètement toutes les instructions avant de commencer.

IMPORTANT :

L'installation de la plomberie doit être conforme au Code national de plomberie et respecter les codes locaux de plomberie.

Utiliser un tuyau en cuivre et vérifier s’il y a des fuites.

Installer les tuyaux en cuivre seulement là où les

températures resteront au-dessus du point de congélation.

Outils requis :

Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici.

Tournevis à lame plate

Clés ouvertes de ⁷⁄₁₆" et de ¹⁄₂" ou deux clés à molette

Tourne-écrou de ¹⁄₄"

Mèche perceuse de ¹⁄₄"

Perceuse manuelle ou électrique convenablement mise à la terre

REMARQUE : Votre marchand de machine à glaçons a une trousse qui comprend robinet d’arrêt à étrier de ¹⁄₄" (6,35 mm), un raccord-union et tuyau en cuivre. Avant de faire un achat, s’assurer que le robinet d’arrêt à étrier respecte les codes locaux de plomberie. Ne pas utiliser de robinet d’arrêt à étrier perforant ou de ³⁄₁₆" (4,76 mm) qui réduit le débit d’eau et qui se bouche plus facilement.

Raccordement du tuyau d’eau

1.Couper l’alimentation principale en eau. Ouvrir le robinet le plus proche assez longtemps pour vider l’eau du tuyau.

2.Trouver un tuyau vertical d’alimentation en eau froide de ¹⁄₂" (12,70 mm) à 1¹⁄₄" (3,18 cm) à proximité de la machine à glaçons.

REMARQUE : Un conduit horizontal fonctionnera, mais on

doit observer le procédé suivant : Percer par le dessus de la canalisation et non pas par le dessous. Ainsi, l'eau ne risquera pas d'arroser la perceuse. Ceci empêche également les sédiments qu'on trouve normalement dans l'eau de s'accumuler dans le robinet d'arrêt.

17

Image 17
Contents ICE Maker Table of Contents/Table des matièresTable of Contents Table DES Matières Your safety and the safety of others are very important ICE Maker SafetyUnpack the Ice Maker Installation InstructionsLocation Requirements Electrical RequirementsConnect Water Supply Water Supply RequirementsLeveling Gravity Drain System Drain ConnectionDrain Pump System on some models Rear ViewIce Maker Doors Connecting the Drain Remove DoorReverse Hinges Replace DoorHow Your Ice Maker Works ICE Maker USENormal Sounds Cleaning Usingthe ControlsICE Maker Care Exterior SurfacesDirty or clogged condenser CondenserInterior Components To shut down the ice maker Changing the Light BulbVacation and MovingCare Plumbing Problems TroubleshootingIce Maker Operation Ice QualityCanada Assistance or ServiceU.S.A ONE Year Limited Warranty Kitchenaid ICE Maker WarrantyItems Kitchenaid will not PAY for Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA Machine À GlaçonsExigences d’emplacement Instructions D’INSTALLATIONDéballage de lamachineà glaçons SpécificationsélectriquesRaccordementde la canalisation d’eau Spécifications de l’alimentation en eauNivellement Vidange par gravité Raccordementau conduit dévacuationVUE Arrière Ouvrir le robinet darrêtSystème avec pompe de vidange sur certains modèles Porte de la machine à glaçonsRaccordement du conduit dévacuation VUE LatéraleSons normaux Utilisation DE LA Machine À Glaçons Utilisation des commandesEntretien DE LA Machine À Glaçons Fonctionnement de la machine àglaçonsUn condenseur sale ou bouché Nettoyage du système de la machine à glaçonsCondenseur Nettoyage des composants intérieurs Arrêt de la machine à glaçons Changementde l’ampoule d’éclairagePrécautions à prendre pour les vacances Ou le déménagement Production de glaçons DépannageFonctionnement dela machine à glaçons Problèmes deplomberie Assistance OU ServiceQualité des glaçons Kitchenaid NE Prendra PAS EN Charge Garantie DE LA Machine À Glaçons KitchenaidGarantie Limitée DE UN AN All rights reserved 2313787

2313787 specifications

The KitchenAid 2313787 model stands out as a versatile and efficient food processor designed for both amateur home cooks and seasoned chefs alike. This appliance is part of KitchenAid's long-standing legacy of quality kitchen equipment, bringing innovation and functionality to the forefront.

One of the key features of the KitchenAid 2313787 is its powerful motor, which allows for smooth and efficient processing of various ingredients. With a robust capacity, it can easily handle tough items such as nuts, hard cheeses, and even dense fruits and vegetables. The motor’s ability to maintain speed under load ensures a consistently high performance, making meal prep quicker and easier.

The 2313787 offers multiple blade options and accessories that enhance its versatility. It typically comes with a standard multipurpose blade for chopping and mixing, as well as specialty blades like a slicing disc for evenly sliced vegetables and a shredding disc for finely shredded cheese. These attachments expand the appliance's function, allowing users to tackle a wide range of culinary tasks, from preparing salads to making sauces.

Another notable aspect of the KitchenAid 2313787 is its user-friendly design. The large feed tube provides the convenience of adding whole ingredients with minimal prep work, minimizing the need for extensive chopping before processing. Additionally, the appliance usually features intuitive controls that make operations straightforward—simply select the desired speed and let the processor handle the rest.

Safety is also a priority with this model. It often includes a secure locking mechanism that ensures the lid stays in place while in use, preventing any accidental spills or splashes. The non-slip base helps stabilize the processor during operation, ensuring safety and ease of use even when tackling heavy mixtures.

The aesthetic appeal of the KitchenAid 2313787 cannot be overlooked either. With its sleek design and various color options, it can complement any kitchen decor while also being a functional addition to your countertop.

In summary, the KitchenAid 2313787 food processor brings a combination of power, versatility, user-friendliness, and stylish design, making it an essential tool for anyone looking to elevate their cooking experience. Whether you're making a quick salad or preparing ingredients for a complex dish, this kitchen appliance is built to deliver outstanding results with ease.