KitchenAid KFP1642 manual Instrucciones Para EL Procesador DE Alimentos, Piezas y accesorios

Page 65

INSTRUCCIONES PARA EL PROCESADOR DE ALIMENTOS

ÍNDICE

SEGURIDAD DEL PROCESADOR DE ALIMENTOS

 

Salvaguardias importantes

66

Requisitos eléctricos

67

PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS

 

Piezas y accesorios

68

Cómo seleccionar las herramientas adecuadas

70

CÓMO USAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS

 

Cómo sujetar el tazón de trabajo

74

Cómo sujetar la tapa y el mecanismo de seguridad

75

Cómo usar el tubo de alimentación 3 en 1

76

Cómo usar los controles de velocidad

77

Using YOUR Accessories

 

Cómo preparar el juego para cortar en cubos por primera vez

78

Cómo instalar y usar el disco para cortar en cubos

79

Cómo instalar y quitar la cuchilla multiuso

80

Cómo instalar y quitar el tazón de preparación

81

Cómo instalar y quitar los discos ralladores en tiras, para cortar

 

en juliana y para parmesano

82

Cómo instalar y quitar el disco rebanador

83

Cómo regular el grosor de las rebanadas

83

Cómo instalar y quitar el minitazón y la minicuchilla

84

Cómo instalar y quitar el batidor de huevos o la paleta para masa

85

Cómo instalar y quitar la prensa para cítricos

86

Cómo quitar los accesorios y el tazón de trabajo

87

CUIDADO Y LIMPIEZA

88

CONSEJOS PARA OBTENER RESULTADOS IDEALES

89

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

93

GARANTÍA Y SERVICIO

94

Español

Proof of Purchase & Product Registration

Guarde siempre una copia del recibo de compra, en el cual se muestra la fecha de compra de su procesador de alimentos. La prueba de compra le asegurará el servicio bajo la garantía. Antes de usar el procesador de alimentos, llene y envíe por correo la tarjeta de registro del producto, que fue empacada con la unidad, o regístrelo en línea, en www.kitchenaid.com. Esta tarjeta nos permitirá contactarle en el caso improbable de que haya una notificación de seguridad relacionada con el producto, y nos ayudará a cumplir con lo dispuesto en Consumer Product Safety Act (Ley de seguridad de productos al consumidor). Esta tarjeta no confirma su garantía. Sírvase completar lo siguiente para su información personal:

Número de modelo____________________________________________________________________

Número de serie_ _____________________________________________________________________

Fecha de compra______________________________________________________________________

Nombre de la tienda___________________________________________________________________

65

Image 65
Contents KFP1642 Mail using the attached Product Registration Card Table of Contents Important Safeguards Electrical requirements Parts and accessories Parts and FeaturesDicing KIT Selecting the right tools Available with select models only Thin Thick Julienne disc* used with work bowl and optional prep bowl Attaching the work bowl Attaching the lid and safety lockAs shown Ultratight seal is spill resistantMax Fill Line Using the 3-in-1 feed tubePusher to slowly drizzle oil or other Liquid ingredients into the work bowlUsing the speed controls Preparing the dicing kit for first use Using Your AccessoriesPower shaft Installing/using the dicing kitIt is securely seated Place the lid on the Food ProcessorPlace the blade on the power shaft Installing/removing the multipurpose bladeInto place Blade in the bowl while pouring out the ingredientsPlace the adapter on the power shaft Installing/removing the prep bowlUsing the two finger grips Prep bowlProcessing, lift off of adapter Available with select models onlyPlace the disc on the power shaft Installing/removing the slicing discAdjusting the slicing thickness Mini-bowl up Installing/removing the mini-bowl and mini-bladeOr dough blade and lift straight up Installing/removing the egg whip* or dough bladeLeft of the work bowl handle Installing/removing the citrus pressUntil it drops into place After processing, lift cone from strainerBowl still attached to Food Processor Removing accessories and work bowlRemove the adapter Blade and pull straight upUnplugged before disassembling Care and CleaningSudsy cloth. Dry with a soft cloth Out of the reach of childrenTips for Great Results Using the Multipurpose BladeTo slice or shred fruits or Using the Dough BladeTo process food To slice uncooked meat or poultry, such as stir-fry meatsCarrots, apples, hard cheeses, partially frozen meats, etc Helpful HintsNot overprocess Use the spatula to remove ingredients from the work bowlFood Processor doesn’t run TroubleshootingFood Processor not shredding or slicing properly If the work bowl cover won’t closeLength of Limited Total Replacement Warranty KitchenAid Will PayFor Your Choice KitchenAid WillBox 218, St. Joseph, MI United States and Puerto RicoOutside the United States and Puerto Rico Or write to Customer eXperience Centre KitchenAid CanadaNous nous engageons à vous aider Bienvenue dans le monde de KitchenAidPreuve D’ACHAT ET Enregistrement DU Produit Instructions DU Robot CulinaireVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DU Robot CulinaireVolts 120 VCA Hertz 60 Hz Spécifications électriquesPièces ET Caractéristiques Pièces et accessoiresPresse-agrumes Sur certains modèles Uniquement Ensemble DE Tranchage EN DÉSHigh Sélectionner les bons outilsHigh Low Disponible avec certains modèles uniquement Trancher fin Trancher épais Fromage à pâte dure, glace, chocolat Montage du bol de travail Utilisation DU Robot CulinaireTel qu’indiqué Le verrouiller sur le socleTaille doit être insérée dans le couvercle Utiliser le poussoir alimentaire de taille Utilisation de la goulotte d’alimentation 3-en-1Pour mettre en marche le robot, placer Utilisation des commandes de vitesseUtilisation DES Accessoires Du socle Installation/utilisation de l’ensemble du disque à trancherEt utiliser le poussoir alimentaire de Placer la grille de l’ensemble dePlacer la lame sur l’axe du socle Installation/retrait de la lame multifonctionAvec le bol de préparation Installation/retrait du bol de préparationEncoche de saisie Pour les doigts Réglage de l’épaisseur de tranchage Installation/retrait du disque à trancherRâpe jusqu’à ce qu’il/elle s’insère Pour retirer le disque à trancher, retirerDeux encoches de saisie Installation/retrait du mini-bol et de la mini-lameUtilisation DES Accessoires Placer le cône à l’intérieur du panier Installation/retrait du presse-agrumesLe couvercle et le soulever Retrait des accessoires et du bol de travailTirer tout droit vers le haut Si le bol de travail est encore fixé auEntretien ET Nettoyage Utilisation de la lame multifonction Conseils Pour DE Bons RésultatsPeler, évider et/ou épépiner les Un endroit hors de portée des enfantsReprises, 1 à 2 secondes par impulsion Pour hacher les fruits secs ou collantsPour faire fondre le chocolat nécessaire Les aliments doivent être froids. Pour chaqueUtilisation de la lame de pétrissage Utilisation des disques à trancher ou à râperConseils utils La lame DépannageMoudre les grains de café, les céréales les épices dures Le robot culinaire ne fonctionne pas Garantie ET Dépannage En dehors des États-Unis et de Porto Rico Aux États-Unis et à Porto RicoBienvenido al mundo de KitchenAid Salvaguardias importantes Requisitos eléctricos Instrucciones Para EL Procesador DE AlimentosPiezas y accesorios Cómo sujetar el tazón de trabajoLas cuchillas son filosas. Manipúlelas con cuidado Seguridad DEL Procesador DE AlimentosVoltios 120 VCA Hertzios 60 Hz Requisitos eléctricosSello Ultrahermético Tazón Piezas Y CaracterísticasPiezas y accesorios Tazón de preparación De 10 tazas 2,4 L En cubosCómo seleccionar las herramientas adecuadas Huevos Low Queso duro, hielo, chocolate Base, como se muestra Cómo Usar EL Procesador DE AlimentosCómo sujetar el tazón de trabajo Cómo sujetar la tapa y el mecanismo de seguridad Cómo usar el tubo de alimentación 3 en Para encenderlo, gire la palanca de Cómo EL Procesador DE AlimentosCómo usar los controles de velocidad Para cortar en tubos Cómo Usar LOS AccesoriosCómo preparar el juego para cortar en cubos por primera vez Permanezcan en la rejilla hasta que termine de lavarla Cómo instalar y usar el disco para cortar en cubosOrificio mirando hacia delante y la traba en su lugar Escuchará un chasquido cuando el Cómo instalar y quitar la cuchilla multiusoAccesorio encaja y se traba en su lugar La cuchilla multiuso tiene un selloCómo instalar y quitar el tazón de preparación En su lugar, sobre el adaptador En su lugar Cómo instalar y quitar el disco rebanadorCómo regular el grosor de las rebanadas Coloque el minitazón dentro del tazón Cómo instalar y quitar el minitazón y la minicuchillaCómo Usar LOS Accesorios Cómo instalar y quitar la prensa para cítricos Si el tazón de trabajo todavía está Cómo quitar los accesorios y el tazón de trabajoPara quitar los accesorios de Los tazones deberán cargarse boca abajo, no de costado Cuidado Y LimpiezaCómo usar la cuchilla multiuso Consejos Para Obtener Resultados IdealesPara guardar, empuje el cable dentro Del alcance de los niñosConsejos Para Obtener Resultados Ideales Cómo usar la paleta para masa Cómo usar el disco rebanadoro ralladorEl queso de consistencia firme Debe estar muy frío. Para Procese haciendo presión uniformeConsejos útiles Licuar frutas o vegetales frescos Solución DE ProblemasEl procesador de alimentos no funciona Si la tapa del tazón de trabajo no se cierraDuración de la Garantía Y ServicioSiguiente, a su elección KitchenAid noEn los Estados Unidos y Puerto Rico De calidadFuera de los Estados Unidos y Puerto Rico Para obtener información acerca del servicio en CanadáW10545030B 01/13