Haier HVFE040BBB user manual Importantes, Français

Page 12

Français

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

IMPORTANTES

Lorsque vous utilisez cet appareil, veuillez respecter les consignes de sécurité de base y compris les suivantes:

1.Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.

2.Utilisez cet équipement uniquement pour l'usage auquel il est destiné comme indiqué dans ce manuel d’utilisation et d’entretien.

3.Cette cave à vin doit être installée correctement et conformément aux instructions d'installation avant toute utilisation. Consultez les instruc- tions de mise à la masse du chapitre consacré à l'installation pour de plus amples détails.

4.Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon d'alimenta- tion. Saisissez fermement la fiche et tirez tout droit sur cette dernière.

5.Débranchez votre cave à vin avant de la nettoyer ou avant d’effectuer toute réparation. Remarque: Si pour une raison quelconque cet appareil doit être réparé, il est vivement recommandé que la répara- tion soit effectuée par un réparateur agréé.

6.Réparez ou remplacez immédiatement tout cordon ou câble électrique effiloché ou endommagé. Veillez à ne pas utiliser un câble présentant des craquelures ou des abrasions au niveau du cordon, de la fiche ou de l'extrémité du connecteur.

7.Cette cave à vin ne doit pas être placée en retrait ou encastrée à l'in- térieur d'une cavité ou d’une armoire. Cet appareil est sensé être placé tout seul et sans support.

8.Si vous n’utilisez plus votre ancienne cave à vin, nous vous recomman- dons de retirer la porte et de laisser les étagères en place. Cela réduira les risques d’accident pour les enfants.

9.N’utilisez pas votre cave à vin en présence de vapeurs et d’émana- tions explosives.

10.Ne rangez pas d’aliments dans votre cave à vin car la température à l’intérieur risque de ne pas être suffisamment froide pour éviter que les aliments deviennent avariés et risquent de provoquer la prolifération

de bactéries. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

DANGER

Cet équipement présente un risque d'enfermement pour les enfants. Avant de vous débarrasser de votre cave à vin, veuillez enlever les portes. Laissez les étagères en place afin que les enfants ne puissent pas grimper à l’intérieur.

1

Image 12
Contents Quality Innovation Style Important Safeguards EnglishTable Of Contents Parts And Features Installing Your Wine Cellar Unpacking Your Wine CellarLeveling Your Wine Cellar Proper Air CirculationInstall Limitations Electrical RequirementUse of Extension Cord Wine Cellar Features And Use Initial SetupTemperature Adjustments See fig. # Flexi Temperature Zone ShelvingInterior Light See fig. #1 Normal Operating Sounds You May HearCleaning and Maintenance Power InterruptionsVacation and Moving Care TroubleShooting Limited Warranty Importantes FrançaisTable des Matières Caractéristiques et utilisation de la cave à vinPièces et Caractéristiques Installation de la cave à vin Déballage de la cave à vinMise à niveau de la cave à vin Circulation de l’airInstallation électrique Restrictions à l’installationUtilisation de rallonges Mise en marche initiale Réglage de la température voir la fig. #La Zone de Température de Flexi Étagères intérieures de la cave à vinÉclairage intérieur Voir la fig. #1 Bruits de fonctionnement lors dune exploitation normaleEntretien et nettoyage Nettoyage généralCoupures de courant Entretien lors des vacances ou déménagementGuide de Dépannage Garantie Limitée Seguridad EspañolIndice Partes y Caracteristicas Instalando la Cava de Vinos DesempacandoNivelado de la Unidad Adecuada Circulacion de AireRequerimientos Electricos Limitaciones de la InstalacionUso de Alargues Caracteristicas y Uso Preparacion InicialAjustes de la Temperatura Ver fig. # Zona de Temperatura de Flexi EstanteriaLuz Interior Ver fig. #1 Sonidos de la Operacion NormalLimpieza y Mantenimiento Interrupciones de EnergiaVacaciones y Mudanzas GeneralProblemas Generales Garantia Limitada Importante