Hamilton Beach 24502 manual Guarde Estas Instrucciones

Page 12
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

840158702 SPv02.qxd:840119200 SPv03.qxd 3/1/10 3:56 PM Page 18

7.Desenchúfelo cuando no esté en uso y antes de la limpieza. Deje enfriar el tostador antes de colocar o retirar piezas, o antes de transportarlo.

8.No opere el tostador con un cable o clavija dañados, o después que el tostador haya dejado de funcionar bien o se haya caído o dañado en alguna otra forma. Llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente para obtener información sobre su inspección, reparación o ajuste.

9.No se deben insertar alimentos demasiado grandes, utensilios o paquetes envueltos en papel de aluminio, ya que estos artículos pueden producir un riesgo de incendio o de choque eléctrico.

10.No lo limpie con estropajos de metal. Se pueden separar pedazos del estropajo y tocar las partes eléctricas, causando un riesgo de descarga eléctrica.

11.Puede ocurrir un incendio si el tostador está cubierto o en contacto con material inflamable como cortinas, paredes, armarios por encima, productos de papel o de plástico, toallas de tela u objetos semejantes, cuando está en operación.

12.No haga funcionar el tostador en un espacio encerrado, como un armario para electrodomésticos, un carrito, un garage u otra área para almacenaje.

13.No cocine, caliente ni ponga tostar galletas de cereal de arroz, ali- mentos fritos, alimentos que no sean pan o pasteles para tostador. Los pasteles para tostador deben calentarse en el asador de un horno eléctrico. No caliente ningún producto alimenticio que haya sido untado o bañado con margarina, mantequilla, jalea, glaseado, almíbar u otro producto para untar. Siga la guía de tostado.

14.El no limpiar la charola para migajas puede resultar en un riesgo de incendio.

15.No lo coloque cerca o sobre un quemador de gas o eléctrico u horno calientes.

16.No toque las superficies calientes. Use las asas o perillas.

17.El uso de accesorios no recomendados por fabricante de electrodomésticos puede causar lesiones.

18

18.No deje colgar el cable sobre el borde de la mesa o mostrador, ni que toque superficies calientes, incluyendo la estufa.

19.Antes de desenchufar el tostador, asegúrese de que el expulsor del pan esté hacia arriba.

20.No lo use al aire libre.

21.No use el tostador para otro uso que para el que ha sido diseñado.

22.Este producto es para uso doméstico solamente.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INFORMACIÓN ADICIONAL PARA LA SEGURIDAD DEL CONSUMIDOR

Para evitar una sobrecarga del circuito, no opere otro aparato elec- trodoméstico de alto consumo de corriente en el mismo circuito.

¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no embona, inviértalo. Si aún así no embona, llame a un electricista para que reemplace el tomacorriente.

El largo del cable que se utiliza con este artefacto se eligió para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Si es necesario un cable más largo, deberá utilizarse un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión deberá ser igual o mayor que la de la licuadora. Se debe tener cuidado en acomodar el cable de extensión de manera que no cuelgue por el borde de la mesa o mostrador y que los niños no puedan tirar de él o tropezarse accidentalmente.

19

Image 12
Contents READ BEFORE USE Toaster Grille-painTostador CanadaIMPORTANT SAFEGUARDS wWARNINGSAVE THESE INSTRUCTIONS To reduce the risk of fireParts and Features OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION1. Food Slots With Guides 5. Programming ButtonsHow to Toast CleaningTips and Troubleshooting Toasting Guide for Button ModelsLIMITED WARRANTY w AVERTISSEMENT PRÉCAUTIONS IMPORTANTESPour réduire le risque d’incendie CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ AUX CONSOMMATEURSPièces et caractéristiques 1. Fentes pour aliments avec guides5. Boutons de programmation Comment faire griller Guide d’utilisationNettoyage Conseils et dépannageGARANTIE LIMITÉE Para reducir el riesgo de incendio w ADVERTENCIASALVAGUARDIAS IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INFORMACIÓN ADICIONAL PARA LA SEGURIDAD DEL CONSUMIDORPiezas y características 1. Ranuras para alimentos con guías4. Bandeja para migajas deslizable ver página 23 para más información 5. Botones de programaciónSugerencias y diagnóstico de problemas Cómo tostarGuía de tostado LimpiezaPÓLIZA DE GARANTÍA RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V Distrito FederalJalisco ChihuahuaLos números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX” ModelosTipo 120 V~