Panasonic NN-S443 Plato giratorio de cristal, Anillo Giratorio, Examine Su Horno, Instalación

Page 35

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

(continuación)

Plato giratorio de cristal

1.NO opere el horno sin el anillo giratorio y el plato de cristal en su lugar.

2.NO ponga a funcionar el horno sin el plato giratorio de cristal ensamblado completamente en el cubo de la impulsión. El cocinar de manera incorrecta podría resultar en daños al horno. Verifique que el plato giratorio de cristal sea enganchada correctamente y observe que la rotación sea apropiada cuando presiona Encender. Nota: El plato giratorio puede dar vuelta en cualquier dirección.

3.Utilice solamente el plato giratorio diseñado específicamente para este horno. NO substituya ningún otro plato giratorio.

4.Si el plato giratorio esta caliente, permita que se enfríe antes de la limpieza o de colocar en agua.

5.NO cocine directamente en el plato giratorio. Coloque siempre el alimento en un plato seguro para microondas.

6.Si el alimento o el utensilio en el plato giratorio toca las paredes del horno, ocasionará que el plato giratorio deje de moverse, el plato de cristal rotará automáticamente en la dirección opuesta.

Anillo Giratorio

1.El anillo giratorio y el piso del horno se deben limpiar con frecuencia para prevenir ruido excesivo.

2.Siempre vuelva a colocar el anillo giratorio y el plato de cristal en sus posiciones apropiadas.

3.El anillo giratorio se debe utilizar siempre para cocinar junto con el plato de cristal.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Examine Su Horno

Desempaque el horno, quite todo el material de empaque y examine que su horno no tenga ningún daño, tal como abolladuras, seguros de la puerta rotos o resquebrajaduras en la puerta. Notifique inmediatamente a su distribuidor si el horno está dañado.

Ubicación del Horno

1.El horno debe ser colocado en una superficie plana y estable. Ponga la superficie delantera de la puerta tres pulgadas o más del borde superior contrario para evitar inclinar accidental del horno de microondas durante uso normal. Para su operación apropiada, el horno debe tener suficiente corriente de aire. Deje

7,6 cm (3-pulgadas) de espacio de ambos lados del horno y 2,5 cm (1-pulgada) de espacio en la parte superior del horno.

(a)NO bloquear la ventilas del aire. Si es bloqueada la ventilación del aire durante la operación, el horno puede sobrecalentarse y quemarse.

(b)NO coloque el horno cerca de una superficie húmeda caliente, tal como un registro de gas o eléctrico.

(c)NO haga funcionar el horno cuando la humedad del lugar es excesiva.

2.Este horno esta fabricado solamente para el uso del hogar. No esta pensado ni aprobado o probado para uso comercial o uso marino.

Instalación

NO bloquee las salidas de aire. Si se bloquean durante la operación, el horno puede recalentarse. Si el horno se recalienta, un dispositivo de seguridad termal apagará el horno. El horno seguirá siendo inoperable hasta que se haya enfriado.

3

Image 35
Contents Operation Safety InformationMaintenance Operating InstructionsYour safety and the safety of others are very important Microwave Oven SafetyImportant Safety Instructions To Avoid the Risk of Shock Roller Ring Placement of OvenInstallation Glass TrayTV / Radio Interference Power SupplyWiring Requirements Grounding InstructionsFoods with Nonporous Skins Safety PrecautionsDeep FAT Frying Thermometers Glass Tray / Cooking Containers / FoilPaper Towels / Cloths Browning Dishes / Oven Cooking BagsComments Cookware GuideExhaust Air Vent Oven Components DiagramBeep Sound Timer Pad Stop/Reset PadControl Panel Example To set 1125 a.m. or p.m Setting the ClockChild Safety Lock Starting to Use Your OvenExample To keep 2 cups of gravy warm Quick Min FeaturePress Power Level To Set Cooking TimeRemarks Popcorn FeatureExample To pop 3.5 oz. of popcorn See More/LessExample To defrost 1.5 pounds of meat Inverter Turbo Defrost FeatureConversion Chart Defrosting Tips & TechniquesMeat Defrost After Defrosting FoodDuring Defrosting Fish and SeafoodExample To cook a 10 oz. Frozen Entrées Press Sensor Cook Sensor Reheat FeatureSensor Cook Feature Do not USE Sensor ReheatSensor Cook Chart Casserole Microwave RecipesOmelet To Set Stand Time Timer FeatureTo Use as a Kitchen Timer To Set Delay StartTo cook Vegetables Food Power Time DirectionsMicrowave Shortcuts BaconTo warm Beverage Food Characteristics Cooking Techniques Stirring CoveringShielding Cooking timeCare and Cleaning of Your Microwave Oven Possible Cause Remedy Before Requesting ServiceProblem Panasonic Microwave Oven Product Limited Warranty Limited Warranty & Customer Services DirectoryKitchen Timer Feature How to OperatePower and Time To Set To Cancel Safety LockSerial No SpecificationsUser’s Record Model NoPage Información General Instrucciones de OperaciónInformación de Seguridad Operación MantenimientoSu seguridad y la seguridad de otros es muy importante Información de Seguridad del Horno de MicroondasInstrucciones Importantes DE Seguridad Guarde Estas Instrucciones Ubicación del Horno Plato giratorio de cristalAnillo Giratorio Examine Su HornoInterferencia de Radio o Televisión Instrucciones de Conexión a TierraSuministro Eléctrico Requerimientos de cableadoAlimentos CON Pieles no Porosas Sugerencias UtilesFreir CON Mucha Grasa Termómetros Bandeja DE CRISTAL/UTENSILIOS DE COCINA/PAPEL AluminioToallas DE PAPEL/TELAS Bandeja DORADORA/BOLSAS Para Cocinar EN HornoComentarios Guía de UtensiliosDiagrama de Componentes del Horno Bip Pausa/CancelarPanel de Control Notas RelojEjemplo Para ajustar 1125 am o pm NotaEjemplo Para mantener 2 tazas de salsa calientes Mantener CalientePara seleccionar tiempo de cocción Notas Para Palomitas DE Maíz Palomitas de MaízDécimos de Descongelación Turbo InverterEjemplo Para descongelar 1,5 kg de carne Tabla de ConversiónConsejos y Técnicas de Descongelación continuación Por Sensor Cocción por SensorEjemplo Para recalentar un plato de comida Tabla de Cocción con Sensor Guisoe Recetas de MicroondasTortilla Omelete Para programar un comienzo tardío TemporizadorPara usar como temporizador en la cocina Para fijar un tiempo de espera o tiempo de reposoAlimentos Potencia Tiempo Instrucciones Consejos RápidosAlimentos Características de Los Alimentos Técnicas para Cocinar continuación Formulario DE Pedido Cuidado y Limpieza de su Horno de MicroondasPosible Causa Acción ProblemaAntes de Acudir a Servicio Garantía Limitada del Horno Microonda Panasonic Garantíalimitadaydirectorio DE ServiciosalconsumidorPara Seleccionar CancelarCaracterística Como opetala 2 x 14 1/8 x 13 7/8 EspecificacionesRegistro de Usuario Número de modelo Número de serie Fecha de CompraNotas