Blaupunkt EMA 255 manual Nederlands

Page 15

EMA 255

Impostazione del tipo e del range delle transizioni di frequenza

Con il EMA 255 è possibile impostare il tipo ed il range delle transizioni di frequenza (cioè "Low-Pass" o "Hi-Pass") e la frequenza di entrata desiderata. Se, ad esempio, dev'essere collegata una coppia di subwoofer, saranno necessarie le impostazioni "Low-Pass" rappresentate (Fig. 3). La frequenza di entrata è subordinata al range di frequenza dell'altopar- lante (vedere range di frequenza raccomandato dell'alto- parlante).

"High-Pass"

Con l'impostazione di 80 Hz, l'amplificatore ha un range di frequenza compreso tra 80 Hz e 30.000 Hz.

Regolazione di frequenza "Low- Pass"

Questo regolatore è attivo se l'interruttore si trova in posizio- ne "Low-Pass" e consente di effettuare l'impostazione della frequenza di entrata desiderata.

Esempio:

Con un'impostazione di 150 Hz, l'amplificatore ha un range di frequenza compreso tra 10 Hz e 150 Hz.

Bass Boost

Con l'ausilio del regolatore Bass Boost è possibile impostare la riproduzione dei bassi dell'amplificatore.

Le possibili impostazioni sono: 0 dB / +6 dB / +12 dB.

Indicatore d'esercizio (PWR / PRO)

Luce verde:

stadio finale on, condizione d'esercizio regolare

Luce rossa:

lo stadio finale è stato elettronicamente disattivato, poiché sussiste il rischio di errore.

Riciclaggio e smaltimento

Per lo smaltimento del prodotto, utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta disponibili.

Con riserva di modifiche

NEDERLANDS

Garantie

Voor onze producten die binnen de Europese Unie gekocht zijn, bieden wij een fabrieksgarantie. Voor buiten de EU gekochte apparaten gelden de garantiebepalingen van de betreffende vertegenwoordigingen in die landen. De garantiebepalingen kunt u onder www.blaupunkt.com opvragen.

Aanbevelingen

De prestaties van een versterker worden begrensd door die van de installatie. Een juiste installatie verhoogt de totale prestaties van uw audiosysteem. De EMA-verster- ker moet door een vakman worden ingebouwd. Mocht

u de versterker zelf willen inbouwen, lees dan a.u.b. deze inbouwhandleiding grondig door en neem voldoende tijd voor het inbouwen.

Sta ons toe om tot slot nog enige aandacht te besteden aan het onderwerp gezondheidsbescherming:

Denk er bij de muziekweergave in uw voertuig aan dat een langdurig geluidsniveau boven 100 dB kan leiden tot beschadiging van het menselijke gehoord tot volledige doofheid. Met moderne systemen met hoge vermogens en hoogwaardige luidsprekerconfiguraties kunnen geluids- niveaus van meer dan 130 dB worden bereikt.

Veiligheidsinstructies

Gedurende de montage en de aansluiting moet u de vol- gende veiligheidsinstructies aanhouden.

Minpool van de accu losmaken! Daarbij de veiligheids- instructies van de voertuigfabrikant aanhouden.

Let er bij het boren van gaten op, dat geen onderdelen van het voertuig worden beschadigd!

De diameter van de plus- en minkabels mag niet kleiner zijn dan 6 mm2.

Bij gaten met scherpe randen kabeldoorvoeren gebruiken.

Bij een verkeerde installatie kunnen storingen in het elek- tronische voertuigsysteem of uw autoradio optreden.

Inbouw- en aansluitvoorschriften

Om ongevallen te voorkomen moet de EMA 255 profes- sioneel worden bevestigd.

Bij de keuze van de inbouwlokatie moet een droge plaats worden gekozen, welke voldoende luchtcirculatie voor de koeling van de versterker waarborgt.

De EMA 255 mag niet op hoedenplanken, achterbanken of andere naar voren open plekken worden gemonteerd.

De montagevlakken moeten geschikt zijn voor de bevesti- ging van de meegeleverde schroeven en een goede houvast bieden.

De stroomkabel van de versterker moet maximaal 30 cm vanaf de accu voorzien zijn van een zekering, om de accu van het voertuig te beschermen in geval van een kortsluiting tussen vermogensversterker en de accu. De zekering van de versterker beschermt alleen de versterker zelf, niet de accu van het voertuig.

Luidsprekers met 2 - 4 Ω impedantie gebruiken (zie tabel resp. inbouwtekening). Rekening houden met max. belast- baarheid (muziekvermogen). Luidspreker niet op de massa aansluiten, alleen de gemarkeerde klemmen gebruiken.

Toepassingsmogelijkheden en aansluiten van de luidsprekers

Stereo-modus

 

 

Max. vermogen

2 x 110 W / 4 Ω

Fig. 4, 5

 

 

 

Mono-modus

 

 

Max. vermogen

1 x 330 W / 4 Ω

Fig. 6

 

 

 

Stereo-modus

 

 

Max. vermogen

2 x 160 W / 2 Ω

Fig. 4, 5

 

 

 

Stereo-modus

 

 

RMS vermogen

2 x 55 W / 4 Ω

Fig. 4, 5

15

Image 15
Contents EMA EMA Einbau- und Anschlussvorschriften DeutschGarantie Empfehlung SicherheitshinweiseLevel Regler Plus- / Minus-AnschlussIntegrierte Sicherungen Fuse AnschlussbeispieleEnglish Integrated fuses Fuse Adjusting the type and range of the frequency crossoversPower-on indicator PWR / PRO Plus / minus connectionFrançais Réglage du niveau Level Raccordements des câbles plus et moinsFusibles intégrés Fuse Exemples de raccordementEspañol Conexiones de los altavoces Entradas de audio véase la figConexión positiva/negativa Fusibles integrados FusePortuguês Exemplos de ligação Entradas de áudio consultar a FigLigação ao positivo / negativo Fusíveis integrados FuseItaliano Esempi di collegamento Ingresso audio vedi figAttacco Più / Meno Fusibili integrati FuseNederlands Aansluitvoorbeelden Audio-ingangen zie figPlus- / min/ aansluiting Geïntegreerde zekeringen FuseDansk Tilslutningseksempler Audioindgange se figPlus-/minus-tilslutning Integrerede sikringer FuseSvenska Anslutningsexempel Audioingångar se figPlus-/minusanslutning Integrerade säkringarSuomi Tasosäädin Plus-/miinuskytkentäIntegroidut sulakkeet Fuse KytkentäesimerkkejäΟδηγίες τοποθέτησης και σύνδεσης ΕλληνικαΕγγύηση Σύσταση Οδηγίες ασφαλείαςΣυνδέσεις μεγαφώνων Είσοδοι ήχου βλέπε εικόναΣύνδεση συν/πλην Ενσωματωμένες ασφάλειες FuseTürkçe Bağlantı örnekleri Audio girişleri bkz. ŞekArtı / Eksi bağlantı Entegre edilmiş sigortalar FusePolski Regulator poziomu Podłączenie bieguna dodatniego / ujemnegoWbudowane bezpieczniki Fuse Przykłady podłączaniaČesky Příklady připojení Audiovstupy viz obrPřipojení plus / minus Integrované tavné pojistky FuseSlovensky Regulátor hlasitosti Pripojenie plus/mínusIntegrované poistky Fuse Príklady pripojeniaMagyar Szintszabályzás Pozitív / negatív csatlakozásBeépített biztosítékok biztosíték Csatlakoztatási példákРусский Примеры подключения Входы аудио смотри рисПодключение плюса и минуса Встроенные предохранители FuseRomână Exemple de conectare Intrări audio a se vedea figConexiunea plus / minus Siguranţele integrate siguranţăБългарски Примери за свързване Аудио входове вижте фигПлюс / минус свързване Вградени клеми FuseSrpski Primeri povezivanja Aplikacije i povezivanje zvučnikaAudio ulazi videti sl Integrisani osigurači OsiguračSlovenščina Vključene varovalke varovalka Možnosti aplikacije in priključitve zvočnikovAvdio vhodi glejte sl Plus / minus priključekHrvatski Ugrađeni osigurači Fuse Mogućnosti primjene i priključci zvučnikaAudio ulazi vidi Fig Plus / minus priključciUSA Application options and loudspeaker connection Stereo mode Bridged loudspeaker connections Ground Min Ohm 101 190

EMA 255 specifications

Blaupunkt, a renowned name in the automotive audio industry, proudly presents the EMA 255, a car amplifier designed to enhance your in-car audio experience. The EMA 255 is engineered for car audio enthusiasts who seek powerful performance coupled with compact design.

One of the main features of the Blaupunkt EMA 255 is its impressive power output. With a maximum power rating of 600 watts, this amplifier can deliver an astonishing 4 x 75 watts at 4 ohms, ensuring that listeners can enjoy crystal-clear sound and deep bass without distortion. This power makes it suitable for driving multiple speakers simultaneously, allowing for a more immersive listening experience.

The EMA 255 incorporates advanced Class AB technology, which results in high efficiency and minimal heat generation. This technology not only preserves the integrity of the audio signal but also ensures prolonged usage without the risk of overheating. Audio quality is paramount, and the EMA 255 delivers with a low total harmonic distortion (THD) rating, which means that the audio remains clear and true to the original source.

In addition to power and efficiency, the Blaupunkt EMA 255 provides a range of sound customization options. It features adjustable low-pass and high-pass filters, allowing users to fine-tune the output according to their preferences and the specific characteristics of their car audio system. This capability enables the blending of various components within the system, ensuring that each speaker performs optimally.

Another standout feature of the EMA 255 is its robust build quality. The amplifier is designed to handle the rigors of automotive environments, with a durable chassis that protects it from shocks and vibrations. Its compact size makes it easy to install in tight spaces, ensuring that it can be integrated into a variety of vehicles without compromising on performance.

Connectivity is made seamless with the EMA 255, equipped with RCA inputs for easy integration with head units and other audio components. The terminal block for speaker connections is designed for straightforward wiring, making installation a hassle-free process even for those new to car audio systems.

In summary, the Blaupunkt EMA 255 is an amplifier that combines power, quality, and versatility. Its advanced technology, customizable sound settings, and durable construction make it an exceptional choice for anyone looking to elevate their automotive audio experience. Whether you're a casual listener or an audiophile, the EMA 255 promises to deliver impressive sound quality on the road.