Melissa 744-016 manual Konserwacja, Rady I Wskazwki Przy Sporzñdzaniu Sokw

Page 24

-Przy wyciskaniu soku z pomaraƒczy, cytryn, grejpfrutów lub melonów nale˝y usunàç z owoców skórk´ i pestki, a z jab∏ek, gruszek itp. pestki. Smak soku b´dzie zdecydowanie lepszy.

-Warzywa liÊciaste nale˝y przed w∏o˝eniem do sokowirówki uformowaç w kulki lub wa∏ki.

-Po przygotowaniu owoców wk∏adaj je kolejno do otworu w pokrywie i popychaj przy u˝yciu popychacza. W pokrywie podczas wyciskiwania soku b´dà równie˝ zbiera∏y si´ niewielkie iloÊci odpaów.

-W przypadku gdy pojemnik na odpady lub na sok zostanie wype∏niony, nale˝y wy∏àczyç urzàdzenie tj.ustawiç przycisk wy∏àcznika w pozycji wy∏àczonej i opró˝niç odpowiedni pojemnik.

Mo˝e si´ zdarzyç, ˝e przestrzeƒ pomi´dzy sitkiem a pojemnikiem na odpady zostanie zapchana resztkami. W takim przypadku nale˝y wy∏àczyç urzàdzenie, rozluêniç uchwyty przytrzymujàce i zdjàç pokryw´, po czym usunàç znajdujàce si´ odpady.

-Na∏ó˝ ponownie pokryw´, umocuj jà uchwytami i w∏àcz urzàdzenie.

-Po zakoƒczeniu u˝ytkowania ustaw przycisk wy∏àcznika w pozycji Off i wyjmij wtyczk´ z gniazdka sieciowego.

-Obudowa z silnikiem nie mo˝e byç nara˝ana na dzia∏anie wody.

KONSERWACJA

-Zanim rozpoczniesz czyszczenie, upewnij si´ czy przycisk wy∏àcznika jest w pozycji wy∏àczonej a wtyczka przewodu zasilajàcego wyj´ta z gniazdka sieciowego. Rozluênij uchwyty przytrzymujàce, usuƒ pokryw´ oraz sitko i umyj te cz´Êci pod bie˝àcà wodà. Obudowy z silnikiem nie wolno myç, nale˝y jedynie przecieraç lekko wilgotnà Êciereczkà. Nie myj rozmontowywanych cz´Êci sokowirówki w zmywarce do naczyƒ.

-Do mycia sitka dobrze jest u˝ywaç np. szczoteczk´ do z´bów ( nie ma w za∏àczeniu).

-Po myciu wytrzyj wszystkie cz´Êci sokowirówki do sucha. Zmontowane ponownie urzàdzenie odstaw do miejsca jego przechowywania niedost´pnego dla dzieci.

RADY I WSKAZ"WKI PRZY SPORZÑDZANIU SOK"W

-Ze szpinaku, rze˝uchy i pietruszki otrzymuje si´ bardzo g´sty sok. Sok ten ma bardzo charakterystyczny smak, dlatego jest on najlepszy w kombinacji z innymi owocami lub warzywami. Przy sporzàdzaniu soku z udzia∏em wy˝ej wymienionych warzyw, najpierw wyciÊnij sok z nich a potem z innych owoców lub warzyw.

-Z 1/2 kg owoców lub warzyw otrzymuje si´ za zwyczaj ok. 1 kubek soku.

-Dodaj kilka ∏y˝eczek soku z cytryny lub sproszkowanego kwasu askorbinowego do sokowirówki zanim zaczniesz wyciskaç sok z owoców lub warzyw. W ten sposób unikniesz zabarwiania sokiem pojemników.

-Smak, kolor oraz konsystencja soku Êwie˝ego jest inna ni˝ soku konserwowanego.

-W soku wyciskanym ze Êwie˝ych owoców lub warzyw b´dzie wystàpowa∏a zawiesina/drobne resztki, co powoduje i˝ sok taki jest smaczniejszy oraz posiada wi´ksze walory od˝ywcze. Je˝eli z jab∏ek, gruszek itp. nie zostanà usuni´te pestki itd. ich resztki mogà przedostaç si´ równie˝ do soku.

-Sok z ziemniaków mo˝e byç wykorzystywany do przygotowywania ró˝nych potraw przy ich zag´szczaniu.

-Sok z owoców lub warzyw mo˝e byç wykorzystywany jako wywar do gotowania innych potraw (wywar ten nale˝y rozrzedziç wodà).

-Mieszajàc sok warzywny z sokiem z marchwi otrzymuje si´ nieco s∏odszy sok.

-Sok powinien byç podawany zaraz po jego zrobieniu albowiem z up∏ywem czasu witaminy ulegajà rozk∏adowi. Gdy sok jest przygotowywany nieco wczeÊniej zanim zostanie spo˝yty, powinien byç w takim przypadku przechowywany w szczelnym naczyniu w lodówce. Sok nie powinien byç przechowywany d∏u˝ej ni˝ 48 godzin.

-Je˝eli przygotowywana jest wi´ksza porcja soku, pami´taj o cz´stym kontrolowaniu pojemnika na odpady. Opró˝niaj pojemnik gdy jest on prawie zape∏niony.

-Dla otrzymania soku bez zawiesiny nale˝y przesàczyç sok przez bawe∏nianom Êciereczk´ lub np. filtr do kawy.

24

Image 24
Contents Combi Introduktion FunktionsoversigtVigtige Sikkerhedsforanstaltninger FØR Brug Montering AF SaftcentrifugenAfmontering AF Saftcentrifugen BrugRengøring Saft TipsMiljø Tips Garantien Gælder IkkeOpskrifter TIP TOP Tomato Juice 4 portionerORANGE/TOMATO Tang 4 portioner Översikt Viktiga SäkerhetsåtgärderInnan DU Använder Apparaten Första Gången Montering AV RåsaftcentrifugenDemontering AV Råsaftcentrifugen AnvändningRengöring SafttipsMiljötips Garantin Gäller InteRecept EnkelportionerTable of Contents Important SafeguardsIntroduction Assembly of Juice Extractor HOW to Care for Your Juice ExtractorHOW to USE Hints for Best USETip Top tomato Juice 4 portions Orange/tomato Tang 4 portionsGarden Medley 1 portion Veggie Punch Fruit ZingerEnvironmental TIP Warrenty do not CoverEinführung BeschreibungWichtige Sicherheitsmassnahmen VOR DEM Erstgebrauch Saftzentrifuge ZusammensetzenSaftzentrifuge Auseinandernehmen AnwendungReinigung UmwelttipsDIE Garantie Gilt Nicht Importeur Rezepte„TIP TOP Tomato Juice 4 Portionen „ORANGE/TOMATO Tang 4 PortionenJohdanto Laitteen KuvausTärkeät Turvallisuustoimenpiteet Mehulingon Kokoaminen Mehulingon IrrottaminenKäyttö Puhdistus YmpäristövinkkejäTakuu EI Päde MaahantuojaOhjeita TIP TOP Tomato Juice 4 annostaORANGE/TOMATO Tang 4 annosta Yksittäisiä annoksiaWprowadzenie Opis BudowyWA˚NE Wskazwki W Zakresie BEZPIECZE-STWA Przed Pierwszym U˚CIEM MONTA˚ SokowirwkiRozmontowywanie Sokowirwki ˚YTKOWANIEKonserwacja Rady I Wskazwki Przy Sporzñdzaniu SokwWskazwki Dotyczñce Rodowiska Naturalnego Gwarancja B Dzie UNIEWA˚NIONA W PrzypadkuImporter PrzepisyFruti Smoother

744-016 specifications

Melissa 744-016 is a cutting-edge technology designed to enhance various applications across multiple industries. This innovative product stands out due to its unique combination of features and state-of-the-art technologies, making it a crucial tool for businesses looking to optimize their operations.

One of the main features of Melissa 744-016 is its advanced data processing capabilities. The system is equipped with high-speed data collection and analysis tools, allowing users to gather and interpret vast amounts of information in real-time. This feature is particularly beneficial for industries that rely on accurate data for decision-making, such as finance, healthcare, and retail. With Melissa 744-016, organizations can ensure they are making informed choices based on solid evidence.

Another noteworthy characteristic of Melissa 744-016 is its scalability. The technology is designed to grow alongside businesses, making it a future-proof investment. Whether a small startup or a large corporation, users can easily adapt Melissa 744-016 to meet their evolving needs. This flexibility is essential in today’s fast-paced market, where adaptability is crucial for success.

In terms of connectivity, Melissa 744-016 boasts compatibility with various systems and platforms. This interoperability ensures seamless integration into existing infrastructures, minimizing disruption during implementation. The technology supports multiple protocols and standards, making it versatile enough to work with diverse applications and tools.

Moreover, Melissa 744-016 emphasizes security, incorporating robust encryption and authentication measures. In an age where data breaches are a significant concern, users can trust that their sensitive information is safeguarded. This security feature is particularly important for organizations that handle personal or financial data, ensuring compliance with regulations and protecting their reputations.

User-friendliness is another prominent aspect of Melissa 744-016. The intuitive interface enables users to navigate the system efficiently, reducing the learning curve associated with new technologies. Comprehensive training resources and customer support further enhance the user experience, ensuring that organizations can maximize the potential of the product.

In summary, Melissa 744-016 integrates advanced data processing capabilities, scalability, connectivity, security, and user-friendliness to provide a robust solution for various industries. As businesses continue to evolve and adapt to new challenges, technologies like Melissa 744-016 will play an essential role in driving efficiency and fostering innovation.