Panasonic NN-S423 Plato giratorio de cristal, Anillo Giratorio, Examine Su Horno, Instalación

Page 33

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

(continuación)

Plato giratorio de cristal

1.NO opere el horno sin el anillo giratorio y el plato de cristal en su lugar.

2.NO ponga a funcionar el horno sin el plato giratorio de cristal ensamblado completamente en el cubo de la impulsión. El cocinar de manera incorrecta podría resultar en daños al horno. Verifique que el plato giratorio de cristal sea enganchada correctamente y observe que la rotación sea apropiada cuando presiona Encender. Nota: El plato giratorio puede dar vuelta en cualquier dirección.

3.Utilice solamente el plato giratorio diseñado específicamente para este horno. NO substituya ningún otro plato giratorio.

4.Si el plato giratorio esta caliente, permita que se enfríe antes de la limpieza o de colocar en agua.

5.NO cocine directamente en el plato giratorio. Coloque siempre el alimento en un plato seguro para microondas.

6.Si el alimento o el utensilio en el plato giratorio toca las paredes del horno, ocasionará que el plato giratorio deje de moverse, el plato de cristal rotará automáticamente en la dirección opuesta.

Anillo Giratorio

1.El anillo giratorio y el piso del horno se deben limpiar con frecuencia para prevenir ruido excesivo.

2.Siempre vuelva a colocar el anillo giratorio y el plato de cristal en sus posiciones apropiadas.

3.El anillo giratorio se debe utilizar siempre para cocinar junto con el plato de cristal.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Examine Su Horno

Desempaque el horno, quite todo el material de empaque y examine que su horno no tenga ningún daño, tal como abolladuras, seguros de la puerta rotos o resquebrajaduras en la puerta. Notifique inmediatamente a su distribuidor si el horno está dañado.

Ubicación del Horno

1.El horno debe ser colocado en una superficie plana y estable. Ponga la superficie delantera de la puerta tres pulgadas o más del borde superior contrario para evitar inclinar accidental del horno de microondas durante uso normal. Para su operación apropiada, el horno debe tener suficiente corriente de aire. Deje

7,6 cm (3-pulgadas) de espacio de ambos lados del horno y 2,5 cm (1-pulgada) de espacio en la parte superior del horno.

(a)NO bloquear la ventilas del aire. Si es bloqueada la ventilación del aire durante la operación, el horno puede sobrecalentarse y quemarse.

(b)NO coloque el horno cerca de una superficie húmeda caliente, tal como un registro de gas o eléctrico.

(c)NO haga funcionar el horno cuando la humedad del lugar es excesiva.

2.Este horno esta fabricado solamente para el uso del hogar. No esta pensado ni aprobado o probado para uso comercial o uso marino.

Instalación

NO bloquee las salidas de aire. Si se bloquean durante la operación, el horno puede recalentarse. Si el horno se recalienta, un dispositivo de seguridad termal apagará el horno. El horno seguirá siendo inoperable hasta que se haya enfriado.

3

Image 33
Contents Maintenance Safety Information OperationOperating Instructions General InformationYour safety and the safety of others are very important Microwave Oven SafetyImportant Safety Instructions To Avoid the Risk of Shock Installation Placement of OvenGlass Tray Roller RingWiring Requirements Power SupplyGrounding Instructions TV / Radio InterferenceSafety Precautions Deep FAT FryingFoods with Nonporous Skins Paper Towels / Cloths Glass Tray / Cooking Containers / FoilBrowning Dishes / Oven Cooking Bags ThermometersComments Cookware GuideExhaust Air Vent Waveguide Cover do not remove Control Panel Oven Components DiagramTimer Pad Stop/Reset Pad Control PanelBeep Sound Child Safety Lock Setting the ClockStarting to Use Your Oven Example To set 1125 a.m. or p.mQuick Min Feature Press Power LevelTo Set Cooking Time Remarks Popcorn FeatureConversion Chart Inverter Turbo Defrost FeatureDefrosting Tips & Techniques Example To defrost 1.5 pounds of meatDuring Defrosting Defrost After Defrosting FoodFish and Seafood MeatAuto Cook Feature Auto Reheat FeaturePress Serving/Weight Example To reheat 2 servings of casserole Press Auto ReheatAuto Cook Chart To Use as a Kitchen Timer Timer FeatureTo Set Delay Start To Set Stand TimeMicrowave Shortcuts Food Power Time DirectionsBacon To cook VegetablesTo warm Beverage Food Characteristics Cooking Techniques Shielding CoveringCooking time StirringCare and Cleaning of Your Microwave Oven Before Requesting Service ProblemPossible Cause Remedy Panasonic Microwave Oven Product Limited Warranty Limited Warranty & Customer Services DirectoryPower and Time Feature How to OperateTo Set To Cancel Safety Lock Kitchen TimerUser’s Record SpecificationsModel No Serial NoInformación de Seguridad Instrucciones de OperaciónOperación MantenimientoSu seguridad y la seguridad de otros es muy importante Información de Seguridad del Horno de MicroondasInstrucciones Importantes DE Seguridad Guarde Estas Instrucciones Anillo Giratorio Plato giratorio de cristalExamine Su Horno Ubicación del HornoSuministro Eléctrico Instrucciones de Conexión a TierraRequerimientos de cableado Interferencia de Radio o TelevisiónSugerencias Utiles Freir CON Mucha GrasaAlimentos CON Pieles no Porosas Toallas DE PAPEL/TELAS Bandeja DE CRISTAL/UTENSILIOS DE COCINA/PAPEL AluminioBandeja DORADORA/BOLSAS Para Cocinar EN Horno TermómetrosComentarios Guía de UtensiliosDiagrama de Componentes del Horno Luz interior del Horno de MicroondasEtiqueta de menú no remover l Botón para abrir la puerta Panel de Control Pausa/CancelarBip Pulsador para EncenderEjemplo Para ajustar 1125 am o pm RelojNota NotasPara seleccionar tiempo de cocción Vez P10 Alto VecesPara descongelamiento P3 MEDIO- Bajo Notas Para Palomitas DE Maíz Palomitas de MaízEjemplo Para descongelar 1,5 kg de carne Descongelación Turbo InverterTabla de Conversión Décimos deConsejos y Técnicas de Descongelación continuación Ejemplo Para recalentar 2 servicios Función de Auto CocciónRecalentamiento Automático hasta que el peso deseado Porciones/Peso hastaPapas Recipe Serving/Weight Hints CerealVegetales CongeladasPara usar como temporizador en la cocina TemporizadorPara fijar un tiempo de espera o tiempo de reposo Para programar un comienzo tardíoAlimentos Potencia Tiempo Instrucciones Consejos RápidosAlimentos Características de Los Alimentos Técnicas para Cocinar continuación Formulario DE Pedido Cuidado y Limpieza de su Horno de MicroondasProblema Antes de Acudir a ServicioPosible Causa Acción Garantía Limitada del Horno Microonda Panasonic Garantíalimitadaydirectorio DE ServiciosalconsumidorSeleccionar Cancelar Característica Como opetalaPara Registro de Usuario EspecificacionesNúmero de modelo Número de serie Fecha de Compra 2 x 14 1/8 x 13 7/8