Triax TMB 10S, TMB 10A, TMB 10B manual Safety Instructions, Earthing the unit, Replacing fuses

Page 4

TMB Programmable Multiband Amplifier

TMB 10A TMB 10B TMB 10S

GB

Safety Instructions

Important: The unit should only be opened by a qualified technician.

Disconnect the unit before carrying out any work on it, as some powered components are dangerous (risk of electrical shock).

To maintain the temperature of the unit within its normal operating range, ensure the free circulation of air around the unit (avoid placing it in enclosed spaces). The ventilation grids must be free of any obstruction.

Ensure that no liquids can penetrate inside the unit (splashes and/or run off).

Do not install the unit in a damp place. If there are traces of condensation on the unit, do not use it until it has dried completely.

The mains power cable and the HF connection cables must be in good condition and free to move (neither crushed nor obstructed).

The mains plug, easily accessible for the technician, must be out of reach of children.

Earthing the unit

Your aerial installation must comply with the requirements specified by the European provisions EN 50083 (conformity of collective installations) and EN 60065 (standards in force for electrical protection).

Replacing fuses

Only a qualified technician can replace defective fuses.

Electromagnetic compatibility (EMC)

Ensure that the screws on the box are properly tightened.

Cables and connection terminals should show no signs of rust.

4

Image 4
Contents Mounting instruction Rr ii Ope ra tingp rinc ip le Ine tun ingTt rr Con figu ring thea ttenua to rs Tt rr ll Au toma ticUHFga incon tro lAu tomenuGeneral information Safety Instructions Earthing the unitReplacing fuses Only a qualified technician can replace defective fusesInstalling the unit Connecting the unitFactory reset Programming the unitDate of manufacture DigitConfiguring the unit MenusOperating principle Chan MenuInput Distribution of UHF filtersNumber of filters per UHF input √ enter Start MenuEsc √ enter UHF filter width Chan menu StartEsc Esc√ enter Select the filter using the keys + Fine tuningCheck the offset on your measurement apparatus Configuring the attenuators Level menu StartAutomatic UHF gain control Auto menu Card Menu On next From the previous EHP Export Menu TMB 10A TMB 10B TMB 10S InP Import Menu SAT Menu Diagrams Diagram TMB-10ADiagram TMB-10B BI-FM BIII-DAB AUXDiagram TMB-10S UHF3 SATTechnical Specifications S t 47 to 108 M Hz174 to 240 M Hz 47 to 470 to 862 M Hz To 6 ch an n e ls 8 toGeneral information Raccordement de la centrale Rr ii Rinc ipede fonc tionnemen tRépa rtitiondes filtresUHF Con figu ra tiondesa tténua teu rs menuLEVELGénéralités Mise à la terre de l’installation Remplacement des fusiblesConsignes de sécurité Compatibilité électromagnétique CEMInstallation de la centrale Raccordement de la centraleReset usine Programmation de la centraleDate de fabrication TMB 10B & TMB 10SConfiguration de la centrale Principe de fonctionnementEn résumé RemarquesMenu Chan Répartition des filtres UHFEntrée Nombre de filtres Par entrée UHFDébut Ou +0Largeur des filtres UHF menu Chan Début MenuRéglage fin Vérifiez le décalage sur votre appareil de mesureRemarque ExempleConfiguration des atténuateurs menu Level Ou +0LAGC ne peut senclencher. Vérifiez votre configuration Contrôle automatique du gain des filtres UHF Menu AutoMenu Card Voir page suivante Suite de la page précédante TMB 10A TMB 10B TMB 10S EHP Export Menu InP Import Menu Menu SAT Caractéristiques techniques TMB 10B174 à 240 MHz Largeur du filtre6 canaux 8 à 48 MHz Page Instrucciones de seguridad Toma de tierraReemplazar fusibles Solo un técnico cualificado puede reemplazar los fusiblesInstalalación de la central Conexión de la centralValores de fabrica. Reset ProgramaciónFecha de fabricación UHF filtrosConfiguración MenúsOperaciones principales ResumenDistribución de los filtros UHF EntradaNúmero de filtros por Entrada UHF NotasDistribución de los filtros UHF Ancho de banda UHF Chan menu Menú CanalSeleccione el filtro usando las teclas + √ enter Sintonización finaCompruebe la desviación en su aparato de la medida Configuración de los atenuadores Level menú Configuración de niveles113 dBµV Ejemplo Menú control automático de ganancia. GACEjemplo Selección sub-menu Menu Card ImportanteInicio Programación Menu Continua en la pagina siguienteContinuación de la pagina anterior EHP Menú Export √ enter Esc Menú SAT Diagrama TMB-10A Diagrama TMB-10B Diagrama TMB-10S Especificaciones técnicas Ver pag delUHF 1 y UHF 1, 2 y SAT 1 yTMB Programmable Multiband Amplifier Kom-igång guide TMB Innehåll Säkerhetsföreskrifter Max %Anslutningar Nivå meny Ingång meny Kanal meny SAT meny Kort menyAUTO menyAvbryt MenyProgrammering MenyLevel nivå meny Meny √ enterInkanal menu Korrigering on Observera Observera √ enter Forts. nästa sidTips EHP Exportering meny InP Importerings meny Programmering MenyTryck + och knappen, i LED displayen visas 2007TMB-10 A/B/S Endast TMB-10S modellYleistietoa Turvallisuusohjeita Laitteen maadoitusSulakkeen vaihtaminen Elektromagneettinen kelpoisuus EMCLaitteen asennus KytkennätOhjelmointi Tehdasasetusten palautusValmistuspäivä UHF -suodintaValikot AsetuksetToimintaperiaate Chan -valikkoTulo UHF-suotimien tulokytkimetSuotimia/UHF-tulo Tai AloitusTai +0 UHF-suotimen leveys Chan -valikko Aloitus MenuValitse haluttu suodin + ja Näppäimillä √ enter HienosäätöTarkista offset-asetus mittalaitteellasi Vaimennuksen säätö Level -valikko Tasojen asetusAutomaattinen UHF -vahvistuksen säätö valikko Tai +0 √ enterCard -valikko Card -valikko Jatkuu seuraavalla sivullaJatkuu edelliseltä sivulta EHP -asetusten vientivalikko 101 SAT -valikko Kaaviot Kaavio TMB-10AKaavio TMB-10B Kaavio TMB-10S UHF2 UHF3 SATTekniset tiedot VahvistusSuotimet Verkko-osa107 Declaration of Conformity