Haier WDNS116BBS user manual Funcionamiento DE SU Surtidor DE Agua, Español Cables de prolongación

Page 20

Español

Cables de prolongación

No recomendamos el uso de cables de prolongación con esta unidad.

Cortes de energía

Ocasionalmente, puede haber cortes de energía debido a tormentas eléctricas u otras causas. Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente de la pared cuando haya un corte de energía. Una vez que se restablezca la energía, vuelva a enchufar el cable de alimentación en el tomacorriente de la pared.

FUNCIONAMIENTO DE SU SURTIDOR DE AGUA

Este surtidor de agua mantiene el agua caliente y fría de manera instantánea tanto para cocinar como para beber. Puede utilizarse con botellones de agua de 3 o 5 galones.

Palancas de agua fría y caliente

Presione el botón para liberar el flujo de agua.

Nota: El grifo de agua caliente está equipado con un dispositivo de seguridad para niños para evitar que se derrame agua caliente accidentalmente. Para liberar el flujo de agua caliente, presione el botón del dispositivo de seguridad para niños mientras presiona el botón del agua caliente.

Precaución: Tenga cuidado cuando lleve agua caliente en su taza o recipiente para evitar que se derrame y provoque lesiones o daños.

CONTROL ELECTRÓNICO:

Instrucciones del visor

1.Estado en espera: Para la configuración inicial, presione el botón ON/OFF (ENCENDIDO/ APAGADO), el reloj mostrará “00:00”.

2.Función de calentamiento: El indicador de calentamiento destellará en el visor, hasta se llegue a la temperatura configurada, entonces el indicador dejará de destellar.

3.Nivel de calentamiento: Cuando se configura la temperatura de calentamiento, se agregan barras adicionales a medida que aumenta la temperatura de calentamiento de 190ºF (Mín) a 203ºF (Máx). La temperatura que se fija por defecto es 197ºF.

3 2 1

ON/OFF SET

HOT/+ NIGHT LIGHT COLD/-

HOT WATER

6

4

5

7

Image 20
Contents Water Dispenser Dispensor de agua Safety Precautions EnglishTable of Contents Parts and Features Preparation Before First Operation Installation InstructionsProper Location START-UP Instructions Electrical Conections Operating Your Water DispenserElectronic Control Button InstructionsOperating Instructions HOT and Cold Temperature SETSetting the Clock General PrecautionsProper care and cleaning Cleaning the Condenser Coils For Long Vacations or Absences / MovingTroubleshooting guide If water dispenser operation is noisyIf the condenser becomes too hot If the water is not cold enoughLimited warranty What is covered and for how long?Months labor carry-in only Months parts What will be done?Precauciones DE Seguridad EspañolContenidos Instrucciones Para LA Puesta EN MarchaPiezas Y Funciones Instrucciones DE Instalación Ubicación CorrectaPreparativos Antes DE LA Primera Puesta EN Marcha Instrucciones Para LA Puesta EN Marcha Conexiones EléctricasInstrucciones para la conexión a tierra Requisitos para la instalación eléctricaFuncionamiento DE SU Surtidor DE Agua Español Cables de prolongaciónPalancas de agua fría y caliente Control ElectrónicoInstrucciones Para LOS Botones Configuración del reloj Instrucciones DE FuncionamientoConfiguración DE Temperatura Caliente Y Fría PrecaucionesCuidado y limpieza adecuados Limpieza de los serpentines del condensadorEspañol Vacaciones o ausencias prolongadas / Mudanza Si el funcionamiento del surtidor de agua es ruidosoSi gotea agua del surtidor al piso Si el condensador se calienta demasiadoSi el agua no está lo suficientemente fría Garantia Limitada Que es lo que cubre y por cuanto tiempo?Meses labor En el lugar de centro de servicios Meses partes Que se hará y como se obtiene el servicio?Do Not Return This Product To The Store Haier America New York, NY