Maytag SL-3 important safety instructions Garantía Y Servicio

Page 72

GARANTÍA Y SERVICIO

Garantía

Garantía limitada de un año –

Piezas y mano de obra

Durante un (1) año a partir de la fecha original de compra al detal, se reparará o reemplazará gratuitamente cualquier pieza que falle durante el uso normal en el hogar.

Residentes Canadienses

Las garantías anteriores cubren solamente aquellos electrodomésticos instalados en Canadá que han sido certificados o aprobados por las agencias de prueba correspondientes para cumplimiento con la Norma Nacional de Canadá a menos que el electrodoméstico haya sido traído a Canadá desde los EE.UU. debido a un cambio de residencia.

Las garantías específicas expresadas anteriormente son las UNICAS garantías provistas por el fabricante. Estas garantías le otorgan derechos legales específicos y usted puede tener además otros derechos que varían de un estado a otro.

LA ÚNICA Y EXCLUSIVA SOLUCIÓN PARA EL CLIENTE BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO SEGÚN SE INDICA AQUÍ. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO DE TIEMPO MÍNIMO PERMITIDO POR LA LEY. MAYTAG CORPORATION NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES O LA LIMITACIÓN DE LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD, POR LO QUE ESTAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. USTED TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVINCIA A OTRA.

Lo que no cubren estas garantías

1.Situaciones y daños resultantes de cualquiera de las siguientes situaciones:

a.Instalación, entrega o mantenimiento inapropiados.

b.Cualquier reparación, modificación, alteración o ajuste no autorizados por el fabricante o taller de servicio autorizado.

c.Mal uso, abuso, accidentes, uso no razonable o hechos fortuitos.

d.Corriente, voltaje, suministro eléctrico o suministro de gas incorrectos.

e.Ajuste inadecuado de cualquier

2.Las garantías quedan nulas si los números de serie originales han sido retirados, alterados o no se pueden determinar fácilmente.

3.Bombillas, filtros de agua y filtros de aire.

4.Los productos comprados para uso comercial o industrial.

5.El costo del servicio o llamada de servicio para:

a.Corregir errores de instalación. Para los productos que requieran ventilación, se deben usar conductos de metal rígido.

b.Instruir al usuario en el uso adecuado del producto.

c.Transporte del electrodoméstico al establecimiento de servicio y de regreso.

6.Cualquier pérdida de alimentos debido a fallas del refrigerador o congelador.

7.Costos de viaje y transporte de servicio en áreas remotas.

8.Esta garantía no se aplica fuera de los Estados Unidos y Canadá. Póngase en contacto con su distribuidor para determinar si se aplica cualquier otra garantía.

9.Los daños consecuentes o incidentales sufridos por cualquier persona como resultado del incumplimiento de esta garantía. En algunos

estados no se permite la exclusión o limitación de daños consecuentes o incidentales, por lo tanto la limitación o exclusión anterior puede no aplicarse en su caso.

Si necesita servicio

Primero revise la sección de localización y solución de averías en su guía de uso y cuidado o llame al distribuidor donde adquirió el electrodoméstico. También puede llamar a Maytag Services, LLC, Atención al cliente, al 1-800-688-9900 en EE.UU. y al 1-800-688-2002 en Canadá para ubicar a un agente de servicio calificado.

Asegúrese de conservar el comprobante de compra para verificar el estado de la garantía. Consulte la sección sobre la GARANTÍA para mayor información sobre las responsabilidades del propietario para obtener servicio bajo la garantía.

Si el distribuidor o la compañía de servicio no pueden resolver el problema, escriba a Maytag Services, LLC, Attn: CAIR® Center, P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370 o llame al 1-800-688-9900 en EE.UU. y al 1-800-688-2002 en Canadá.

Las guías del propietario, manuales de servicio e información sobre las piezas pueden solicitarse a Maytag Services, LLC, Atención al cliente.

Notas: Cuando llame o escriba acerca de un problema de servicio, por favor incluya la siguiente información:

a.Su nombre, dirección y número de teléfono;

b.Número de modelo y número de serie;

c.Nombre y dirección de su distribuidor o técnico de servicio;

d.Una descripción clara del problema que está experimentando;

e.Comprobante de compra (recibo de compra).

Y81918 A

Part No. 2206686

©2006

Image 72
Contents USE & Care Important Safety Instructions For service and warranty information, seeWelcome Canada USA TTYPrecautions, including the following To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, orUsing the Washer Controls Select Options if DesiredSelect Cycle Load TypePrewash HeavyIndicator Lights On Light indicates when the clothes washer is operatingLoad the Clothes Washer Washer Features DetergentAdding Detergent Automatic DispensersAdding Chlorine Bleach Adding Fabric SoftenerCleaning the Dispensers Laundry additive build-up. For easy clean-upReplacing the Chlorine Bleach Grate Hitting the washer frame. Illustration #1 Illustration #4 Tilt it slightly to the left and insert it back intoReplacing Washer TUB Light Reversing the Washer DoorInstructions for replacing the bulb Using the Dryer Controls IntelliDry RegularSelect Temperature Press StartClean the Lint Filter Dryer Operating TipsLoad the Dryer Properly ADD a Fabric Softener SheetDryer Exhaust Tips Let a poor exhaust system cause slow dryingRestrict your dryer with a poor exhaust system Use plastic, thin foil, or non- metal flexible ductReplacing Dryer Drum Light Reversing the Dryer DoorWater USE Directions for reversing the dryer doorCare and Cleaning To clean and freshen the washer interiorWasher DryerStoring the Maytag Neptune Super Stacktm Washer Operating Sounds Troubleshooting Washer Temperature StopsLeaks Water Is NoisyTroubleshooting Dryer Warranty and Service WarrantyRemplacement de l’ampoule de la cuve Remplacement de l’ampoule du tambourI D E Rangement du duo superposéInstructions DE Sécurité Importantes BienvenueQUE Faire SI L’ON Sent UNE Odeur DE GAZ Avertissement ET Avis Importants Pour LA Sécurité Utilisation DES Commandes DE LA Laveuse Sélection DE LA Température DE L’EAU DE LAVAGE/RINÇAGESélection DU Cycle Chargement DE LA Laveuse Voyants LumineuxCaractéristiques DE LA Laveuse DétergentAddition DE Détergent Distributeurs AutomatiquesAddition D’AGENTS DE Blanchiment Chlorés Addition D’ASSOUPLISSANTRemarques Nettoyage DES Distributeurs Saisissez le rebord du distributeur. SoulevezLe distributeur et inclinez-le vers la droite pour Sous le distributeur dans le compartiment deDépose de la grille de l’agent de blanchiment chloré ’assouplissant Remplacement DE L’AMPOULE DE LA Cuve DE LA Laveuse Inversion DE LA Porte DE LA LaveuseInstructions Utilisation DES Commandes DE LA Sécheuse IntelliDry Regular IntelliDry NormalSélection DE Température Appuyez SUR Start DépartConseils DE Fonctionnement DE LA Sécheuse Nettoyage DU Filtre À CharpieChargement Approprié DE LA Sécheuse Addition D’UNE Feuille ’ASSOUPLISSANTFaire Conseils SUR L’ÉVACUATION DE LA SécheuseRemplacement DE L’AMPOULE DU Tambour DE LA Sécheuse Inversion DE LA Porte DE LA SécheuseConsommation D’EAU Débranchez le duo superposéEntretien ET Nettoyage LaveuseSécheuse Pour nettoyer et rafraîchir l’intérieur de la laveuseRangement DU DUO Superposé Maytag Neptune Super Stackmc Fermez les robinets d’eau et débranchez les tuyaux d’arrivéeBruits DE Fonctionnement DE LA Laveuse Diagnostic Laveuse START/STOPAssurez-vous de bien appuyer sur les boutons Diagnostic Laveuse Diagnostic Sécheuse Vérifiez ces points si votre sécheuseGarantie ET Service APRÈS-VENTE GarantieÍÍ a Instrucciones Importantes Sobre Seguridad BienvenidoSI Siente Olor a GAS Precauciones básicas de seguridad FabricanteAviso Y Advertencia Importantes DE SeguridadUSO DE LOS Controles DE LA Lavadora Seleccione LA Temperatura DEL Agua Para EL LAVADO/ENJUAGUESeleccione EL Ciclo Tipo de cargaCargue LA Lavadora Luces IndicadorasCaracterísticas DE LA Lavadora DetergenteUSO DE Detergente USO DE Blanqueador CON Cloro USO DE Suavizante DE TelasNotas Limpieza DE LOS Distribuidores Remoción del Distribuidor deBlanqueador con Cloro Reinstalación del Distribuidor deLFI Remoción del Distribuidor de Suavizante De RopaSuavizante de Ropa Reemplazo DE LA LUZ DE LA Tina DE LA Lavadora Inversión DE LA Puerta DE LA LavadoraInstrucciones para el Reemplazo de la Bombilla USO DE LOS Controles DE LA Secadora Seleccione LA Temperatura Regular Oprima Start EncendidoMedium Intermedio Delicate Ropa DelicadaSugerencias Para EL USO DE LA Secadora Limpie EL Filtro DE PelusaCargue LA Secadora Adecuadamente Añada UNA Lámina DE Suavizante DESugerencias Para EL Escape DE LA Secadora Usar conductos más largos de lo necesario con muchos codosPermitir que los BloqueadosReinstalación DE LA LUZ DEL Tambor DE LA Secadora Inversión DE LA Puerta DE LA SecadoraConsumo DE Agua Instrucciones para invertir la puerta de la secadoraCuidado Y Limpieza LavadoraSecadora Limpie los siguientes elementos según se recomiendaAlmacenamiento DEL Centro DE Lavandería Oprima el botón START/STOP EncendidoSonidos Normales DE Funcionamiento DE LA Lavadora Solución DE Averías Lavadora Evite sobrecargar la lavadora Solución DE Averías Secadora Garantía Y Servicio Garantía
Related manuals
Manual 24 pages 49.52 Kb

SL-3 specifications

The Maytag SL-3 is a notable appliance in the realm of laundry care, combining advanced technology with user-friendly features to enhance the washing experience. This washing machine stands out for its reliability and efficiency, providing consumers with a dependable option for tackling everyday laundry needs.

One of the most impressive features of the Maytag SL-3 is its robust load capacity. Designed to cater to large families or those with heavy laundry habits, this machine can handle larger loads without compromising on cleaning performance. This means fewer wash cycles and more time saved for users.

The SL-3 incorporates the innovative PowerWash cycle, which delivers an intense wash that eliminates tough stains and dirt. This technology involves a combination of increased agitation and optimal wash action, ensuring that even heavily soiled items come out clean and fresh. Moreover, the machine is designed with a built-in water heater that optimizes washing temperatures for enhanced stain removal.

Energy efficiency is another key characteristic of the Maytag SL-3. This model boasts an ENERGY STAR certification, showcasing its ability to perform effectively while using less water and power. This not only benefits the environment but also helps consumers save on utility bills, making it a practical choice for eco-conscious households.

The SL-3 features a user-friendly digital control panel, allowing for easy operation and customization of wash cycles. With a variety of settings, including quick wash and delicate cycles, users can select the optimal program for their laundry needs. Additionally, the machine's intuitive interface guides users through the washing process, ensuring an effortless experience.

Durability is a cornerstone of the Maytag brand, and the SL-3 exemplifies this commitment to quality. The machine is constructed with heavy-duty components, including a stainless steel wash basket designed to resist chipping and snagging. Furthermore, the direct drive motor minimizes vibration and noise, offering a quieter laundry experience.

Overall, the Maytag SL-3 is an exemplary washing machine that blends cutting-edge technology with practical features. Its significant load capacity, powerful cleaning cycles, energy efficiency, and user-friendly design make it an ideal choice for families seeking a reliable laundry solution. Whether tackling everyday laundry or special care garments, the Maytag SL-3 stands ready to deliver exceptional cleaning performance.