KitchenAid KMT423OB, KMT423CU Modelos KMT223 y KMT423, Características Del Tostador Kitchenaid

Page 35
Image 35
Contents INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES W10321643B2/4 SLICE TOASTERS / GRILLE-PAIN /TOSTADORESTABLE DES MATIÈRES TABLE OF CONTENTSÍNDICE DANGER IMPORTANT SAFEGUARDSTOASTER SAFETY Plug into a grounded 3 prong outlet SAVE THESE INSTRUCTIONSELECTRICAL REQUIREMENTS Electrical Shock HazardHeat System KITCHENAID TOASTER FEATURESModels KMT222 and KMT422 Dual Independent Controls Model KMT422Under Base Cord Wrap Dial Shade Control 7 settingsStainless Steel and Painted Steel Housing Cancel ButtonHeat System Models KMT223 and KMT423Dual Independent Controls Model KMT423 KITCHENAID TOASTER FEATURESStainless Steel and Painted Steel Housing Toast/Cancel ButtonDial Shade Control Keep Warm ButtonPlug into a grounded 3 prong outlet KITCHENAID TOASTER USEModels KMT222, KMT422, KMT223 and KMT423 Electrical Shock HazardTo Defrost Frozen Items Special Toasting Functions UseBagel Toasting To Reheat Toasted Items TOASTER CAREPlug into a grounded 3 prong outlet TROUBLESHOOTINGPROOF OF PURCHASE AND PRODUCT REGISTRATION Electrical Shock HazardKITCHENAID TOASTER WARRANTY 50 United States and District of Columbia Hassle-FreeReplacement WarrantyHassle-FreeReplacement Warranty - Canada How to Order Accessories and Replacement Parts Page CONSIGNES DE SÉCURITÉ DU GRILLE-PAIN MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESDANGER AVERTISSEMENT Risque de choc électrique CONSERVER CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENT SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUESSystème de chauffage Commandes doubles indépendantes modèle KMT422CARACTÉRISTIQUES DU GRILLE-PAIN KITCHENAID Modèles KMT222 et KMT422Ramasse-miettesamovibles Commande du degré de brunissement 7 réglagesFentes extra larges Grilles auto-centréesCARACTÉRISTIQUES DU GRILLE-PAIN KITCHENAID Commandes doubles indépendantes modèle KMT423Modèles KMT223 et KMT423 BC DRamasse-miettesamovibles Commande du degré de brunissementBouton de maintien au chaud Bouton de brunissement/annulationRisque de choc électrique UTILISATION DU GRILLE-PAIN KITCHENAIDModèles KMT222, KMT422, KMT223 et KMT423 AVERTISSEMENTPour décongeler des aliments surgelés Brunissement de bagelPour faire réchauffer des aliments grillés Risque de choc électrique NETTOYAGE DU GRILLE-PAINDÉPANNAGE AVERTISSEMENTGARANTIE DU GRILLE-PAIN KITCHENAID PREUVE D’ACHAT ET ENREGISTREMENT DU PRODUITGarantie de remplacement sans difficulté - Canada Garantie de remplacement sans difficultéDispositions nécessaires en dehors de ces pays expiration de la garantie - Tous les paysPELIGRO ADVERTENCIA SALVAGUARDIAS IMPORTANTESSEGURIDAD DEL TOSTADOR Peligro de Choque Eléctrico GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESADVERTENCIA REQUISITOS ELÉCTRICOSPalanca de elevación alta CARACTERÍSTICAS DEL TOSTADOR KITCHENAIDModelos KMT222 y KMT422 Sistema de calentadoBandejas para migajas removibles Botón de Cancel AnulaciónRanuras extra anchas Rejillas para el pan autocentrantesRanuras extra anchas Modelos KMT223 y KMT423CARACTERÍSTICAS DEL TOSTADOR KITCHENAID Sistema de calentadoBandejas para migajas removibles Botón de Toast/Cancel Tostado AnulaciónControl de intensidad del cuadrante Botón de Keep Warm Mantener calientePeligro de Choque Eléctrico USO DEL TOSTADOR KITCHENAIDModelos KMT222, KMT422, KMT223 y KMT423 ADVERTENCIACómo descongelar alimentos congelados Uso de las funciones especiales de tostadoTostado de roscas Cómo recalentar los alimentos tostados Peligro de Choque Eléctrico SOLUCIÓN DE PROBLEMASLIMPIEZA DEL TOSTADOR ADVERTENCIAGARANTÍA DEL TOSTADOR KITCHENAID PRUEBA DE COMPRA Y REGISTRO DEL PRODUCTOGarantía de reemplazo sin dificultades Cómo pedir accesorios y piezas de repuesto ubicacionesCómo obtener servicio en otros lugares 1/11 W10321643B