Maytag W10191953A Accessoires, Pièces de rechange, Longueur recommandée du circuit dévacuation

Page 24

Longueur recommandée du circuit d'évacuation

On devrait utiliser un conduit rectangulaire 3¼" x 10" (8,3 x

Conduit de dia. 6" (15,2 cm) = longueur totale 73 pi (22,2 m)

25,4 cm), ou un conduit rond de dia. 6" (15,2 cm).

 

La longueur totale du circuit d'évacuation, ceci incluant les sections de conduit rectilignes, coude(s), raccords de transition et bouche de décharge murale ou sur toit, ne doit pas dépasser l’équivalent de 140 pi (42,7 m) quel que soit le type de conduit. Les longueurs équivalentes des divers composants sont mentionnées dans la section “Raccords standard recommandés”.

Pour optimiser la performance, ne pas utiliser plus de trois coudes à 90°.

Pour calculer la longueur équivalente du système nécessaire, totaliser les valeurs de longueur équivalente pour tous les composants utilisés dans le circuit. Voir les exemples suivants :

AB

6 pi (1,8 m)

2pi

(0,6 m)

Conduit de 3¼" x 10" (8,3 x 25,4 cm) = longueur totale 73 pi (22,2 m)

AB

6 pi (1,8 m)

2pi

(0,6 m)

C

A. Un coude à 90° de 3¼" x 10" (8,3 x 25,4 cm) = 25 pi (7,6 m) B. 1 bouche de décharge murale = 40 pi (12,2 m)

C. Sections de conduit rectiligne de 2 pi (0,6 m) + 6 pi (1,8 m) = 8 pi (2,4 m)

CD

A. Deux coudes à 90° = 20 pi (6,1 m)

B. 1 bouche de décharge murale = 40 pi (12,2 m)

C. 1 raccord de transition conduit rectangulaire/conduit rond = 5 pi (1,5 m)

D. Sections de conduit rectiligne 2 pi (0,6 m) + 6 pi (1,8 m) = 8 pi (2,4 m)

Si le circuit d'évacuation existant est fait de conduit rond, on doit utiliser un raccord de transition de conduit rectangulaire à conduit rond. De plus, on devra utiliser une extension de conduit rectangulaire de 3" (7,6 cm) entre le clapet anti-reflux et le raccord de transition rectangulaire/rond, pour éviter toute entrave à la manœuvre du clapet anti-reflux.

ASSISTANCE

Appeler le marchand local autorisé ou le centre de service agréé. Lors de l'appel, vous aurez besoin des numéros de modèle et de série du four à micro-ondes. Les deux numéros peuvent être trouvés sur la plaque signalétique située derrière la porte du four à micro-ondes, sur le châssis avant du four à micro-ondes.

Si une assistance supplémentaire est nécessaire, composer le numéro sans frais ou consulter notre site web indiqué dans le Guide d'utilisation et d'entretien.

Accessoires

Des trousses de panneaux de remplissage sont disponibles auprès du marchand; les utiliser lors de l'installation de ce four à micro-ondes dans une ouverture de 36" (91,4 cm) ou 42"

(106,7 cm) de large. Les panneaux de remplissage sont vendus par paire. La largeur de chaque panneau est de 3" (7,6 cm).

Pièces de rechange

S'il est nécessaire de remplacer n'importe quel élément du matériel d'installation, contactez-nous au numéro sans frais indiqué dans les Instructions d'utilisation.

Vous trouverez ci-après une liste des pièces de rechange disponibles. Vous aurez besoin du numéro de modèle situé sur la partie avant face à l'ouverture du four à micro-ondes, derrière la porte.

Module du clapet anti-reflux

Plaque de montage

Gabarit pour placard mural

Ensemble de vis de montage (incluant les pièces A-G présentées à la section “Pièces fournies” à la section “Outillage et pièces”)

W10191953A

© 2008.

All rights reserved. Tous droits réservés.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A. Panneaux de remplissage

Trousse de panneau de

8171336

Blanc

remplissage numéro

8171337

Noir

 

 

 

 

 

8171338

Biscuit

 

 

 

 

 

8171339

Acier inoxydable

 

 

 

 

 

99403

Amande

Consulter le marchand local autorisé ou le centre de service agréé pour les détails.

461965617994

4/08 Printed in China Imprimé en Chine

Image 24
Contents Microwave Hood Combination Installation Instructions Microwave Hood Combination SafetyInstallation Requirements Tools and PartsRemove Cardboard Template Location RequirementsProduct Dimensions Electrical Requirements Installation DimensionsObserve all governing codes and ordinances RequiredInstallation Instructions Wall Venting Installation OnlyRemove Mounting Plate Rotate Blower MotorRoof Venting Installation Only Secure damper plate with 2 screws removed in StepPossible Wall Stud Configurations Locate Wall StudsNo Wall Studs at End Holes Wall Stud at One End Hole Wall Studs at Both End HolesInstallation for No Wall Studs at End Holes Figures 1 Mark Rear WallDrill Holes in Rear Wall Attach Mounting Plate to Wall Prepare Upper CabinetInstall Damper Assembly Install the Microwave OvenSecure damper assembly with 2 sheet metal screws Check that damper blade moves freely, and opens fullyComplete Installation Connect vent to damper assemblyVenting Design Specifications For optimal venting installation, we recommendRectangular to Round Transition Recommended Standard FittingsReplacement Parts AccessoriesAssistance ¹⁄₄ x 10 8.3 x 25.4 cm vent system = 73 ft 22.2 m totalExigences Dinstallation Outillage et piècesOutillage nécessaire Pièces fourniesExigences demplacement Dimensions du produitPour une installation avec décharge murale seulement Dimensions à respecter lors de linstallationInstructions Dinstallation Spécifications électriquesDépose de la plaque de montage Réorientation du moteur du ventilateurVis dans les trous encastrés Configurations possibles du colombage mural Identifier la position du/des poteaux du colombage muralAucun poteau du colombage à la position des trous ’angle Tracé sur le mur arrière Ôter le gabarit de carton et vérifier les points de tracé35,9 cm de laxe central Perçage de trous dans le mur arrière Fixation de la plaque de montage sur Le murUn trou d’angle face à un poteau du colombage mural Figure Préparation du placard mural L’aide d’une scie à guichet, découper la zone rectangulaireInstallation du module du clapet anti-reflux Installation du four à micro-ondesFixer le clapet anti-reflux à laide de 2 vis de tôlerie Achever linstallation Raccords standard recommandés Spécifications DU Circuit DévacuationRaccord de transition rectangulaire/rond Décharge à travers le murAccessoires Longueur recommandée du circuit dévacuationPièces de rechange Conduit de dia 15,2 cm = longueur totale 73 pi 22,2 m

W10191953A specifications

The Maytag W10191953A is a notable appliance part designed to enhance the performance and efficiency of Maytag washing machines. As a quality component, it reflects Maytag's commitment to robust manufacturing and reliability. This part is primarily recognized as a washing machine door strike, playing an essential role in ensuring the proper sealing and functioning of the washer door.

One of the main features of the W10191953A is its durable construction. Made from high-quality materials, the door strike is designed to withstand the rigors of regular use, ensuring longevity and reducing the likelihood of failure. This robustness is crucial in maintaining the operational integrity of the washing machine, preventing leaks, and ensuring that the door remains securely closed during cycles.

In terms of technology, the W10191953A is engineered for compatibility with a variety of Maytag front-load and top-load washing machines. This versatility makes it an essential replacement part for users looking to maintain their appliance’s optimal performance. The installation of this door strike is straightforward and can often be completed without professional assistance, making it accessible for DIY enthusiasts and homeowners.

The W10191953A also features a precise design that ensures an exact fit, which is essential in maintaining the washer's efficiency. When the door strike is working correctly, it facilitates the activation of safety mechanisms within the washing machine, ensuring that cycles cannot start until the door is correctly secured. This not only enhances user safety but also protects the appliance from potential damage.

Another characteristic of the W10191953A is its ability to reduce operational noise. A properly functioning door strike minimizes the rattling and vibrations that can occur during a wash cycle, leading to a quieter laundry experience. This aspect is particularly valued in households where the washing machine is located near living areas.

In summary, the Maytag W10191953A is an essential component that embodies the quality and reliability of Maytag appliances. With its durable construction, compatibility with various models, ease of installation, safety features, and noise-reducing capabilities, it stands out as a vital part for ensuring optimal washing machine performance. For anyone looking to maintain their Maytag washer, the W10191953A is an excellent choice that promises to deliver lasting benefits.