KitchenAid KFP1642 manual Pour hacher les fruits secs ou collants

Page 58

CONSEILS POUR DE BONS RÉSULTATS

Pour hacher les fruits secs (ou collants) :

Les aliments doivent être froids. Pour chaque

½tasse (120 ml) de fruits secs, ajouter ¼ de tasse (60 ml) de farine comprise dans la recette. Mixer les fruits par brèves impulsions jusqu’à obtenir la consistance désirée.

Pour hacher finement les écorces d’agrumes : À l’aide d’un couteau aiguisé, peler uniquement la partie colorée de l’écorce des agrumes (et non pas la membrane blanche). Tailler l’écorce en fines lamelles. Les hacher finement.

Pour émincer l’ail ou hacher les fines herbes ou de petites quantités de légumes : Introduire les aliments dans la goulotte d’alimentation alors que le robot est en marche. Mixer jusqu’à ce que les aliments soient hachés. Pour de meilleurs résultats, s’assurer que les herbes et le bol sont parfaitement secs avant le hachage.

Pour hacher les noix ou préparer du beurre de noix : Mixer jusqu’à 3 tasses (710 ml) de noix et les hacher par de brèves impulsions de 1 à 2 secondes jusqu’à l’obtention de la consistance désirée. Pour obtenir une texture plus grossière, mixer par impulsion de petites quantités à 1 ou

2 reprises, 1 à 2 secondes par impulsion.

Pour obtenir une texture plus fine, multiplier le nombre d’impulsions. Pour obtenir du beurre de noix, mixer continuellement jusqu’à l’obtention d’un mélange homogène. Conserver le beurre de noix au réfrigérateur.

Pour hacher la viande, la volaille et les fruits de mer crus ou cuits : Les aliments doivent être très froids. Les couper en morceaux de 1 po (2,5 cm). Mixer jusqu’à 1 livre (455 g) d’aliments à la fois par de brèves impulsions de 1 à 2 secondes, jusqu’à l’obtention de la taille désirée. Racler les parois du bol, au besoin.

Pour préparer de la chapelure et émietter les biscuits ou les craquelins : Casser les aliments en morceaux de 1 ½ po à 2 po (3,5

à5 cm). Mixer jusqu’à l’obtention de fines miettes. Pour mixer de plus gros morceaux, les hacher par impulsion à 2 ou 3 reprises,

1 à 2 secondes par impulsion. Mixer jusqu’à l’obtention de fines miettes.

Pour faire fondre le chocolat nécessaire

àune recette : Dans le bol de préparation, ajouter le chocolat et le sucre compris dans la recette. Les hacher finement. Chauffer le liquide indiqué par la recette. Introduire le liquide chaud dans la goulotte d’alimentation alors que le robot est en marche. Mixer jusqu’à l’obtention d’un mélange homogène.

Pour râper les fromages à pâte dure tels que le parmesan et le romano : Ne jamais tenter de mixer du fromage qui ne peut pas être percé avec la pointe d’un couteau aiguisé. On peut utiliser la lame multifonction pour râper les fromages à pâte dure. Couper le fromage en morceaux de 1 po (2,5 cm). Les placer dans le bol de préparation. Râper grossièrement

le fromage par de brèves impulsions. Mixer continuellement jusqu’à ce que le fromage soit finement râpé. On peut aussi ajouter des morceaux de fromage par la goulotte d’alimentation alors que le robot est en marche.

REMARQUE : Le mixage de noix et d’autres ingrédients durs pourrait égratigner le fini de la paroi interne du bol.

58

Image 58
Contents KFP1642 Mail using the attached Product Registration Card Table of Contents Important Safeguards Electrical requirements Parts and Features Parts and accessoriesDicing KIT Selecting the right tools Available with select models only Thin Thick Julienne disc* used with work bowl and optional prep bowl As shown Attaching the lid and safety lockAttaching the work bowl Ultratight seal is spill resistantPusher to slowly drizzle oil or other Using the 3-in-1 feed tubeMax Fill Line Liquid ingredients into the work bowlUsing the speed controls Using Your Accessories Preparing the dicing kit for first useIt is securely seated Installing/using the dicing kitPower shaft Place the lid on the Food ProcessorInto place Installing/removing the multipurpose bladePlace the blade on the power shaft Blade in the bowl while pouring out the ingredientsUsing the two finger grips Installing/removing the prep bowlPlace the adapter on the power shaft Prep bowlAvailable with select models only Processing, lift off of adapterAdjusting the slicing thickness Installing/removing the slicing discPlace the disc on the power shaft Installing/removing the mini-bowl and mini-blade Mini-bowl upInstalling/removing the egg whip* or dough blade Or dough blade and lift straight upUntil it drops into place Installing/removing the citrus pressLeft of the work bowl handle After processing, lift cone from strainerRemove the adapter Removing accessories and work bowlBowl still attached to Food Processor Blade and pull straight upSudsy cloth. Dry with a soft cloth Care and CleaningUnplugged before disassembling Out of the reach of childrenUsing the Multipurpose Blade Tips for Great ResultsTo process food Using the Dough BladeTo slice or shred fruits or To slice uncooked meat or poultry, such as stir-fry meatsNot overprocess Helpful HintsCarrots, apples, hard cheeses, partially frozen meats, etc Use the spatula to remove ingredients from the work bowlFood Processor not shredding or slicing properly TroubleshootingFood Processor doesn’t run If the work bowl cover won’t closeFor Your Choice Total Replacement Warranty KitchenAid Will PayLength of Limited KitchenAid WillOutside the United States and Puerto Rico United States and Puerto RicoBox 218, St. Joseph, MI Or write to Customer eXperience Centre KitchenAid CanadaBienvenue dans le monde de KitchenAid Nous nous engageons à vous aiderInstructions DU Robot Culinaire Preuve D’ACHAT ET Enregistrement DU ProduitSécurité DU Robot Culinaire Votre sécurité et celle des autres est très importanteSpécifications électriques Volts 120 VCA Hertz 60 HzPièces et accessoires Pièces ET CaractéristiquesEnsemble DE Tranchage EN DÉS Presse-agrumes Sur certains modèles UniquementHigh Low Sélectionner les bons outilsHigh Disponible avec certains modèles uniquement Trancher fin Trancher épais Fromage à pâte dure, glace, chocolat Tel qu’indiqué Utilisation DU Robot CulinaireMontage du bol de travail Le verrouiller sur le socleTaille doit être insérée dans le couvercle Utilisation de la goulotte d’alimentation 3-en-1 Utiliser le poussoir alimentaire de tailleUtilisation des commandes de vitesse Pour mettre en marche le robot, placerUtilisation DES Accessoires Et utiliser le poussoir alimentaire de Installation/utilisation de l’ensemble du disque à trancherDu socle Placer la grille de l’ensemble deInstallation/retrait de la lame multifonction Placer la lame sur l’axe du socleInstallation/retrait du bol de préparation Avec le bol de préparationEncoche de saisie Pour les doigts Râpe jusqu’à ce qu’il/elle s’insère Installation/retrait du disque à trancherRéglage de l’épaisseur de tranchage Pour retirer le disque à trancher, retirerInstallation/retrait du mini-bol et de la mini-lame Deux encoches de saisieUtilisation DES Accessoires Installation/retrait du presse-agrumes Placer le cône à l’intérieur du panier Tirer tout droit vers le haut Retrait des accessoires et du bol de travail Le couvercle et le soulever Si le bol de travail est encore fixé auEntretien ET Nettoyage Peler, évider et/ou épépiner les Conseils Pour DE Bons RésultatsUtilisation de la lame multifonction Un endroit hors de portée des enfantsPour faire fondre le chocolat nécessaire Pour hacher les fruits secs ou collantsReprises, 1 à 2 secondes par impulsion Les aliments doivent être froids. Pour chaqueUtilisation des disques à trancher ou à râper Utilisation de la lame de pétrissageConseils utils Moudre les grains de café, les céréales les épices dures DépannageLa lame Le robot culinaire ne fonctionne pasGarantie ET Dépannage Aux États-Unis et à Porto Rico En dehors des États-Unis et de Porto RicoBienvenido al mundo de KitchenAid Piezas y accesorios Instrucciones Para EL Procesador DE AlimentosSalvaguardias importantes Requisitos eléctricos Cómo sujetar el tazón de trabajoSeguridad DEL Procesador DE Alimentos Las cuchillas son filosas. Manipúlelas con cuidadoRequisitos eléctricos Voltios 120 VCA Hertzios 60 HzPiezas y accesorios Piezas Y CaracterísticasSello Ultrahermético Tazón En cubos Tazón de preparación De 10 tazas 2,4 LCómo seleccionar las herramientas adecuadas Huevos Low Queso duro, hielo, chocolate Cómo sujetar el tazón de trabajo Cómo Usar EL Procesador DE AlimentosBase, como se muestra Cómo sujetar la tapa y el mecanismo de seguridad Cómo usar el tubo de alimentación 3 en Cómo usar los controles de velocidad Cómo EL Procesador DE AlimentosPara encenderlo, gire la palanca de Cómo preparar el juego para cortar en cubos por primera vez Cómo Usar LOS AccesoriosPara cortar en tubos Orificio mirando hacia delante y la traba en su lugar Cómo instalar y usar el disco para cortar en cubosPermanezcan en la rejilla hasta que termine de lavarla Accesorio encaja y se traba en su lugar Cómo instalar y quitar la cuchilla multiusoEscuchará un chasquido cuando el La cuchilla multiuso tiene un selloCómo instalar y quitar el tazón de preparación En su lugar, sobre el adaptador Cómo regular el grosor de las rebanadas Cómo instalar y quitar el disco rebanadorEn su lugar Cómo instalar y quitar el minitazón y la minicuchilla Coloque el minitazón dentro del tazónCómo Usar LOS Accesorios Cómo instalar y quitar la prensa para cítricos Para quitar los accesorios de Cómo quitar los accesorios y el tazón de trabajoSi el tazón de trabajo todavía está Cuidado Y Limpieza Los tazones deberán cargarse boca abajo, no de costadoPara guardar, empuje el cable dentro Consejos Para Obtener Resultados IdealesCómo usar la cuchilla multiuso Del alcance de los niñosConsejos Para Obtener Resultados Ideales El queso de consistencia firme Debe estar muy frío. Para Cómo usar el disco rebanadoro ralladorCómo usar la paleta para masa Procese haciendo presión uniformeConsejos útiles El procesador de alimentos no funciona Solución DE ProblemasLicuar frutas o vegetales frescos Si la tapa del tazón de trabajo no se cierraSiguiente, a su elección Garantía Y ServicioDuración de la KitchenAid noFuera de los Estados Unidos y Puerto Rico De calidadEn los Estados Unidos y Puerto Rico Para obtener información acerca del servicio en CanadáW10545030B 01/13