Hamilton Beach 31507 manual ¡GUARDE Estas Instrucciones, Antes del primer uso

Page 21

840176401 SPnv01.qxd 7/15/08 2:08 PM Page 21

17.Puede ocurrir un incendio si el horno eléctrico se cubre, toca o se encuentra cerca de materiales inflamables, incluyendo cortinas, colgaduras, paredes y superficies similares cuando esté funcio- nando. No guarde ningún artículo sobre el aparato cuando esté funcionando, o antes de que se enfríe.

18.Se debe tener mucho cuidado cuando se usan envases que no sean de metal o de vidrio.

19.No guarde ningún material adentro del horno cuando no se use, exceptuando los accesorios recomendados por el fabricante.

20.No coloque ninguno de los siguientes materiales en el horno: papel, cartón, plástico y similares.

21.No cubra la charola para migajas ni ninguna otra parte del horno con papel metálico. Eso hará que el horno se recaliente.

22.Para apagar el horno, coloque el Parilla de contador en la posición de apagado ( O ). Consulte la sección “Piezas y características”.

23.No ponga los ojos o la cara cerca de la puerta de seguridad de vidrio templado, en caso de que el vidrio de seguridad se rompa.

24.Siempre use el aparato con la charola para migajas firmemente en su lugar.

25.No use el aparato eléctrico para ningún otro fin que no sea el indicado.

26.Limpie con cuidado el interior del horno. No raye ni dañe el tubo del elemento de calentamiento.

27.Es posible que la puerta o la superficie exterior se calienten cuando el aparato esté funcionando.

¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

Información para la seguridad del consumidor

Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.

¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe calza únicamente en una direc- ción dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no calza, inviértalo. Si aún así no calza, llame a un electricista para que reemplace el tomacorriente.

El largo del cable que se utiliza con este artefacto fue elegido para reducir el riesgo de enredarse o de tropezarse con él si fuese más largo. Si se necesita un cable eléctrico más largo, podrá usarse un cable de extensión aprobado. La potencia eléctrica del cable de extensión deberá ser igual o mayor que la del tostador. Se debe tener cuidado al acomodar el cable de extensión de manera que no cuelgue por el borde de la mesa o mostrador y que los niños no puedan jalarlo o tropezarse accidentalmente.

Este aparato viene equipado con una puerta de seguridad de vidrio totalmente templado. El vidrio templado es cuatro veces más fuerte que el vidrio común y más resistente a las roturas. El vidrio templado se puede romper, sin embargo se rompe en trozos sin bordes filosos. Es importante tener cuidado para evitar rayar la superficie de la puer- ta o hacer muescas en los bordes. Si la puerta está rayada o tiene muescas, llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente.

Siempre desenchufe el horno eléctrico del tomacorriente cuando no lo esté usando.

Antes del primer uso

La mayoría de los aparatos de calentamiento producen un olor y/o humo cuando se usan por primera vez. Enchufe el horno eléctrico en el tomacorriente. Coloque la Perilla de selector temperatura a 230ºC (450°F). Caliente a esta temperatura por 10 minutos. El olor deberá desaparecer después del precalentamiento inicial. Lave la bandeja para hornear, estante de asado, y la rejilla del horno antes de usarlos.

21

Image 21
Contents Questions? Can ¿Preguntas?MEX 01 800 71 16 Fire Hazard Important SafeguardsThis appliance is intended for household use only Before First UseTimer On Indicator Light Slide-Out Crumb Tray Oven Rack Temperature Dial Function DialBroiling and toasting On very top support ledgeHow to Toast Fire HazardRack position How to Bake Position or LOW Rack PositionCooked. LOW Rack Position Turn Temperature Dial to Rotate Timer past 10 and then to Desired broiling time or StayHalfway through cooking time Electrical Shock Hazard CleaningProblem TroubleshootingProbable CAUSE/SOLUTION Oven will not heatCustomer Service Numbers Limited WarrantyHamiltonbeach.com Keep These Numbers for Future ReferencePrécautions Importantes WAVERTISSEMENTAvant la première utilisation Conserver CES InstructionsSélecteur de Pièces et caractéristiquesAvertissement Risque dincendie Le grillageRisque dincendie Cuisson au gril Nettoyage w Avertissement Risque délectrocution Cause POSSIBLE/SOLUTION Dépannage Problème Garantie limitée Numéros DU Service À LA ClientèleAux USA Au Canada Au Mexique Hamiltonbeach.ca Conservez CES Numéros Comme Références FuturesPeligro de incendio Salvaguardias Importantes¡GUARDE Estas Instrucciones Antes del primer usoEste aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico Partes y Características Posición Alta DE EstantePosición Media DEL Riesgo de Fuego Como TostarDejar Encendido Asado Como AsarPeligro de Descarga Eléctrica LimpiezaProblema Resolviendo ProblemasEl horno no calienta Sale un olor o humo del horno El horno no tuestaMarca Modelo Póliza DE GarantíaNuevo Leon Distrito FederalJalisco ChihuahuaSPnv01.qxd 7/15/08 208 PM SPnv01.qxd 7/15/08 208 PM 31507 Modelo Tipo120 V~ 60 Hz 31508