Black & Decker MFP100, MFP200 warranty Utilisation du robot culinaire, Fiche Polarisée, Cordon

Page 9

Pour éviter les risques de blessures, toujours bien ajuster le bol avant d’installer le couteau ou le disque éminceur-déchiqueteur sur le socle. Attendre l’immobilisation complète du moteur et du disque ou du couteau avant de retirer le couvercle.

S’assurer que le couvercle est bien verrouillé en place avant de mettre

l’appareil en marche. Ne jamais alimenter l’entonnoir à la main. Toujours se servir du poussoir.

Ne pas tenter de rendre le mécanisme de verrouillage du couvercle inopérant.

Ne pas utiliser l’appareil en présence de vapeurs explosives ou inflammables.

L’appareil est conçu uniquement pour une utilisation domestique et non industrielle ou commerciale. Toute autre utilisation en annule la garantie.

CONSERVER CES MESURES.

Poussoir pour les aliments

Couvercle avec entonnoir à débit continu

Disque éminceur-déchiqueteur avec moyeu

Disque de décharge

Couvercle de hachage

Couteau

Bol de 480 ml (2 t) – Modèle MFP200

Bol de 360 ml (112 t) – Modèle MFP100

Tige

Socle

Vitesse élevée-basse – arrêt – cycle à impulsion (modèle MFP200) Commande de marche – arrêt – cycle à impulsion (modèle MFP100)

FICHE POLARISÉE

L’appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que l’autre). Ce genre de fiche n’entre que d’une façon dans une prise polarisée, par mesure de sécurité. Lorsqu’on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n’entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité.

CORDON

La longueur du cordon de l’appareil a été choisie afin d’éviter les risques que présente un long cordon. Tout cordon de rallonge muni d’une fiche polarisée d’au moins 10 ampères,

17

120 volts, certifié par l’organisme Underwriters Laboratories (UL) ou tout autre organisme approprié, peut servir au besoin. Lorsqu’on utilise un cordon de rallonge, s’assurer qu’il ne traverse pas la surface de travail ni qu’il pend de façon qu’on puisse trébucher dessus. Manipuler le cordon avec soin afin d’en prolonger la durée; éviter de tirer dessus et de le soumettre à des contraintes près des prises ou des connexions de l’appareil.

Avant la première utilisation

Lorsqu’on déballe l’appareil et qu’on enlève les matériaux d’emballage, manipuler avec soin le couteau et le disque éminceur-déchiqueteur; ils sont extrêmement tranchants. Laver toutes les pièces à l’exception du socle.

NOTE RELATIVE À L’UTILISATION DU ROBOT : Il ne faut pas l’utiliser pour piler la glace car cela abîme le bol tout en émoussant le couteau. Le robot culinaire n’est pas conçu pour fouetter de la crème, monter des blancs d’œufs en neige, moudre le café et les épices à haute teneur en huile, ni pour trancher ou déchiqueter de la viande crue, des guimauves ou des fromages à pâte molle.

Utilisation du robot culinaire

IMPORTANT : Dans le but de protéger

l’utilisateur, l’appareil est muni d’un dispositif A d’asservissement. Lorsqu’on abaisse le bol sur la tige, le faire tourner vers le socle de manière

àce qu’il s’enclenche en place. S’assurer de

faire tourner le couvercle (ou le couvercle de hachage, selon l’utilisation) de sorte que l’ergot se fixe dans la fente du socle (A). L’appareil ne fonctionne pas si le couvercle (ou le couvercle de hachage) n’est pas verrouillé en place.

Utilisation du disque éminceur- déchiqueteur

1.Placer le bol sur la tige du socle et le faire tourner jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.

2.Saisir le disque éminceur-déchiqueteur par le moyeu ou soigneusement par son arête, en plaçant la face voulue (éminçage ou déchiquetage) vers le haut. Puis, enfoncer le disque sur le disque de décharge. Placer le disque de décharge (avec le disque éminceur-déchiqueteur) sur la tige centrale.

3.Placer le couvercle avec entonnoir à débit continu et le faire tourner vers le socle (vers la marque LOCK ) jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place (A). Placer un grand bol de mélange ou de service sous l’orifice à débit continu pour attraper les aliments et les éclaboussures. Les bols sans rebord sont plus pratiques que les bols à rebord.

4.Brancher la fiche.

5.Consulter le tableau d’utilisation afin de faciliter le traitement des aliments à trancher ou à déchiqueter. Remplir l’entonnoir et placer le poussoir sur les aliments.

6.Appuyer sur le poussoir en y exerçant une pression ferme et légère tout en enfonçant la touche voulue; vitesse élevée ou basse (modèle MFP200) ou marche (ON)

(modèle MFP100) (B), selon le modèle. Il faut enfoncer la touche du cycle à impulsion (PULSE) et la maintenir enfoncée pour effectuer de courtes tâches de traitement (comme trancher un concombre). L’appareil s’arrête lorsqu’on relâche la touche. Se servir de la touche de vitesse élevée ou basse (modèle MFP200) ou de marche (ON) (modèle MFP100) pour traiter en continu (comme pour hacher du chou ou des carottes).

18

Image 9
Contents Important Safeguards Séries MFP100-MFP200 SeriesMEXICO01-800-714-2499 How To Slice Or Shred Using The Food ProcessorPolarized Plug Electrical CordCleaning Care and CleaningFood Guide Need Help?Recipes Enchufe Polarizado Instrucciones DE SeguirdadCable Electrico Antes de usar la unidad por vez primeraCuidado y limpieza Uso del procesadorComo rebanar o desmenuzar Uso de la cuchilla para picar¿Necesita ayuda? Guía de alimentosRecetas Sabrosos bocadillos de carne de cangrejo al hornoEnsalada de pasta con pimientos y albahaca Importantes Mises EN GardeEnsalada de pepino y rábano Queso crema con dip de nuecesFiche Polarisée Utilisation du robot culinaireCordon Avant la première utilisationEntretien et nettoyage Aliment Accessoires Conseils PratiquesTable d’utilisation CouteauRecettes Besoin d’aide?Trempette au fromage à la crème et aux noix de Grenoble Salsa avec gros morceaux d’avocatsDélicieux amuse-gueule chauds au crabe Full ONE-YEAR WarrantySalade de pâtes aux poivrons et au basilic UN AÑO Completo DE Garantia