Maytag W10191953A Spécifications DU Circuit Dévacuation, Raccord de transition rectangulaire/rond

Page 23

SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT D'ÉVACUATION

Cette section présente de l'information de référence uniquement,

àl'intention des architectes/concepteurs et constructeurs.

REMARQUES :

Les matériaux du circuit d'évacuation nécessaires à l’installation ne sont pas fournis avec l'ensemble four à micro- ondes/hotte.

On déconseille l'emploi d'un conduit métallique flexible.

Pour éviter d'éventuelles détériorations du produit, veiller à ce que l'air aspiré soit déchargé à l'extérieur (sauf dans le cas d'une installation avec recyclage). Veiller à ce que l'air aspiré ne soit pas déchargé dans un espace fermé dissimulé : cavités murales ou au dessous d’un plafond, grenier, vide sanitaire ou garage.

Recommandations pour une installation optimale du circuit d'évacuation :

utiliser une bouche de décharge (murale ou sur toit) comportant un clapet anti-reflux à l’arrière

utiliser un conduit métallique rigide

utiliser l'itinéraire d'acheminement le plus direct; minimiser la longueur du circuit et le nombre de coudes pour obtenir un fonctionnement efficace

utiliser des conduits de taille uniforme

assurer l'étanchéité de toutes les jointures des conduits avec du ruban adhésif pour conduits

utiliser un composé de calfeutrage pour assurer l'étanchéité autour de la bouche de décharge (murale ou sur toit)

ne pas connecter ensemble 2 raccords coudés, pour optimiser la performance de la hotte

Dans le cas de la décharge à travers le mur, veiller à disposer de l'espace libre suffisant à l'intérieur du mur pour que le clapet anti- reflux puisse manœuvrer librement.

Dans le cas de la décharge à travers le toit, si on doit utiliser un raccord de transition (de rectangulaire à rond), veiller à disposer d'un espace libre d'au moins 3" (7,6 cm) entre le sommet du four

àmicro-ondes et le raccord de transition. Voir l'illustration “Raccord de transition rectangulaire/rond”.

Raccord de transition rectangulaire/rond

REMARQUE : On doit disposer d'un espace libre de 3" (7,6 cm) ou plus entre le sommet du four à micro-ondes et le raccord de transition rectangulaire/rond pour que le clapet anti-reflux puisse manœuvrer librement et complètement.

A

B

C

D

 

 

E

3" (7,6 cm)

F

A. Bouche de décharge sur toit

B. Conduit rond de dia. 6" (15,2 cm) min.

C. Coude (pour décharge murale uniquement) D. Bouche de décharge murale

E. Raccord de transition rectangulaire/rond de 3¼" x 10" à dia. 6" (8,3 x 25,4 cm à 15,2 cm)

F. Raccord d'extension, hauteur de 3" (7,6 cm) min.

Raccords standard recommandés

Les longueurs équivalentes suivantes doivent être utilisées pour calculer la longueur du circuit d’évacuation. Voir les exemples dans la section “Longueur recommandée du circuit d’évacuation”.

ABC

 

 

 

 

 

 

 

 

D

E

F

G

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A. Raccord de transition rectangulaire/rond : 3¼" x 10" à 6"= 5 pi

 

 

 

 

 

 

 

 

Décharge à travers le toit

Bouche de décharge sur toit

(8,3 x 25,4 cm à 15,2 cm = 1,5 m)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B. Bouche de décharge sur toit : 3¹⁄₄" x 10" = 24 pi (8,3 x 25,4 cm =

 

 

 

 

 

 

 

 

7,3 m)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C. Coude à 90° : 3¹⁄₄" x 10" = 25 pi (8,3 x 25,4 cm = 7,6 m)

 

 

 

 

 

 

 

 

D. Coude à 90° : 6" = 10 pi (15,2 cm = 3 m)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E. Bouche de décharge murale : 3¹⁄₄" x 10" = 40 pi (8,3 x 25,4 cm =

 

 

 

 

 

 

 

 

12,2 m)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F. Coude à 45° : 6" = 5 pi (15,2 cm = 1,5 m)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G. Coude plat à 90° : 3¹⁄₄" x 10" = 10 pi (8,3 x 25,4 cm = 3 m)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Décharge à travers le mur

Bouche de décharge murale

23

Image 23
Contents Microwave Hood Combination Safety Microwave Hood Combination Installation InstructionsLocation Requirements Installation RequirementsTools and Parts Remove Cardboard TemplateRequired Product Dimensions Electrical RequirementsInstallation Dimensions Observe all governing codes and ordinancesRotate Blower Motor Installation InstructionsWall Venting Installation Only Remove Mounting PlateSecure damper plate with 2 screws removed in Step Roof Venting Installation OnlyWall Stud at One End Hole Wall Studs at Both End Holes Possible Wall Stud ConfigurationsLocate Wall Studs No Wall Studs at End HolesDrill Holes in Rear Wall Installation for No Wall Studs at End Holes Figures 1Mark Rear Wall Prepare Upper Cabinet Attach Mounting Plate to WallCheck that damper blade moves freely, and opens fully Install Damper AssemblyInstall the Microwave Oven Secure damper assembly with 2 sheet metal screwsConnect vent to damper assembly Complete InstallationRecommended Standard Fittings Venting Design SpecificationsFor optimal venting installation, we recommend Rectangular to Round Transition¹⁄₄ x 10 8.3 x 25.4 cm vent system = 73 ft 22.2 m total Replacement PartsAccessories AssistancePièces fournies Exigences DinstallationOutillage et pièces Outillage nécessaireDimensions à respecter lors de linstallation Exigences demplacementDimensions du produit Pour une installation avec décharge murale seulementRéorientation du moteur du ventilateur Instructions DinstallationSpécifications électriques Dépose de la plaque de montageVis dans les trous encastrés Aucun poteau du colombage à la position des trous ’angle Configurations possibles du colombage muralIdentifier la position du/des poteaux du colombage mural 35,9 cm de laxe central Tracé sur le mur arrièreÔter le gabarit de carton et vérifier les points de tracé Un trou d’angle face à un poteau du colombage mural Figure Perçage de trous dans le mur arrièreFixation de la plaque de montage sur Le mur L’aide d’une scie à guichet, découper la zone rectangulaire Préparation du placard muralFixer le clapet anti-reflux à laide de 2 vis de tôlerie Installation du module du clapet anti-refluxInstallation du four à micro-ondes Achever linstallation Décharge à travers le mur Raccords standard recommandésSpécifications DU Circuit Dévacuation Raccord de transition rectangulaire/rondConduit de dia 15,2 cm = longueur totale 73 pi 22,2 m AccessoiresLongueur recommandée du circuit dévacuation Pièces de rechange

W10191953A specifications

The Maytag W10191953A is a notable appliance part designed to enhance the performance and efficiency of Maytag washing machines. As a quality component, it reflects Maytag's commitment to robust manufacturing and reliability. This part is primarily recognized as a washing machine door strike, playing an essential role in ensuring the proper sealing and functioning of the washer door.

One of the main features of the W10191953A is its durable construction. Made from high-quality materials, the door strike is designed to withstand the rigors of regular use, ensuring longevity and reducing the likelihood of failure. This robustness is crucial in maintaining the operational integrity of the washing machine, preventing leaks, and ensuring that the door remains securely closed during cycles.

In terms of technology, the W10191953A is engineered for compatibility with a variety of Maytag front-load and top-load washing machines. This versatility makes it an essential replacement part for users looking to maintain their appliance’s optimal performance. The installation of this door strike is straightforward and can often be completed without professional assistance, making it accessible for DIY enthusiasts and homeowners.

The W10191953A also features a precise design that ensures an exact fit, which is essential in maintaining the washer's efficiency. When the door strike is working correctly, it facilitates the activation of safety mechanisms within the washing machine, ensuring that cycles cannot start until the door is correctly secured. This not only enhances user safety but also protects the appliance from potential damage.

Another characteristic of the W10191953A is its ability to reduce operational noise. A properly functioning door strike minimizes the rattling and vibrations that can occur during a wash cycle, leading to a quieter laundry experience. This aspect is particularly valued in households where the washing machine is located near living areas.

In summary, the Maytag W10191953A is an essential component that embodies the quality and reliability of Maytag appliances. With its durable construction, compatibility with various models, ease of installation, safety features, and noise-reducing capabilities, it stands out as a vital part for ensuring optimal washing machine performance. For anyone looking to maintain their Maytag washer, the W10191953A is an excellent choice that promises to deliver lasting benefits.