InSinkErator Evolution Series manual English, Español, Français

Page 10

OPERATING INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE OPERACION/

MODE D’EMPLOI

ENGLISH

1.Place food waste into disposer grind chamber. Do not pack chamber with waste. Run a strong flow of cold water and place stopper back in sink opening.

2.Place stopper in disposer position, (See Figure A).

3.Turn on disposer by turning stopper left or right until disposer starts. (See Figure A).

Figure A

4.Remove stopper after use to avoid accidental running of disposer for extended periods of time.

5.Invert stopper and push down while turning to plug drain in order to fill sink with water. (See Figure B).

Figure B

Disposer orientation and operation

Stopper orientation

ESPAÑOL

1.Coloque los desperdicios de comida en la cámara de trituración del triturador. Tenga cuidado de que la cámara no quede llena de residuos. Deje circular un buen volumen de agua fría y coloque el tapón nuevamente en la abertura del fregadero.

2.Coloque el tapón en la posición del triturador. (Ver Figura A)

3.Encienda el triturador girando el tapón a la izquierda o la derecha hasta que comience a funcionar. (Ver Figura A).

4.Quite el tapón después de usarlo para evitar el funcionamiento accidental del triturador por periodos extendidos de tiempo.

5.Invierta el tapón y presiónelo hacia abajo mientras lo gira para tapar el desagüe, a fin de llenar el fregadero con agua. (Véase la figura B).

Figura A

Figura B

Orientación y operación del triturador

Orientación del tapón

FRANÇAIS

1.Placer les déchets alimentaires dans la cuve de broyage du broyeur. Ne pas la remplir de déchets. Faire couler un fort débit d’eau froide et replacer le bouchon dans l’ouverture de l’évier.

2.Placer le bouchon en position de broyage (voir la Figure A).

3.Mettre le broyeur en marche en tournant le bouchon vers la gauche ou la droite jusqu’à ce qu’il se mette en marche (voir la Figure A).

Figure A

Orientation et fonctionnement du broyeur

4.Retirer le bouchon après usage pour éviter le fonctionnement intempestif du broyeur pendant de longues périodes.

5.Retourner le bouchon et pousser tout en tournant pour fermer l'écoulement afin de remplir l'évier d'eau. (Voir Figure B.)

Figure B

Orientation du bouchon

Evolution Cover Control®

Covered Activation Food Waste Disposer/Triturador de Desperdicios de Alimentos Activado por Tapón/Broyeur de Déchets À Activation Couverte

10

Image 10
Contents Evolution Cover Control MultiGrind TM Includes/Incluye/Comprend R N I N G Falling Hazard Installation/Instalación/Installation 13 H 21 J Stopper orientation Español EnglishFrançais G L I S H DO’S & DON’T’SUSER-MAINTENANCE Instructions Year IN-HOME Full Service WarrantyP a Ñ O L LO QUE Debe Hacer Y LO QUE no Debe HacerInstrucciones DE Mantenimiento Para EL Usuario Garantia Total DE Servicio POR 7 Años EN SU HogarA N Ç a I S Faire ET À NE PAS FaireInstructions D’ENTRETIEN PAR L’UTILISATEUR Nettoyage DU Broyeur